Среди чудовищ и ведьм (СИ) - Бруша Анна
— Так он здесь прячется?
— Лучше. Он сделал это место невидимым. Только приглашенные могут сюда попасть.
Я огляделась вокруг.
Лунный свет превратил мир в черно-белую картину. Белый песок дорожек, черные стволы деревьев, кусты, которым кто-то придал форму почти идеальных шаров.
Башня, сад, река — никакого тумана, как в Пепельных Башнях.
— Как ему это удалось?
— Не важно, — строго сказал Мадс, — Нельзя обо всем расспрашивать. Ио не любит открывать свои тайны.
— Я просто видела, как невидимость исчезала…
— Не твоя это печаль, Мальта, волноваться о чужой магии. Не трусь.
Из-за поворота вынырнула фигура, кто-то спешил нам навстречу.
Мадс поднял руку в знак приветствия, но сказать ничего не успел, его сбило с ног и опрокинуло на песок.
— И у тебя хватило наглости явиться сюда?
Подошедшего мага никак нельзя было назвать «занятным стариканом». На вид он был ровесником Мадса.
Мадс поднялся, потирая челюсть.
— А, старина Рональд, здравствуй! Тоже рад тебя видеть.
Последняя фраза произвела на парня нерадостный эффект. Он бросился на чернокнижника с кулаками и бранью.
Я не поняла, что Мадс сделал. Применил какое-то гадкое заклинание из своего палаческого арсенала или же ударил кулаком, но теперь этот несчастный Рональд валялся на земле, скрючившись от боли.
— Пошутили и хватит, — сказал Мадс, отряхиваясь, — Ио у себя?
Рональд промычал что-то нечленораздельное, но утвердительное.
Я снова с тоской взглянула на башню. Маг тут не один, а целое гнездо. И вопреки «продуманному плану» нам здесь не очень-то рады.
Мадс обошел Рональда и пошел вперед.
— Идем, Мальта!
Я поспешила следом.
— Кто это? Еще один старый друг.
— Рональд служит Ио. И в прошлый мой визит мы не сошлись по некоторым сугубо философским вопросам. У него вызывает неприязнь мое нежелание служить старикану и безвылазно сидеть в этой башне.
— И тем не менее, мы здесь.
— Да, это не значит, что нам нужно разделять их идеи.
Мы вошли в башню. Я ощутила странный трепет. Как это случается с волшебными башнями, внутри она была гораздо просторнее, чем представлялась снаружи.
В центре располагался огромный открытый камин, в котором на вертеле, шипела и капала жиром целая кабанья туша.
От аромата закружилась голова.
На низкой скамейке сидел человек, одетый в грубую полотняную рубаху и свободные штаны из такой же ткани.
— Ио! — окликнул сидящего Мадс.
Он повернулся, и меня ожег взгляд ярких голубых глаз. Очень ясных.
— Здравствуй, Мадс.
Я внимательно разглядывала «старикана». Его голова была обрита, как после болезни, но он выглядел совершенно здоровым: широкие плечи налиты силой, спина прямая. Правда, лицо с целой картой морщин, кожа темная от загара, а возможно, из-за примеси тролльей крови.
С первого взгляда в нем нельзя было заподозрить мага, который целыми днями корпит над книгами и удалился от мира. На чудака он также совсем не походил, скорее уж на рубаку, ушедшего на покой, после бурных битв.
— Садитесь к огню и разделите со мной трапезу. Представь свою спутницу, Мадс.
Мы не преминули воспользоваться щедрым предложением, устроились около очага.
Ио протянул Мадсу большой нож, и чернокнижник принялся срезать куски мяса.
— Это Мальта. Ты нам позволишь воспользоваться твоим гостеприимством пару-тройку дней?
— Разумеется, оставайтесь, сколько нужно. Если бы не позволил, то вы бы сюда не попали.
Ио замолчал и уставился в огонь.
В молчании мы закончили трапезу.
— Можете разместиться в той же комнате, что в прошлый раз. Правда, была другая девушка, но это детали, — сказал Ио.
— Нет, все не так, как ты думаешь — щеки Мадса вспыхнули, то ли от жара углей в очаге, то ли от смущения, — Мальта мне помогает.
— Это ваше дело, — сказал маг и посмотрел на меня с интересом.
Было что-то в его взгляде. На мгновение я почувствовала, что мои ноги прикованы к полу, и если бы я захотела сдвинуться с места, то не смогла бы.
Ио моргнул и ощущение исчезло. Он махнул рукой, отпуская нас.
— Утром поговорим. А сейчас вам обоим не помешает отдых. И загляните в купальню. Рональд даст вам чистую одежду. Я уже поговорил с ним, от тебя, Мадс, я тоже ожидаю благоразумия. Надеюсь, впредь вы не будете валяться по земле, как дворняги.
Поговорил? Но Ио никуда не отлучался. И вообще ни слова не сказал во время трапезы. Но я посчитала, что расспрашивать об этом сейчас не стоит.
Из зала вели три лестницы. Мадс уверенно направился к средней.
Мы поднялись на два пролета и вышли на площадку, за дверью оказался коридор, который терялся во тьме.
Да, башня не просто просторная, в ней по традиции запрятан целый замок. Это навеяло неприятные воспоминания.
— Тоже тролли строили? — спросила я Мадса.
— Нет. Это сам Ио постарался.
— Впечатляет.
Мы гостим у очень необычного мага. Даже немного пугает, насколько он необычен.
Навстречу нам вышел Ронадьд. Похоже, после драки, больше всего пострадала его гордость. Он злобно зыркнул на Мадса и процедил:
— В купальне вы найдете все необходимое.
— Иди, Мальта, третья дверь по левой стороне. А мы с Роном немного побеседуем. А то, кажется, он хочет что-то мне сказать.
Я помедлила мгновение. А потом двинулась вперед по коридору, надеясь на благоразумие обоих. Не станут же они нарушать запрет хозяина на драки.
Первая дверь — ярко красная, вторая — зеленая.
Я оглянулась. Коридор был пуст.
Третья дверь… обычная дубовая. За ней оказалось королевство пара и душистого мыло. На скамейке, как и было обещано, лежали чистые полотенца и одежда.
Настоящее блаженство погрузиться в чуть обжигающую воду. Я почувствовала, как напряжение уходит. У нас действительно получилось. Мы свободны. Почти. Насколько, это вообще возможно.
Я окунулась с головой, а когда вынырнула, то почувствовала, что меня накрывает видение. Оно обволакивало, манило и затягивало.
Черничная ночь над полем. Звезды равнодушно мерцают. Кто-то бежит, выбиваясь из сил. Дышит тяжело. Шаг, еще шаг. Мужчина падает на одно колено и заходится надсадным кашлем.
Он вытирает пот со лба.
Это Захария. С его шеи свисает витая цепь с медальоном в форме ладони, который я видела сотню раз. Камень в центре чуть светиться синим. Захария сжимает медальон в ладони и шепчет заклинание, но слова, как будто застревают в горле. Маг снова кашляет, потом долго пытается отдышаться.
До меня, точно эхо, доносятся отголоски его чувств: страх и смятение.
Видение истончилось, стало зыбким. «Сквозь» него я увидела купальню, клубы пара. Захария остался где-то там далеко в поле, под звездами, жалкий, лишенный ореола власти беглец. На всякий случай, я выбралась из бадьи, предчувствуя, что это только «затравка», начало. Едва я успела завернуться в полотенце, как снова увидела Захарию…
Его окружили трое магов и пять солдат. Все конные. Угрожающие фигуры темнели на фоне темного неба.
Покачиваясь, Захария поднялся с колен и выпрямился.
— Не сопротивляйтесь, мейстер Ламми, — сказал один из магов, — Государь наш, велел проводить вас обратно во дворец Айль.
В голосе слышалась усмешка, что было весьма неуместно.
— А если я не желаю находится в компании этого лжеца и предателя. — дерзко сказал Захария.
— Нам приказано доставить вас по возможности живым и здоровым. Но дело ваше…
— У меня к вам другое предложение. Диттер, Коста, Сандро, присоединяйтесь ко мне.
Маги издевательски захохотали.
— К тебе? — Они перешли на фамильярный тон, — И что прикажешь нам делать, бежать как зайцам по лесам.
— Следи за языком, Коста! — холодно сказал Захария, — Отныне и впредь я объявляю себя верховным магом, а Бальтазар Тосса занимает престол не по праву.