Элен Клагес - Мальчишник
"Выглядит, как фея", сказал Томми, широко открыв глаза. "Может я обману их и поймаю настоящую." На его лице появилась широкая улыбка.
Эндрю начал было качать головой, но остановился. "Можешь попробовать", улыбнулся он. Он снял крючок и привязал каплевидное свинцовое грузило к леске на несколько футов ниже поплавка. И передал удилище в руки Томми.
"А теперь что?" Томми схватил бамбук так, что побелели суставы.
"Теперь я брошу поплавок в воду." Он швырнул размашистым жестом пластиковую сферу. "Следи. Стреко… – фея утонула, но поплавок плавает на поверхности."
"Я ничего не вижу. Вода слишком блестит."
"Ах, я и забыл." Эндрю достал из верхнего кармашка своей рыбацкой куртки пару солнечных очков. "Поляризованные, точно как у меня." Он показал на зеленые линзы, прикрепленные к рамке своих очков. "Они позволят видеть то, что под поверхностью."
"Это волшебные очки?", спросил Томми, надевая их. Они немного сползали на его маленьком плоском носу.
Эндрю немного подумал, потом кивнул. "Вполне." Это легче, чем пытаться объяснить компоненты отраженного света. Он поднял удилище, пока из воды не показалась стрекоза, потом снова пустил ее под воду. Блесна бледно блеснула, утопая.
"Я вижу, как плавает фея!", воскликнул Томми. Он восхищенно смотрел с открытым ртом.
Эндрю улыбнулся и взял свое удилище. Он забросил, размахивая леской взад-вперед, пока его Королевская Муха не коснулась воды в тридцати футах, едва зарябив воду.
Он поглядывал на Томми между бросками. Мальчишка сидел, не шевелясь, совершенно неподвижно, с пристальным вниманием глядя на медленно плывущий пластиковый поплавок.
"Мне можно выпустить удочку?", спросил он через пятнадцать минут.
"Вполне. На борту лодки есть трубка-держалка, куда ее можно вставить. Тебе надо размяться, да?"
"Нет. Яки и Зельда хотят спуститься по леске, а мне надо держать их обеими руками."
"Не знал, что они умеют плавать", сказал Эндрю.
"Они могут делать все, что захотят, потому что они невидимы." Томми пристроил удочку и полез в свой рюкзачок, сложив ладони ковшиком вокруг тайного груза, хрупкого и ценного.
"Но ты их видеть можешь."
"Ага. Я же особенный. Я же из особой школы, ты знаешь." Томми перегнулся через борт и погрузил ладони возле поплавка. Он высвободил своих невидимых друзей и уставился в воду на целую минуту, прежде чем выпрямился.
"Они спустились окей. Когда они все сделают, я их вытащу и накормлю бананом."
"Сделают что? Что они будут делать там внизу?"
"Разговаривать с феями."
"О-о. И о чем они будут толковать?" Эндрю сделал длинный, ленивый бросок. Блесна начала дрейфовать сразу, как только коснулась воды.
"Мама говорит, что феи делают мне сны", сказал Томми. "Зельда тоже их хочет."
"Это хорошо." Эндрю смотал свою леску. "Раз уж заговорили о бананах, я готов закусить. А ты как?"
"Моя легкая закуска в четыре часа."
"Верно. Тогда как насчет ленча немедленно?"
"Ленч ровно в двенадцать."
Эндрю взглянул на часы. "Сейчас одиннадцать тридцать, но сегодня же мальчишник. Никаких правил. Мы можем есть, когда хотим."
"Ленч ровно в двенадцать", повторил Томми.
Эндрю вздохнул.
Они поели через полчаса.
Когда Томми прикончил свой последний кекс, Эндрю вытер шоколадные следы почти до ушей сырой бумажной салфеткой. "Становится жарко", сказал он. "Вытаскивай свою удочку, и мы поплывем в другой конец, попробуем найти место потенистее на остаток дня."
"Яки и Зельда еще не вернулись."
"Ну, скажи им, что лодка отходит через пять минут."
"Папа, они еще не закончили…"
"Пять минут, Томас."
"Но феи еще не…", забормотал Томми, надувая губы. Он отвернулся и Эндрю не услышал остаток. Он взглянул на часы. Через четыре с половиной минуты он услышал глубокий вздох. Мальчик перегнулся через борт и постучал суставами по поплавку, заставив его закачаться. Он сложил ладони под поверхностью, словно дожидаясь подводного контакта, потом поднял их, плотно сжав. Он тихонько подул в дырочку.
"Теперь они высохли. Открыть мне рюкзак."
Эндрю дотянулся и откинул клапан цвета хаки. "Давай."
Томми позволил своим невидимым пассажирам перекочевать из ладоней на желтую кривую банана, потом вытер руки о штанины джинсов. "Я не поймал фею."
"Не в этот раз. Да и рыба совсем не клюет. Может нам больше повезет на новом месте."
Эндрю уложил свое хозяйство вдоль борта лодки и спустил весла на воду. На озере пахло сырой землей и зелеными растениями. Они снова остановились через полмили дальше по берегу, завели лодку в тенистую бухточку, и вытащили запотевшие бутылки Коки из тающего льда на дне холодильника. Томми снова опустил в воду стрекозу, и пристально следил за поплавком вплоть до своей положенной легкой закуски в четыре часа. Потом он зевнул и улегся свернувшись калачиком на дно лодки, положив голову на рюкзачок, явно собираясь подремать.
Эндрю надвинул шапочку ему на нос, уже розовый от загара, накрыл его клеенчатым пончо и шагнул на берег.
Глубокий, тенистый пруд в нескольких ярдах неподалеку выглядел обещающе. Он привязал к леске зеленую кадисскую муху-блесну и рыбачил пару часов, выловив радужную форель и двух небольших полосатых бассов на безшиповый крючок. Каждую рыбку он снова отпустил на мелководье.
Когда солнце коснулось верхушек деревьев, отбросив на воду длинные тени, он вернулся в лодку, не разбудив мальчишку, и тихо погреб в наступающих сумерках. Поверхность воды покрылась рябью, когда рыба начала свой вечерний закусон, тучи насекомых едва виднелись в слабеющем свете. В бахроме высокой травы и кустов вдоль берега зажглись первые светлячки, помаргивая желто-зеленым светом.
Томми повернулся и забормотал, наполовину проснувшись.
"Эй, вставай, приятель. Тебе надо это увидеть."
"Что?…" Томми сел и сдвинул шапочку назад, стирая сон с уголков своих глаз. Он секунду оглядывался, сморщим лицо в смущении, потом увидел отца и улыбнулся.
"Посмотри-ка туда." Эндрю показал на вспыхивающие огоньки на берегу. "Светлячки."
"Феи", сказал Томми обыденным тоном. "Они будут дома делать мне сны." Он забрался к Эндрю на колени и устроился под рукой. "Мне понравилось. Даже если я не поймал ни одну."
Эндрю поцеловал его макушку и с тайной радостью погреб обратно к причалу.
x x x
Они рыбачили каждое лето. Элен тоже ездила несколько раз, закутавшись в длинные платья и в шляпе от солнца, но в основном у них были мальчишники. Зимними вечерами в своей берлоге Эндрю раскладывал перья, мех и шелковые нити, сотворяя искусственные создания – мотыльков и жуков для форели, изощренно разработанные варианты фей-стрекоз для Томми.
Голос Томми стал ломаться и басоветь; он начал бриться. В течении шести месяцев он боролся с растительностью, пучки торчали там, где он промахивался, или просто забывал их сбрить. Легче было их оставить на месте. Эндрю начал отпускать бороду- как отец, так и сын – и был поражен у зеркала, что в ней больше соли, чем перца.