Анатолий Дубровный - Листик, приключения продолжаются.
Киромо Равиолли стоял, сжимая руками поручни капитанского мостика, многие моряки и купцы умирали не в своей постели, и вид их смерти был не худшим вариантом, но чтоб вот так -- быть съеденным заживо хищной нежитью! Капитан не закрыл глаза, это не достойно мужчины! Какая бы она не была, эта смерть, надо смотреть ей в глаза! Пусть знает, что её не боятся!
На месте первых слаксов, уже находящихся в тридцати метрах от корабля, вспухли огненные облачка. С носа "Макрели" тянулась полоска огненных стрел. Там широко расставив ноги и замерев в позе стрелка из арбалета, стояла рыжая девочка. Это она стреляла, стреляла из воображаемого арбалета. Воображаемого, потому что в руках у неё ничего не было, но огненные стрелы летели сплошным потоком и жгли нежить, не давая той, приблизится к кораблю. Капитан, как и многие из его команды, оцепенел, из этого состояния его вывел крик Харана Каратто:
- Сеть! Ставьте сеть! Чего встали, якорь вам в глотку!
Люди забегали, понимая, что у них появился шанс. Защитная сеть, укреплённая магически, не даст нежити добраться до людей, а те смогут сквозь ячейки этой сети отбиваться от тварей копьями. Капитан повернулся к своему помощнику, им надо было спуститься на палубу, мостик будет находиться выше защитной сети. Тот стоял, вцепившись в поручни, и как молитву повторял:
- Только бы у неё не кончился резерв! Только бы у неё не кончился резерв!
Равиолли не понял, о каком резерве говорит его помощник, но судя по виду Каратто, это было очень важно.
- Пошли! Харан! Вниз! - Закричал капитан своему помощнику, но тот не услышал, он только продолжал повторять:
- Только бы у неё не кончился резерв! Только бы у неё не кончился резерв!
А огненные стрелы летели и летели, расстояние между атакующей нежитью и кораблём увеличилось до пятидесяти метров, эта маленькая девочка выжигала воющих тварей быстрее, чем они успели подлетать.
-- Внимание на борта! - Закричала старшая из сестёр, выхватывая свои клинки. Вслед за ней меч выхватил и спутник девушек. Столько было властности в её голосе, что матросы перестали заниматься сетью и тоже обнажили клинки. Это их спасло, из-под воды на борта корабля начали выскакивать зелёные существа, похожие на лягушек, вот только эти лягушки были размером с взрослого человека, на их лапах, кроме перепонок, были внушительные когти. В широко открытых ртах было два ряда острых зубов. Двое замешкавшихся матросов пали жертвами этих когтей и зубов. Остальные матросы, предупрежденные девушкой, встретили нового врага острой сталью.
Но этих зубастых жаб было слишком много, они оттеснили матросов от носовой площадки, откуда рыжая девочка продолжала поливать огнём атакующих слаксов. Так и не покинувшие мостика капитан и его помощник, поэтому недосягаемые для атаки зубастых земноводных, видели, как порхали мечи в руках у старшей девочки. Её спутник тоже сражался очень умело, но ему было далеко до этой юной девушки. Жабы переростки, казалось, понимали, кто не даёт слаксам приблизиться к кораблю. На носовую площадку зелёные твари лезли сплошным потоком. Чёрные мечи девушки превратились в чёрные круги, настолько быстро она ими вращала, её спутник уже не рубил сам, а только отбрасывал тварей, зарубленных девушкой.
Капитану Равиолли казалось, что эта битва продолжается уже многие часы, хотя не прошло и пяти минут. Воющий визг летающих тварей слился со скрежещущим рёвом зубастых жаб. В эту какофонию вплетались выкрики людей, да ещё рядом повторял, словно молитву, свои слова о непонятном резерве Харан Каратто. Ослабление этого звукового давления, словно, ударило капитана по ушам, он сразу не понял, что произошло. Радостный возглас помощника привлёк внимание майстре Равиолли, Каратто показывал на уносящихся с такой же скоростью, как они и атаковали, остатков стаи слаксов. Капитан глянул в сторону носовой площадки, на мгновение он встретился взглядом с рыжей девочкой. Киромо Равиолли показалось, что на него смотрят громадные зелёные глаза с вертикальными зрачками. Капитан моргнул, и наваждение пропало, девочка уже смотрела на людей, отбивающихся от зубастых и когтистых жаб. Она ничего не делала, ни каких жестов, сопровождающих магические действия, не произносила заклинаний, но то, что произошло дальше, было, несомненно, действиями этой девочки. Равиолли мог в этом поклясться чем угодно, взгляд брошенный на Каратто, показал капитану, что его помощник того же мнения. Вдоль бортов корабля взметнулось пламя, оно лишь слегка опалило "Макрель", при этом это пламя, не тронув людей, утащило с палубы всех зелёных жаб переростков. В наступившей тишине раздался голос старшей девушки:
- Листик! Надо осторожнее с огнём! Ведь так и корабль спалить можно! На чём же мы будем плыть!
- Так я же очень осторожно! Только чуть-чуть! И слаксы улетели! А я так ещё хотела пострелять! - Немного обиженно ответила девочка.
- Зато этих, - Сопровождающий девушек мужчина кивнул за борт, туда, где плавало множество варёных зубастых жаб. Уже не зелёных, а красных, - Всех одним махом! Это правда, не раки к пиву, но тоже хорошо проваренные и такие же красные! Ли, можете сделать так, чтоб вода превратилась в пиво?
- Рен! Неужели вы бы ели эту гадость! - Всплеснула руками старшая девушка, в притворном ужасе.
- Да, вы правы Леди Милана, они совсем не солёные, под пиво не годятся, - сокрушённо развёл руками мужчина.
- Хо! Не солёные! Красные, но не солёные! - Хлопнул в ладоши и засмеялся один из матросов.
- Ха! Хороший заказ! Всю речку превратить в пиво! По такой реке я ещё не ходил! Но не отказался бы! - Захохотал второй матрос.
- А я бы предпочёл ром! Река из рома! - Засмеялся третий. Захохотали все матросы, продолжая сыпать шуточками, смехом из людей выходило напряжение недавней схватки. Капитан и его помощник не смеялись, они заворожено смотрели на рыжую девочку. Из оцепенения их вывел хлопок паруса, ветер менялся, впереди был поворот протоки. Направление ветра повторяло этот поворот. Каратто бросился к рулевому веслу, налёг на него, помогая матросу-рулевому ввести "Макрель" в поворот. При этом он многозначительно посмотрел на капитана. Майстре Равиолли кивнул и пошёл по узкому мостику, соединяющему носовую и кормовую площадки корабля, за ним последовал его помощник. Приблизившись к передней площадке, капитан поклонился:
- Я хочу поблагодарить вас, леди, от себя и от имени всей команды за спасение корабля!
Матросы уже переставшие смеяться и наблюдавшие за своим капитаном, одобрительно загудели. Старшая девушка кивнула и поклонилась в ответ, а рыжая девочка сделала изысканный придворный книксен, сказав при этом слова, совсем не соответствующие её изысканному поклону: