KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Терри Гудкайнд - Девятое правило волшебника, или Огненная цепь

Терри Гудкайнд - Девятое правило волшебника, или Огненная цепь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Терри Гудкайнд, "Девятое правило волшебника, или Огненная цепь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Солдаты немедленно расступились, прижимая кулаки к сердцу.

— Ничего не случилось за последние дни? — спросил Ричард, успевший немного отдышаться.

— Случилось?

— Злоумышленники? Кто-то проник сюда?

Один из парней фыркнул от смеха. — Едва ли, Лорд Рал. Мы бы знали, и не допустили бы такого.

Ричард кивком поблагодарил его и помчался к мраморной лестнице, почти выдергивая на бегу руку Никки из плеча. С трудом успевая переставлять ноги, Никки пыталась представить, что было, если бы она перестала двигать ногами. Все ее тело было настолько измучено длинным пробегом через Дворец, что она с трудом заставляла себя шевелиться. Но она должна была бежать дальше. Ради Ричарда.

На верхней площадке лестницы показались бегущие солдаты, в руках у них были арбалеты, заряженные стрелками с красным оперением. Они еще не знали, что прибыл Лорд Рал, просто думали, что кто-то пытается проникнуть в запретное помещение. Никки надеялась, что они будут держать себя в руках, прежде чем начнут стрелять.

По их поведению Никки поняла, что это хорошо обученные солдаты и пока не будут уверены во враждебных намерениях прибывших, стрелять не станут. Большая удача для них, потому что она в любом случае окажется проворнее.

— Командующий Первого Кольца Тримак? — спросил Ричард офицера, пробирающегося через кольцо стали, окружившее их.

Офицер выпрямился и прижал к сердцу кулак.

— Лорд Рал! — Он взглянул на Морд-Сит. — Кара?

Кара приветственно кивнула.

Ричард сжал плечи офицера.

— Генерал, кто-то побывал здесь. Они забрали шкатулки из Сада Жизни.

Генерал на мгновение молча остолбенел.

— Что? Лорд Рал, это невозможно. Должно быть, вы ошиблись. Никто не мог проникнуть туда без нашего ведома, а здесь уже целую вечность все тихо и спокойно. За все время у нас было только один посетитель.

— Посетитель? Кто?

— Аббатисса. Верна. Это было несколько дней назад. Она была во Дворце, чтобы проверить какие-то книги в библиотеке — так она сказала. И пока она здесь, она захотела взглянуть, чтобы удостовериться, что шкатулки в безопасности.

— Значит, вы пропустили ее туда?

Вид у генерала стал возмущенным. На покрасневшем лице четко выделялся длинный белый шрам.

— Нет, Лорд Рал, я ни за что не позволил бы ей войти туда. Мы просто открыли двери, чтобы она могла заглянуть внутрь и убедиться, что все в порядке.

— Заглянуть?

— Да. Солдаты окружили ее и направили в ее сторону эти специальные стрелки. Их для нас нашел Натан Рал — эти стрелки способны остановить любого врага, обладающего даром. И еще мы окружили ее кольцом стали. Бедняжка была похожа на школьника, удравшего с уроков и пойманного на этом.

Солдаты закивали, подтверждая слова генерала.

— Она заглянула в Сад и сказала, что рада видеть, что все в порядке. Сам я тоже заглянул туда и видел, что эти шкатулки стоят на каменной плите. Все три. Но я не позволил этой женщине войти в дверь, клянусь вам.

Ричард вздохнул.

— И это все? Никто больше не входил в эту дверь?

— Никто, Лорд Рал. Кроме моих солдат здесь никого не было. Никого. Мы даже не позволяем никому пользоваться залами вокруг Сада Жизни. Помните, вы сами очень настаивали на этом, когда были здесь последний раз.

Подумав, Ричард кивнул и поднял глаза.

— Ладно, пойдем посмотрим.

Солдаты, бренча оружием и броней, последовали за неожиданными посетителями вниз через зал, отделанный полированным гранитом, пока не оказались перед огромной позолоченной дверью.

Не дожидаясь, пока кто-то откроет перед ним дверь, Ричард потянул одну из тяжелых створок и ворвался в комнату. Солдаты задержались в дверях. Это было священное убежище хозяина дворца, и без приглашения Лорда Рала никто из них не смел вступить туда. Ричард не пригласил их, потому что стремительно умчался вперед.

Несмотря на усталость Никки поспешала следом по дорожке между клумб. Через застекленную крышу Никки разглядела темнеющее фиолетовое небо и поняла, что наступает ночь. Очевидно они видели закат.

Как и Ричард, Никки мало обращала внимания на покрытые виноградной лозой стены, деревья и прочие растения. Что и говорить, сад был великолепен, но ее пристальный взгляд был прикован к каменному алтарю в отдалении. Она не видела ни одной из трех шкатулок, которые должны были находиться там. На плите что-то стояло, но она не могла понять, что это было.

По тому, как начала подниматься грудь Ричарда, он уже узнал вещицу на алтаре.

Они прошли по траве и ступили на пустой участок земли. Тут Ричард замер на полушаге и опустился на землю.

— Лорд Рал, — спросила Кара. — Что там?

— Ее следы, — прошептал он. — Я узнаю их. Они не покрыты магией. Она была здесь одна. — Он указал на землю. — Две дорожки. Она приходила сюда дважды. — Он оглянулся назад, разглядывая в траве что-то, чего они не могли видеть. — Она стояла на коленях там, в траве.

Он вскочил и прыжком преодолел оставшуюся часть пути до алтаря. Никки и Каре пришлось бежать, чтобы не отставать от него.

Подойдя к гранитной плите, Никки наконец разглядела то, что одиноко стояло там.

Это была статуэтка женщины, та, что высеченная в мраморе была установлена на Площади Свободы в Алтур-Ранге. Оригинальная статуэтка, которую, как Ричард и говорил, он вырезал сам. Статуэтка, которая, по его словам, хранилась у Кэлен. На статуэтке Никки заметила кровавые отпечатки рук.

Дрожащими руками Ричард поднял деревянную фигурку и прижал к груди, едва сдерживая рыдание. Никки показалось, что он вот-вот упадет на землю, но обошлось.

Через мгновение он обернулся к ним, его лицо было залито слезами. Он протянул Каре и Никки изображение гордой фигурки, голова которой была откинута назад, сжатые в кулаки руки отведены в стороны.

— Эту статуэтку я вырезал для Кэлен. Это — ее душа. Я же говорил, что она не могла быть в Алтур-Ранге, потому что Кэлен всегда носила ее с собой. Если статуя скопирована в камне и стоит на площади Алтур-Ранга, там, в Древнем Мире, то как она оказалась здесь?

Никки вытаращилась на статуэтку, пробуя понять, что же она видит. Она не могла постигнуть этого противоречия. Она помнила, как Ричард пытался понять, что он увидел в могиле, где была похоронена Мать-Исповедница. Теперь она точно знала, что он чувствовал в тот момент.

— Ричард, я не понимаю как это возможно… Как она здесь оказалась?

— Ее оставила тут Кэлен! Оставила, чтобы я ее нашел! Сестры заставили ее забрать шкатулки Одена! Не понимаешь? Не видишь, наконец, что правда — вот она, стоит перед тобой?

Не в силах больше говорить, он прижал статую к груди, словно это было самое большое в мире сокровище.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*