Мария Орлова - Мечтать не вредно
— Встаньте пожалуйста, — смутившись попросила Одера: — Будем считать что я забыла про ту нашу встречу. Но что вы делаете в Горалене? — спросила она рыцарей.
— Мы приехали спасать вас, леди Одера' — ответил ей сэр Эдвард.
— Меня? — удивленно спросила девушка.
— Конечно, — кивнул сэр Эдвард: — Когда я узнал, что вас унес дракон, я собрал свою армию и прибыл сюда, чтобы освободить вас. Но тут мне сказали, что вы не пленница, а спасительница горалов, чему я очень рад. Я боялся, что не успею спасти вас.
От удивления Одера не могла сказать ни слова, только глаза ее становились все больше и больше.
Он пришел сюда с армией, чтобы спасти меня, — пронеслось у нее в голове: — Как это мило с его стороны.
Вдруг на улице раздался шум. Все посмотрели в окно. Шумели солдаты, стоявшие во дворе и за воротами, а причиной шума был Вилен. Он не мог сесть из-за скопления людей, и соответственно напугал солдат и лошадей.
— Если вы уберете солдат со двора, то Вилен сможет сесть и никого не тронет, — обратилась к рыцарю Одера.
— Вы знаете этого дракона? — удивленно спросил сэр Генрих.
— Да, знаю, — ответила Одера: — Вилен мой друг и он не трогает людей, если они не трогают его.
Теперь огромными от удивления стали глаза у рыцарей. Но тем не менее они вышли во двор и приказали своим солдатам отойти за пределы двора.
— Ой, рыцари, — сказал Вилен, когда смог сесть. Рыцари выхватили мечи из ножен.
— Ты разве ешь рыцарей? — спросила его Одера.
— Лично я сам ни разу не пробовал, — ответил дракон: — Но говорят среди них встречаются очень вкусные, упитанные экземпляры.
— Прекрати пугать гостей, Вилен, — сказала Горделия: — А то они и вправду поверят, что драконы людоеды.
— А разве это не так? — осторожно спросил сэр Эдвард.
— Нет, господин рыцарь, — ответила ему Горделия: — Может быть раньше, драконы и ели людей, но вот уже много лет мы живем с драконами в мире и людей они не трогают.
Рыцари неуверенно убрали мечи.
— Как себя чувствуют Тибо и Бод? — спросила дракона Одера.
— Гораздо лучше, — ответил дракон: — Сегодня с утра я уже принес им отвар из трав Мода и думаю совсем скоро они полностью поправятся.
— Я рада это слышать, — улыбнулась девушка.
— Кстати, а кто эти люди и что они делают здесь? — спросил Вилен:
— Они вас не обижают?
— Нет, не обижают, — рассмеялась Горделия: — А приехали они сюда, чтобы спасти леди Одеру.
— От кого спасти? — удивился дракон.
— От тебя, — тоже рассмеявшись ответила Одера. Вилен растерялся.
— А зачем ее от меня спасать? — спросил он у рыцарей.
— Мы не знали с какой целью и куда вы унесли леди Одеру, — ответил ему сэр Эдвард: — И поэтому приехали спасать ее.
Подумав немного над его словами дракон тоже рассмеялся. Потом они поболтали еще немного и Вилен улетел добывать еду для своей семьи.
— Никогда не думал что буду вот так разговаривать с драконом, — сказал сэр Эдвард: — Я думал драконы это тупые злобные чудовища, а оказывается они совсем не такие.
— Они совсем не такие, — сказала Одера: — По крайней мере те, которых я знаю.
— Ну что ж, леди Одера, — сказал сэр Генрих: — Горделия сказала нам, что вы выполнили свою миссию здесь, а значит вы можете вернуться с нами.
— Вернуться? — удивленно спросила Одера.
— Конечно, — сказал сэр Эдвард: — Или у вас здесь есть еще какие-то дела?
— Нет, никаких дел здесь больше у меня нет, — сказала она оглянувшись на Горделию: — Но мне бы не хотелось уезжать не простившись с Тибо и его семьей.
— Так прощайтесь и мы еще сегодня до вечера успеем проделать большой путь, — сказал сэр Генрих.
— Но Вилен улетел и когда вернется неизвестно, — сказала девушка: — А без него я не знаю как добраться до Драконьих гор.
— А этот Тибо, он что тоже дракон? — удивленно спросил сэр Эдвард.
— Да дракон, — ответила Одера: — Только еще маленький. Его сильно ранили вчера.
— Ну что ж, — сказал сэр Эдвард: — Значит сегодня будем разбивать лагерь здесь. Генрих, отведи войска за город и посмотри чтобы они приготовились к ночлегу, — обратился он к другу. Сэр Генрих вышел и через некоторое время солдаты за воротами уехали.
Сэр Эдвард смотрел на Одеру не отводя глаз.
— Почему вы на меня так смотрите, сэр Эдвард? — спросила девушка.
— Я не узнаю вас, леди Одера, — ответил рыцарь: — В своем доме я принимал испуганную, робкую девушку, а теперь я вижу перед собою смелую и мужественную особу, которая дружит с целым семейством драконов.
— Ну для этого не надо много смелости, — смутилась Одера.
— Но смелость нужна, чтобы спасти от казни духа и выпустить его, чтобы разбудить волшебника, чтобы заступиться за драконов и духов перед советом и наконец чтобы убить волшебника, когда он обижает невинных, — вмешалась в разговор Горделия. Сэр Эдвард был очень удивлен.
— И вы все это сделали? — спросил он: — И волшебника убили тоже вы?
— У меня и в мыслях не было убивать его, — смутившись оправдывалась девушка: — Я ведь не убийца, но он чуть не убил Тибо, просто так. И я очень разозлилась. А потом, ведь это он кидал в меня огненные шары, я лишь защищалась.
— Вы совсем не так беззащитны, как мне казалось, — сказал рыцарь: — Вы оказывается гораздо сильнее.
— Это не так, — опустив глаза сказала Одера: — Просто обстоятельства сложились так, что я вынуждена была защищать себя и друзей.
Вилен прилетел вечером и он очень расстроился, когда узнал, что Одера собирается покинуть Горален. Он отнес девушку к Тибо и она смогла попрощаться и с ним и с его родителями. Тибо тоже расстроился что девушка уезжает. Одера едва сдерживала слезы прощаясь с малышом. Заплакала она только за пределами пещеры.
— Ну что вы, леди Одера, — успокаивала ее Тиберия: — Не надо плакать, может быть вы еще вернетесь и снова увидитесь с Тибо.
— Боюсь что нет, Тиберия, — вытирая слезы ответила девушка: — Думаю мы больше никогда не увидимся. А если мне удастся вернуться домой, то я больше никогда в жизни не увижу ни одного дракона. В мире где я живу драконы живут только в сказках.
После этих слов заплакал и Вилен.
Одера обняла его за шею. Так они и плакали вдвоем.
Немного успокоившись, девушка подошла к Тиберии и Боду, стоящим у входа в пещеру.
— Простите меня за все, — сказала она: — Я не хотела чтобы все так получилось.
— За что вы извиняетесь? — удивился Бод: — Вы избавили нас от Луха и помогли заключить мир с духами. Жаль что вам надо уезжать именно сейчас, когда все так замечательно складывается.