Элли (СИ) - "Razel"
— Ну нравилась она многим. Торговцы, даже выходцы Родовых семей смотрели на её танцы с вожделением. Ну, когда она научилась танцевать конечно. Многим она нравилась, — девушка прервалась на очередной фрукт.
— А были ли такие, кому она нравилась и они внезапно умерли?
— Какие вопросы у вас странные, уважаемые маги, — покосилась на них Ниса, — не знаю что вам это даст, но да. Как ни странно был один. Почитатель. Странный мужик, как по мне. Всё за ней волочился.
— Хорошо, давай дальше. Кто он, что конкретно ему было нужно? — Элли чувствовала скорую разгадку.
Ниса ядовито усмехнулась:
— Ты что? Не знаешь что мужику нужно от хорошенькой танцовщицы?
Лицо Харута покраснело. Он чуть наклонил голову вниз и его черные волосы иголками нависли над глазами. В воздухе появились сиреневые искорки, как маленькие молнии. Их треск был оглушающим в тишине.
Ниса запоздало поняла, что перегнула палку. Она робко поглядывала на Элли. Но её взгляд оставался холодным и безразличным. Она устала от этой женщины. Но если ударить её молнией, то она точно ничего не расскажет, поэтому волшебница мягко упрекнула друга:
— Харут, ты же сам меня позорил за несдержанность в проявлении магии. Соберись. Нам нужны ответы, а не обугленные трупы.
Мужчина тяжело вздохнул и бросил:
— Ниса, так ведь тебя зовут? Ты должна нам рассказать, что это за почитатель, что он хотел, что говорил. Все. Ты же видела тень? — Ниса кинула, — так вот, мы с Элли думаем, что кто-то, так сильно увлёкся Хиной при жизни, что не может отпустить ее и в смерти. И у нас есть маленькая надежда на то, что ему нужна не совсем она, а что-то связанное с ней. Если верить одной безумной старухе, то Хина была бы мертва, если нужна была именно она. Так вот, — он сурово посмотрел в глаза женщины, — ты знаешь что нам нужно, говори.
Ниса радостно воскликнула:
— Так что ж вы сразу не сказали! Этот мужчина был уже старым. Он может и хотел провести с ней время, как мужчина, но вряд ли мог, — она издевательски хихикнула, — он восхищался её волосом.
— Волосом?
— Да, говорил, её косы, как пустынные змеи оплетали ее шею.
— Откуда ты знаешь что ему нравились её волосы больше чем что-то другое? — недоверчиво спросил Харут.
Тут Ниса замялась. Опустив взгляд, он сцепила руки в замок и нерешительно выдала:
— Он просил помочь меня их достать. Он хотел, чтобы я их отрезала и отдала ему.
— Очевидно за хорошие деньги?
— Да, и что? Я не богата и рада любой прибыли! — с вызовом поглядела на магов Ниса, — она раздраженно перекинула ногу на ногу и добавила, — и что вы сделаете? Сдадите стражам? Вперед, у них таких как я — половина Нираха!
Элли придвинулась к замолчавшей девушке и поймав взгляд заговорила:
— Очевидно, ты этого не сделала, почему?
— Я хотела, но не успела. Он умер, — видя как Харут собирается задать вопрос, она добавила, — от болезни. Он был стар и немощен. Но как управляющему, ему не было равных. Служил какой-то Родовой семье до самой смерти.
Флейтистка усмехнулась каким-то своим мыслям и спросила:
— Ну что? Я всё сказала.
Наступала ночь. Из открытого окна доносился горячий воздух, от раскаленной за день земли.
У дивана сидел Харут, держа руки Хины в своих, Элли нервно ходила за его спиной. Зотти, решив, что ничего для него интересного сегодня не произойдёт ушёл спать.
— Думаешь стоит верить словам этой бестии?
— А у нас есть выбор? Так мы хотя бы попробуем.
Элли выдворила Нису домой несколько часов назад. И все остальное время они провели с Харутом в спорах как действовать дальше.
Элли поглощенная мыслями смотрела в одну точку на стене. Внезапно, она осознала, что участок стены на который она смотрела, стал светлее. Как такое произошло? Неужели?…
— Харут! — Вскрикнула Элли и создала в руках светящийся белым шар. Мгновенно подбросив светильник вверх, она схватила друга и притянула к себе.
