Елена Касьян - Франка Варэзи, говорящие зайцы и все-все-все
Когда Франке Варэзи было шесть лет, мама подарила ей куклу. Франка нарекла куклу Карлой и никогда с ней не расставалась.
Однажды Франка ехала с мамой в трамвае. Карла сидела рядом, и Франка развлекала её тем, что называла цвет следующего светофора ещё до того, как он становился виден из окна.
Она угадала семь раз из семи. Этот факт так поразил Франку, что, выходя, она забыла куклу на сидении трамвая.
Весь вечер Франка плакала и говорила: «Карла моя Карла, ты была моей самой лучшей куклой! Никогда-никогда я тебя не забуду!»
С тех пор Франке Варэзи ничего не стоит поменять цвет светофора одной мыслью, а всякую женщину, которую она встречает, зовут Карлой.
* * *
Когда Франке Варэзи было десять лет, она вступила в художественную школу.
Её преподавательница, сеньора Карла, носила огромную широкополую шляпу с красными петуниями.
Целых два года Франка рисовала исключительно петунии.
Рисунки висели в родительской спальне, в кухне, на веранде, в гостиной. Их дарили всем друзьям и знакомым. И даже меняли на лимонад.
Когда сеньора Карла вышла замуж и переехала в другой город, Франка бросила художественную школу и ни разу об этом не пожалела.
С тех пор она умеет рисовать петунии даже с закрытыми глазами и испытывает страсть к широкополым шляпам с цветами.
* * *
Когда Франке Варэзи было шестнадцать лет, она впервые влюбилась.
Её избранника звали Массимо и он любил другую девочку. Франка страдала, писала грустные стихи и плакала по ночам.
На птичьем рынке она купила почтового голубя, но оказалось, что он не умеет летать.
«Никогда, никогда я не забуду тебя, Массимо!» — думала Франка.
Она похудела на три килограмма, поняла, что любовь — это сложно, и решила отравиться насмерть, как Ромео и Джульетта.
Она выпила двенадцать упаковок мятных таблеток и её долго тошнило в туалете.
С тех пор Франка знает, как похудеть за несколько дней, терпеть не может ничего мятного, а всех мужчин, которых она встречает, зовут Массимо.
* * *
Когда Франке Варэзи было двадцать пять лет, она впервые напилась на собственной свадьбе.
В первую брачную ночь она блуждала по городу до самого утра и мечтала о том, какой счастливой будет её новая жизнь.
За ночь Франка перегладила всех уличных собак, три раза призналась в любви прохожим, два раза поцеловала полисмена и уснула на лавочке в парке.
Наутро она вернулась домой, прижимая к себе приблудного котёнка.
Сеньор Варэзи был так рад её возвращению, что забыл о своей нелюбви к кошкам, и сварил Франке большую чашку горячего капучино.
С тех пор у сеньоров Варэзи на веранде живёт кошка Миччола, а Франка всегда по утрам пьёт капучино. И никогда не ночует вне дома.
* * *
Когда Франке Варэзи было сорок лет, она решила научиться готовить и купила на рынке курицу. Весь вечер Франка изучала рецепты и запоминала пропорции.
Её супруг скончался, подавившись за обедом куриной костью.
Пять лет сеньора Варэзи носила траур.
Потом она купила себе зелёную шляпку, как у Скарлетт из «Унесённых ветром», и напилась второй раз в жизни. Тогда она впервые подумала: «Хорошо бы заиметь хоть какую-нибудь подругу…»
С тех пор Франка больше не пьёт, никогда не готовит курицу и придумывает Карлу.
С сеньором Массимо они общаются исключительно во сне и свой брак считают вполне удачным.
Глава третья
Франка Варэзи и говорящие зайцы
©Feina (http://feina.ru/)
* * *
— Договоримся так. Вы сидите тихонько, а я рассказываю вам сказку, — сказала сеньора Варэзи, присаживаясь на лавочку в саду.
— Только сказка должна быть про зайца! — сказал первый заяц.
— Хорошо, — согласилась сеньора Варэзи.
— И ещё про одного зайца! — уточнил второй заяц.
— Хорошо.
— Но лучше только про одного, — сказал первый.
— Или только про второго, — сказал второй.
— Так! — повысила голос сеньора Варэзи. — Если вы оба не замолчите, я дам вам имена, и ваши сказки закончатся!
Зайцы прильнули к Франке и затихли.
* * *
— А если бы меня звали, к примеру, Арнольдом? — спросил первый заяц.
— Кто-то придумал бы сказку про зайца Арнольда. И ты бы остался в ней, — сказала сеньора Варэзи.
— И никогда-никогда не выбрался бы? — спросил второй заяц.
— Никогда. Ну разве что, если кто-то придумал бы ещё одну сказку про зайца Арнольда, — сказала сеньора Варэзи. — Но тогда ты просто перебрался бы в другую сказку.
Зайцы помолчали каждый о своём.
— Если будешь меня обижать, назову тебя Арнольдом! — сказал второй первому.
— А я тебя… я тебя… Сильвестром! — парировал первый.
— Не успеешь! Я назову тебя, и ты сразу исчезнешь!
— Тише, тише! — Сеньора Варэзи потрепала второго по ушам. — Ничего у тебя не получится. Это же не ты его придумал.
* * *
— Если вы посидите тихонько пять минут, я схожу на веранду и принесу шоколадного печенья, — сказала сеньора Варэзи.
— Мы посидим, — сказали зайцы.
Они сложили лапки, расправили ушки и стали ждать, разглядывая бабочек и стрекоз, которые летали над садом.
Из дома вышла кошка Миччола и направилась прямо к лавочке.
— Сидите, зайчишки? — спросила она.
— Сидим, ага, — ответили зайцы.
— Ждёте печенья? — Миччола брезгливо подёргала лапкой.
— Ждём, ага.
— Хочу вас разочаровать. Никакого печенья вы не дождётесь. К Франке во сне приходил сеньор Массимо. А вы знаете, как сеньор Массимо любит шоколадное печенье?
Зайцы растерянно переглянулись, а Миччола прошествовала к дому, гордо задрав хвостик.
— Ничего не понимаю, — сказала сеньора Варэзи, выглядывая из окна веранды. — Я же точно помню, что вчера была полная вазочка! Придётся мне снова сходить в кондитерскую…
— Не забудьте по дороге купить бекона! Грамм двести. А лучше триста! — кошка Миччола свернулась клубочком, выбрав большое солнечное пятно, и довольно прищурила глазки.
* * *
— Я считаю, заяц — благородное животное! — сказал один заяц.
— Ты, может, и животное, а я сеньор! — сказал второй заяц.
— И с чего это ты вдруг сеньор?
— Ну, во-первых, меня угощают шоколадным печеньем; во-вторых, я живу в доме; в-третьих, я умею разговаривать; в-четвёртых, моя лучшая подруга — настоящая сеньора! — сказал второй заяц, тряхнув ушами.