KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Андрей Буревой - Одержимый: Драконоборец империи.

Андрей Буревой - Одержимый: Драконоборец империи.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Буревой, "Одержимый: Драконоборец империи." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сей немудрёный, в общем-то, и вполне уместный вопрос похоже застал ди Мэнс врасплох. Ибо она, бросив на свою нежную подругу немного растерянный взгляд, тотчас же недовольно насупилась. Точеные чернёные бровки сдвинула и свои, по обыкновению чуть приоткрытые, коралловые губки плотно сжала. Явно не желая мне отвечать... Но, когда вынужденная пауза чересчур затянулась и до леди дошло, что так просто я не отстану, она всё же с явственной неохотой подтвердила мою догадку. Граф Терфо, один из многочисленных родственников моей будущей супруги, действительно зазывал к себе нас двоих - Кейтлин и меня. А баронесса Кантор получила своё - отдельное приглашение. Всё как я, собственно, и полагал - согласно приличиям.

- Впрочем, это ничего не значит, - быстро добавила Кейтлин, отводя глаза и возвращаясь к своему возмутительному занятию, прерванному было моим вмешательством. В смысле - принялась вновь подружку откровенно взглядом ласкать и дарить ей подозрительно многозначительные улыбки. - Летние танцевальные балы, устраиваются у нас, в Лайдеке, для развлечения молодёжи чуть не каждый день, и посещаются исключительно по желанию получившего приглашение. Так что ты вполне можешь не ходить. Никто не обидится и не сочтёт это за пренебрежение.

- Вот как?.. - задумчиво протянул я, старательно смотря в сторону от этих якобы - леди, пялящихся друг на дружку с порочным блеском глаз, чтоб не выдать себя преждевременно испепеляюще-гневным взглядом. Хмыкнул. Шляпу лоб сдвинул и в затылке почесал - вроде как усиленно размышляю над всем сказанным Кейтлин. Но сильно долго ломать комедию не стал и в конце-концов бесшабашно махнул рукой: - А, всё равно вечером особо заняться нечем! Так отчего бы мне не отправиться с вами на бал?..

Девушки, моментально прекратив переглядываться и обмениваться улыбочками, замерли. И, нахмурившись, уставились на меня так словно только увидели.

- Это ещё зачем? - после непродолжительной заминки, недовольно произнесла Кейтлин.

- Да, действительно! - горячо поддержала её совсем уж откровенно прильнувшая к ней подружка. - Оставайся лучше дома, Стайни! Или пойди, посиди со своими приятелями в каком-нибудь кабаке. А мы с Кейт сходим на бал, развеемся...

- Нет уж, это я иду на бал со своей невестой, а кому что-то не нравится - может отправляться хоть в кабак, хоть ещё куда! - вскинувшись, гневно отрезал я, разом утрачивая всякие признаки спокойствия и благодушия, столь старательно нагнетаемого мной. Так меня взбесил этот пассаж, выданный одной потерявшей всякий страх баронессой.

"Ой лопух, ой лопух..." - неожиданно выдал хлопнувший себя раскрытой лапкой по мордочке бес, закатывая глаза. Чем сбил накал страстей и обратил моё внимание на себя.

"Ты ещё чего?!" - озлобленно прорычал я, переводя взгляд на этого поганца сидящего на краю чайного столика и сокрушённо мотающего головой.

"Лопух ты, говорю, каких поискать! - проникновенно поведал мне отнявший лапку от мордочки бес. И, подскочив, возопил дурным голосом: - Тебя ж две эти стервочки разводят как последнего осла! А ты и не замечаешь, как идёшь у них на поводу!"

"Что?!" - до того растерялся я, что даже позабыл отреагировать на оскорбления в мой адрес озвученные нечистью мгновением ранее.