В неественном свете проступила тень. Она колыхалась почти у самого края дивана. От силуэта отделились руки и направились к голове Хины.
— Нет! — мужчина, не обращая внимания на полный страха крик Элли, бросился к дивану. Он поднёс палец к губам, что-то прошептал и буквально прыгнул на Хину.
Маг схватил её косы, резко обрезая их. Его заклинание превратило воздух над пальцем в острейшее лезвие.
Отбросив волосы, он прикрыл Хину своим телом, возводя все защиты, которые знал.
Элли напряженно наблюдала за тенью. Если Ниса сказала правду, это должно сработать.
Тень замерла. Колыхаясь в нерешительности, она протянула руки к Хине, но, как будто обожглась, резко отдернув их. Продолжая стоять посреди комнаты, она поплыла к косам лежащим у окна.
Волосы поднялись в воздух будто сами по себе. Через секунду они осыпались чёрным пеплом, а вокруг раздался облегченный вздох. Тень исчезла.
Харут осторожно приподнялся заглядывая в лицо Хины. Ее веки задрожали, и открылись показав серые, как будто сияющие лунным светом глаза.
— Ты кто? — голос был немного низким, но мелодичным, — эй! Да слезь ты с меня! Что ты себе позволяешь? Где я?
— У нас получилось! — радостно воскликнул Харут и обнял вырывающуюся девушку.
Спустя некоторое время все сидели в гостиной, Элли угощала успокаивающим травяным отваром Хину, а Харут рассказывал обо всем, что успело произойти.
Хина с сожалением ощупывала короткие волосы и недоверчиво качала головой. Ей было неуютно, среди этих незнакомых людей, которым теперь, она походу, обязана жизнью. Вместе с благодарностью, она чувствовала тревогу. Настолько не привыкла получать от кого-то помощь.
Когда маг окончил свой рассказ, Хина сказала:
— Я не знаю, чем заслужила вашу помощь, но от всего сердца благодарю вас, а теперь прошу меня извинить, я хотела бы пойти домой.
Элли переглянулась с Харутом и недоуменно спросила:
— Прямо сейчас? Ночью?
— Да, — девушка изо всех сил сохраняла спокойный вид, но в душе ужасно нервничала и боялась магов.
— Я могу переместить тебя… — мягко начал было Харут, но Хина опасливо перебила:
— Нет, не нужно прошу вас, я сама. Я итак доставила вам множество хлопот.
Харут нежно и как будто просяще посмотрел на неё и попросил:
— Не нужно бояться, для меня это нетрудно. Я просто быстро перенесу тебя домой. И все.
Хина смущённо смотрела на него и нерешительно согласилась. Мужчина мягко положил ей на плечо руку и они исчезли дома Элли.
Волшебница сидела за столом и отчаянно пыталась навести на нем порядок. Получалось только бестолковое перекладывание вещей с места на место. Всё казалось важным и нужным. Ей вспомнилось, как счастливо разрыдалась Алисия, когда она рассказала ей, что Хина в порядке и ей больше ничего не угрожает. Девушка быстро оправилась и теперь буквально тонула во внимании Харута. Тот изобретал разнообразные предлоги, чтобы навестить её.
Зотти, наблюдая за тем как Элли борется с хаосом на столе спросил:
— А как у Харута дела?
— В смысле? А что с ними не так?
— Ну ты что… — Зотти умудрился придать похабное выражение своей пушистой мордочке, — я же видел, он буквально сохнет по той девушке.
Элли не успела ответить, как раздался громкий стук в дверь.
Когда хозяйка дома вышла, то увидела лишь конверт. Изучив его, она обеспокоенно позвала своего верного друга:
— Зотти, перемести меня к отцу.
Пока питомец перемещал их, Элли задумчиво пробормотала уже в комнате, где они обычно виделись:
— К чему такая официальность?..
Место встречи было таким же как и всегда. Подушки, маленькие и большие, вышитые замысловатым узором. Низкий столик, куда иногда приносят закуски и напитки.
— Эллихара? — послышался незнакомый голос.
— Я здесь, — ответила она, смотря во все глаза на стоящего рядом с отцом незнакомого мужчину. Скорее даже юношу. Мягкие приятные черты лица, непривычные для местных, русые волосы.