KnigaRead.com/

Роберт Джордан - Сердце зимы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роберт Джордан, "Сердце зимы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Мне пришлось ублажать дер’сул’дам, – чуть ли не с порога заявила Эгинин. – Они очень беспокоятся за своих подопечных. – Заметив Джуилина и Теру, она нахмурилась; рассказывать ей о Тере не было особой причины, раз уж она взялась помогать дамани, но, видимо, этот сюрприз в шерстяном одеянии не пришелся ей по вкусу. – Конечно, то, что она видела Ситу и Ринну, кое-что меняет, – продолжала Эгинин, – но... – Тут ее взгляд упал на Туон с кляпом во рту, и она вдруг замолчала, словно лишившись дара речи. Ее и без того бледное лицо побелело еще больше. Туон ответила свирепым взором, в котором читалась непреклонная беспощадность палача. – О-о Свет! – хрипло произнесла Эгинин, падая на колени. – Ты, безумец! Смерть от долгих пыток ждет того, кто посмел поднять руку на Дочь Девяти Лун!

Обе сул’дам ахнули и без колебаний тоже хлопнулись на колени, причем не только потянули за собой обеих Айз Седай, но и, схватив за ай’дам у самого ошейника, заставили их уткнуться лицами в пол.

Мэт хрюкнул, как будто Туон еще раз пнула его прямо в живот. Во всяком случае, ощущение он испытал, как от хорошего пинка. Дочь Девяти Лун. Элфин сказали ему правду, как ненавистно ни было ему осознать это. Он умрет и будет жить снова, если этого уже не случилось. Он откажется от половины света мира, чтобы спасти мир, и ему вовсе не хотелось думать, что это значит. Он женится...

– Она – моя жена, – негромко промолвил Мэт. Кто-то сдавленно охнул; Мэту показалось, что это был Домон.

– Что?! – взвизгнула Эгинин, повернув голову к нему так резко, что стянутые в хвост волосы хлестнули ее по лицу. Он никогда бы не подумал, что она способна визжать. – Не говори так! Ты не должен так говорить!

– А почему? – спросил он. Элфин всегда дают правильные ответы. Всегда. – Она моя жена. Ваша проклятая Дочь Девяти Лун – моя жена!

На него уставились все, кроме Джуилина, который снял шапку и уставился в нее. Домон покачал головой, Ноэл тихо рассмеялся. Эгинин обалдело раскрыла рот. Две сул’дам пялились на него как на буйнопомешанного, несущего полнейший бред. Туон тоже уставилась на него, но с совершенно непроницаемым выражением лица, в ее темных глазах не отражалось никаких чувств. О Свет, что он там собирался сделать? Во-первых, отправиться, пока не...

В комнату вбежала Селусия, и Мэт застонал. Неужели всем в этом проклятом дворце вздумалось прогуливаться по ночам? Домон попытался схватить Селусию, но она увернулась и проскочила мимо. Полногрудая, золотоволосая со’джин имела сейчас отнюдь не величавый, как обычно, вид, она заламывала руки и озиралась, как загнанный зверек.

– Простите меня, что посмела заговорить, – сказала Селусия полным страха голосом, – но то, что вы делаете, – глупость почище безрассудства. – Застонав, она кинулась к стоявшим на коленях сул’дам, присела между ними и положила руки им на плечи, словно надеясь обрести защиту. Взгляд ее голубых глаз беспрестанно метался по комнате. – Каковы бы ни были знамения, все еще можно исправить! Только откажитесь от своих намерений.

– Спокойней, Селусия, – миролюбиво сказал Мэт. На него она не смотрела, но он все равно старался говорить и двигаться как можно дружелюбней. Ни среди своих, ни среди чужих воспоминаний он не находил такого, которое подсказало бы, как вести себя с женщиной в истерике. Разве что спрятаться. – Никому ничего плохого не будет. Никому! Обещаю тебе. Успокойся же!

