Василий Сахаров - Воин Яровита
Так не должно было быть. Бернард знал это, точно так же как и то, что завтра с утра дождь закончится и день будет солнечным. Однако факты вещь упрямая. По необъяснимой причине на берегах Венедского моря происходило не то, что было предсказано настоятелю Богородицей. И вот причина найдена. Волхвы отбиваются не просто так, наобум, где опасность, туда и кидаются, а организованно. Для них это было весьма нехарактерно и в будущем могло поломать Бернарду и другим влиятельным служителям католической церкви все планы. Поэтому в отношении северных земель он решил быть более внимательным и послать к Венедскому морю дополнительные силы преданных церкви рыцарей и самых лучших шпионов. Ну, а кроме того, братья-цистерианцы и главы других церковно-монашеских орденов должны узнать о его намерениях и оказать посланцам Бернарда всемерное содействие, ибо только сообща можно уничтожить старого врага.
"Решено, — подумал настоятель. — С утра напишу письма всем братьям, истинным руководителям нашей матери-церкви. Но это будет завтра, а пока стоит разобраться с гостями. С Шарлем все понятно, упрямый, умный и хорошо образованный исполнитель, больше воин и политик, чем просветитель и проповедник. А вот Ассер Виде, который носит поганое языческое прозвище Риг, хочет получить от меня не только прощение грехов, но и что-то еще. Что? — Бернард слегка прикрыл глаза, и его пальцы машинально потянули из-под одежды четки с крестом. Прошла секунда. Другая. И ответ был найден. — Ассер приехал во Францию не просто так, сообщить ему ценные сведения. Нет-нет. Помимо этого он привез с собой второго сына, того самого, который уцелел во время нападения убийц, выпрыгнул из башни и был парализован. Ярл хочет отвезти его в Сито, где опытные монахи-целители могут поставить мальчишку на ноги, а поскольку человек он нужный, то к его сыну будут внимательны. Впрочем, до Сито путь не близкий, а паренек совсем плох — я чувствую это, а значит, он может и не доехать. Хм! Будет жаль, если умный мальчик и истинный католик умрет. Но ничего, наверное, я смогу исцелить его самостоятельно, разумеется, если мне поможет Святой Дух и небесная покровительница Дева Мария".
Бернард прикрыл веки и произнес:
— Шарль, о делах на севере поговорим утром. Я еще должен немного подумать.
— Как скажете, учитель, — отозвался Понтиньи.
Настоятель помедлил и добавил:
— Вы приехали не одни. — Это не было вопросом, а прозвучало как утверждение.
Шарль посмотрел на Ассера Рига, и в его взгляде была гордость за своего наставника, которому никто не говорил про Асбьерна, но он про него все равно узнал. После чего Понтиньи подтвердил:
— Вы правы учитель. Мы не одни. С нами сын благородного Ассера, которого зовут Асбьерн. Мы везем его в Сито, но в дороге он простыл и сейчас совсем плох…
Настоятель остановил ученика:
— Принесите мальчика сюда. Я хочу на него посмотреть.
Услышав это, Ассер Риг расплылся в счастливой улыбке, а затем вместе с Понтиньи покинул келью. Бернард остался один и, перебирая четки, мысленно воззвал к божественным силам, которые откликнулись на его просьбу и были готовы в любой момент, используя аббата как промежуточное звено, через него влиться в тело страждущего и принести ему исцеление.
Ассер и Шарль вскоре вернулись. Не доверяя воинам из сопровождения ярла и местным монахам, они самостоятельно внесли в келью жесткие носилки, на которых лежало сильно исхудавшее тельце светловолосого мальчишки. На вид ему было не больше десяти лет, а на деле Асбьерну Виде недавно исполнилось четырнадцать. Облаченный в длинную шерстяную рубаху паренек был бледен и от него пахло дерьмом. Парализованное тело не могло контролировать себя, а обмывали Асбьерна не чаще одного раза в день. Однако Бернарда, который не видел никакой особой разницы между королями и нищими, и всех людей оценивал с точки зрения любви к Господу, запах не смущал. Он приказал положить носилки на стол, а когда Риг и Понтиньи сделали это, подошел к мальчишке. Настоятель заглянул в чистые голубые глаза, которые смотрели на него с огромным почтением, но без страха, и спросил паренька:
— Ты знаешь кто я?
Вопрос был задан на латыни и Асбьерн, которого с детства учили всему, что должен знать истинный христианин и будущий священнослужитель, ответил на том же языке:
— Мне это известно. Вы Святой Бернард, чья ученость не знает границ, а репутация не имеет даже крохотного темного пятнышка. Вы осененный Святым Духом любимец Богородицы и проводник воли нашего Господа, который основал обитель Клерво, хранит целомудрие и любит лишь Бога.
— Тс-с-с! — Бернард приложил к губам указательный палец, и когда уста Асбьерна сомкнулись, сказал: — Не говори лишнего, мальчик. Я не святой. Лучше скажи, как ты себя чувствуешь?
— Плохо, отче. Тела своего не чувствую, в голове туман, а зубы стучат, словно у меня лихорадка.
— Понятно, — настоятель ткнул пальцем в переносицу Асбьерна. — Спи мальчик. Спи.
Паренек моментально заснул, и его дыхание стало ровным и спокойным. Но в груди Асбьерна настоятель слышал хрипы и, не оборачиваясь в сторону гостей, которые замерли за его спиной, стал делать то, что задумал. Бернард положил одну ладонь на лоб больного, а другую на солнечное сплетение. Он глубоко вздохнул и услышал голос Понтиньи:
— Вам помочь, учитель?
— Нет. Я сам. — Голова Бернарда поднялась в сторону потолка. Сердце настоятеля, который разумом потянулся к силе небожителя, слегка дрогнуло, и он зашептал: — Господи! Ты мой Бог и Владыка над жизнью и смертью! Даруй сему невинному и юному отроку исцеление от болезни! Раскинь над ним свою спасительную десницу и восстанови его здоровье, избавь от боли, страдания и страха смерти. Помоги ему Господь Всемогущий! Молю тебя, податель всех благ и повелитель, обрати на нас грешных свой взор! Славлю и величаю, Господи, Твою чудодейственную и животворящую силу. Благодарю Тебя за безмерное милосердие, которое по заслугам Ты проявляешь ко всем страждущим и убогим. Молю Тебя: научи нас ценить дарованную тобою жизнь и заботиться о целостности наших душ не меньше, чем о здоровье тела. Научи нас избегать греха и исполнять Твои заповеди, дабы мы могли достичь вечной радости в Царстве Твоем. Аминь!
Ладони Бернарда при этом озарились призрачным светом, который, словно некая тягучая масса, сполз с них и впитался в тело Асбьерна. После чего мальчишка сильно вздрогнул, а затем шевельнул ногами. Понтиньи, увидев это, смиренно опустил голову и осенил себя крестным знаком. Ну, а отец больного, видя чудесное исцеление Асбьерна, которому не мог помочь никто из лекарей Дании, упал на колени, вскинул руки вверх и выкрикнул: