KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Евгения Кондырева - Дракон. Черта

Евгения Кондырева - Дракон. Черта

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Евгения Кондырева, "Дракон. Черта" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сейчас, в середине лета, море было спокойно, и светлые блики лениво скользили по борту корабля. Стайки маленьких медуз, похожих на не растаявшие круглые льдинки, плавно покачивались в зеленой, не слишком чистой воде, плескавшейся между деревянными сваями причала. Пахло водорослями и прибрежной тиной.

На палубе торгового судна показался плотный, коренастый человек. Он был одет в мягкую кожаную куртку без рукавов, а его голову, несмотря на жару, венчала глубоко надвинутая шляпа, под которой, по обычаю южных моряков, был повязан пестрый платок. Опершись на перила, человек молча разглядывал озирающихся путников: троих, весьма решительного вида юношей и девушку.

Заметив человека на палубе, путники подошли по–ближе.

– Эй, послушайте! – закричал один из них. – Мы можем видеть капитана судна?

– Зачем вам нужен капитан?

– Мы ищем корабль, который идет в Кинтан, но кроме этого судна у причала нет других кораблей.

– И не будет! – Человек на палубе сплюнул в воду. – «Морской конек» единственное судно, которое выйдет в море, и оно не предназначено для голодранцев вроде вас.

Моряк развернулся, чтобы уйти, но неожиданно передумал.

– Я капитан Чет, – нехотя произнес он, – сколько вы можете заплатить за проезд?

– У нас нет денег. Мы хотели узнать, не нужны ли на корабле матросы?

– Возможно. – Он с сомнением пожевал губами. – Дво–их моих людей зашибло сломанной реей. Двоих я могу взять. Третьего – нет. Женщину тем более. На моем корабле нет женщин и дармоедов. И свободного места тоже нет.

– Капитан, – голос говорившего звучал на удивление вкрадчиво, – третий матрос не будет помехой. А женщина кое-что смыслит в лекарском деле. И если до отплытия еще осталось время, мы постараемся раздобыть немного еды для себя, чтобы не обременять вас.

Капитан молча пошевелил губами. На лице его появилась странная гримаса.

– Хорошо, – словно через силу согласился он, – к полудню корабль выйдет в море. За матросами будет послана шлюпка. Опоздаете – пеняйте на себя.


Оставшееся время путники провели на знаменитом рын–ке Керра, на котором в былые времена можно было купить все что угодно: от черепахового гребня и ядовитого сонного порошка до песчаных буйволов и роскошных экипажей.

Рынок давно утратил былое великолепие. Больше двух лет ни продавцы, ни покупатели не видели здесь редких заморских товаров.

Путники долго бродили между торговыми шатрами, пре–доставив дело Ригэну. Откуда у него взялись деньги, никто не спрашивал. С невозмутимым видом маг запускал руку в карман, и там всегда находилась нужная монета. Ригэн тратил их не скупясь. Вслед за добротной обувью и мешочками с сушеным мясом и сухарями появились мешочки с диковинными для Криша и Эши вялеными дынями и финиками.

Наблюдая за Ригэном, ловчий никак не мог удержаться от мысли, имеют ли эти монеты какую-нибудь ценность или это очередные фокусы мага? Судя по лицам лорда и Эши, нечто подобное приходило и им в головы.

В конце концов Криш даже забеспокоился, не заинтересуется ли капитан Чет, откуда у бедных странников, не имеющих денег, взялись такие большие дорожные сумки?

Глядя, как маг в очередной раз запускает руку в карман, Криш глубоко вздохнул.

– Послушай, Ригэн, а нам случайно не хватит и на проезд?–

– Нет, – отрезал Ригэн и двинулся в сторону горшечных рядов.


Капитан не обманул. И хотя корабль отошел от пристани, у причала действительно покачивалась большая шестивесельная лодка, в которой уже сидели несколько матросов. Одни курили крепкий черный табак, другие смеялись, громко споря и хлопая друг друга по плечам.

При виде друзей разговоры смолкли, и восемь пар глаз уставились на Эши.

И столь заинтересованным было выражение их лиц, что Криш и Фиджин невольно сомкнули плечи, готовые к любому повороту, но Ригэн твердо шагнул в лодку и, не обращая внимания на матросов, помог Эши перебраться на борт.

Возвещая полдень, в порту раздался удар колокола, и, подчиняясь свистку с корабля, матросы налегли на весла.


Вблизи «Морской конек» выглядел еще хуже, чем казалось с берега. Было видно, что корабль знавал лучшие времена, однако его палуба содержалась в чистоте и порядке, а медные поручни и затворы люков были надраены до блеска.

Вслед за капитаном друзья прошли на корму.

– Вот, – указал рукой Чет, – если согласны, можете оставаться здесь. А нет… – Капитан безразлично пожал плечами, всем своим видом давая понять, что нежданных пассажиров никто не держит и они могут сию же секунду отправляться на берег.

Они были согласны.

Крохотное помещение, в которое вели четыре ступени, было предназначено для хранения штормового троса, и да–же свежий морской ветер не мог выветрить из него запах просмоленной пеньки. Вряд ли в этом помещении смогли бы одновременно улечься четыре взрослых человека, но друзья благоразумно рассудили, что спать можно и на палубе, ведь июль самое теплое и спокойное время на побережье. Им предстояло провести на корабле недели две, не больше, пока тот пересечет залив и обогнет южную оконечность Паркса. К тому же всех четверых устраивало, что они будут находиться в стороне от остальной команды корабля.

Заскрипели якорные цепи. Чуть накренившись на левый борт, «Морской конек» сделал плавный поворот, его паруса надулись, и путешествие началось.


Итак, подгоняемый устойчивым бризом, «Морской конек» шел в Кинтан.

Друзья добросовестно выполняли новые обязанности, и корабельные канаты очень скоро украсили их руки ссадинами и мозолями.

Криш и Фиджин, каждый по-своему, переживали известие о неожиданном родстве Эши и мага. Между собой они ни разу не говорили об этом с того памятного дня на берегу залива. Впрочем, внешне ничего не изменилось. Ри–гэн не стал разговорчивее, а Эши веселее. Как и прежде, она охотнее обращалась за помощью к лорду или Кришу, а маг ничего не рассказывал ни о своей стране, ни о своей семье. И все же после Та-Сисса, оба остро ощущали, что между Ригэном и Эши существуют какие-то невидимые связи.


Ловчий приобрел привычку украдкой разглядывать ма–га. Что он хотел увидеть, Криш и сам не знал. Возможно, что-то такое, чего он не замечал раньше, что-то, что подтверждало бы, что маг не такой, как они. Не человек. Какой-нибудь особый знак, ставший понятным ему только сейчас. Конечно, это было глупо! Он ли не нагляделся на мага во время их долгих скитаний, но Криш упрямо говорил себе, что тогда– это не в счет, а вот теперь , когда он знает…

А Эши… Не надо было разглядывать, не надо всматриваться – она осталась прежней. Только… только теперь она тоже знала нечто, что, пожалуй, предпочла бы не знать никогда.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*