"Да то! - с нескрываемой досадой бросил рогатый. И постучав себя кулачком по башке меж коротких рогов, сердито вопросил: - Совсем что ли того - соображения никакого не имеешь?! Не видишь, как тебя на бал зачем-то затащить желают? Всё к этому хитрыми подначками ведут! А ведь если бы не хотели, чтобы ты пошёл с ними, то сами отправились бы вечером потанцевать, не говоря тебе ровным счётом ничего!"

"Полагаешь?" - озадачился я.

"Нет, уверен! - съязвил бес. - Потому как никаких иных причин отчитываться перед тобой о своих планах на вечерний досуг у ди Мэнс нет!"

"Ну кроме как позлить и поквитаться со мной за сделанный одной подлой скотиной подарок с откровенно вызывающей подначкой..." - хмыкнул я, соглашаясь впрочем с приведённым доводом. За ди Мэнс действительно прежде такой предупредительности не водилось...

"Чтоб просто позлить тебя, ей такие заходы с походом на танцевальный бал не нужны! Достаточно было бы откровенных обнимашек-поцелуйчиков с подружкой на твоих глазах! Без всяких слов! - отмахнулся рогатый. И, энергично потерев пятак, непреклонно заявил: - Нет, тут явно какая-то хитрая каверза затевается! На этом самом балу! Раз ди Мэнс так желает заманить туда одного осла простодушного!"

"Ты это, блохастый, не забывайся! А то я тебе покажу, кто из нас осёл!" - рассерженно выдал я, озлившись немного на обзывающегося беса.

"Ага, сходи на этот бал и покажи! - злорадно оскалившись, съехидничал этот поганец. И, фыркнув, подначил ещё: Вот тогда и поглядим кто есть кто!"

"Да и схожу!" - уязвлённо буркнул я.

"Ну-ну, давай! - поощрил меня не прекращающий скалиться бес. - Одна неподражаемая стерва несомненно будет очень-очень рада обзавестись исключительно покладистым фамилиаром вместо неуступчивого жениха!"

"Это - разве что в её самых-самых розовых мечтах!" - зло выдал я, непроизвольно стискивая зубы.

"Которые, меж тем, несмотря на твои громкие заявления об их несбыточности, вот-вот воплотятся! - подлил масла в огонь рогатый. И перескочив со стола мне на левое плечо, зашептал на ухо, делясь своими соображениями касательно возможного развития событий: - Что, думаешь тебя там, на балу этом, праздник и веселье ждут? Как бы не так! Хитрая подстава, обвинение в неподобающем поведении и как следствие - незамедлительный разрыв помолвки! И куда тебе потом податься, кроме как не в фамилиары к ди Мэнс, а?"

"Не дождётся!" - совершенно непроизвольно вырвалось у меня.

"Вот и я говорю, нечего идти на поводу у этих хитрюг и посещать этот скучный-прескучный бал! - горячо поддержал меня бес. Да тут же предложил, радостно заблестев глазками: - Лучше и впрямь - айда по кабакам и борделям! Как тебе подружка ди Мэнс советовала!"

"Нет, бес, врёшь... так просто меня не возьмёшь... - прошипел я, из-за напоминания нечисти о вызывающе наглом предложении-совете баронессы Кантор, вновь до глубины души проникшись непередаваемым негодованием по этому поводу. - На этот бал я теперь обязательно пойду... И порушу чьи-то коварные замыслы!"

Бес, разинув пасть, уставился на меня как на идиота. Долго смотрел, пока, наконец, не выдал задумчиво: "Может ты и на самом деле осёл?.. Ну невозможно просто так искусно им прикидываться..."

"Сам ты осёл! - огрызнулся я. - Если забыл кое о чём важном, позволяющем мне сыграть на равных с затеявшей какую-то игру демоницей!"

"И о чём же?" - недоверчиво осведомился бес.

"О том, что тот, кто предупреждён - тот вооружён! - срезал я этого умника, заставив его слегка приуныть. - Ведь зная о готовящейся подставе, её вполне можно избежать. - А затем добавил уже поспокойней. - Что, я собственно и намерен сделать..."

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*