По лицу Селусии почему-то пронеслась тень ужаса, но она опустилась на колени и сложила руки на бедрах. Внезапно все ее страхи исчезли, и женщина вновь обрела прежний царственный вид.

– Я буду повиноваться вам, пока вы не сделаете моей госпоже ничего худого. А если с ней что случится, я вас убью.

Услышь Мэт подобные слова от Эгинин, они заставили бы его призадуматься. Но речи этой сдобной пышечки с круглыми щечками, хоть она и была ростом выше своей хозяйки, он сразу выбросил из головы. Свету ведомо, женщины – существа опасные, но с горничной он справиться в состоянии. И то ладно, истерика прекратилась. И почему это с женщинами такое случается?

– Вы их обеих на сеновале оставите, да? – спросил Ноэл.

– Нет, – ответил Мэт, глядя на Туон. Она ответила ему прямым взглядом, по-прежнему с непроницаемым выражением лица. По-мальчишески тонкая, маленькая женщина, а ему нравятся женщины с мясом на костях. Наследница шончанского трона, хотя у него от знатных женщин мурашки по спине бегают. Женщина, которая хотела его купить, а теперь, по всей вероятности, мечтает воткнуть ему под ребро нож. И ей суждено стать его женой. Элфин всегда дают правдивые ответы. – Мы забираем их с собой, – сказал Мэт.

Наконец на лице Туон появилось какое-то выражение. Она улыбнулась, словно вдруг узнала некий секрет. Она улыбнулась, а Мэт задрожал. О-о, Свет, как же он задрожал...

Глава 32

ДОЛЯ МУДРОСТИ

Гостиница «Золотое колесо» считалась большой и располагалась у самого Рынка Авхарин, ее длинная общая зала с потолком из балок была тесно заставлена маленькими квадратными столиками. Впрочем, даже в середине дня посетители занимали не больше пятой части столов, и обычно это были садившиеся напротив друг друга чужеземный купец и женщина в скромном наряде, чьи волосы были зачесаны наверх или собраны на затылке в узел. Эти женщины тоже были купцами или банкирами; в Фар Мэддинге торговлей и финансами занимались исключительно женщины, для мужчин на эти занятия был наложен запрет. И все чужеземцы в общей зале были мужчинами, поскольку женщин их контрагенты уводили для переговоров в Женскую Комнату. Общая зала пропахла доносившимися из кухни вкусными запахами жареной рыбы и тушеной баранины, и порой на зов посетителей к какому-нибудь столику подбегал один из слуг, что ждали, выстроившись в ряд в дальней части залы. Переговоры же купцы и банкиры вели очень тихими голосами. Даже шум дождя на улице казался громче.

– Ты уверен? – спросил Ранд, забирая помятые рисунки у слуги, которого он отвел в уголок. Слуга отличался длинным худым лицом и впалыми щеками.

– Думаю, это он, – без особой уверенности ответил тот, вытирая руки о длинный фартук с вышитыми желтыми тележными колесами. – Похож. Скоро он должен вернуться. – Слуга кинул быстрый взгляд за спину Ранда и вздохнул. – Вам лучше заказать что-нибудь выпить или придется уйти. Госпожа Галджер не любит, когда мы болтаем, а не работаем. И ей вряд ли понравится, что я рассказываю о ее постояльцах.

Ранд покосился через плечо. У выкрашенной в желтый цвет арки, ведущей в Женскую Комнату, стояла худощавая женщина с заткнутым в узел темных волос на затылке высоким костяным гребнем. По виду, с каким она оглядывала общую залу, – не то королева, обозревающая свое королевство, не то фермерша, обозревающая свои угодья, но в любом случае явно недовольная состоянием дел, – сразу было ясно, что она-то и есть хозяйка гостиницы. Когда взгляд помянутой госпожи Галджер упал на Ранда и длиннолицего слугу, она нахмурила брови.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*