Николай Степанов - Арлангур. Дилогия
Не миновала трагическая участь и непробиваемых телохранителей: мельчайшие частицы сверкающего металла въедались им в глаза, и воины начинали плавиться, превращаясь в стальные блины.
Враги стали исчезать рядами, словно невидимый косарь принялся за работу, просека наполнилась грохотом падающего железа. Защитники леса попросту растерялись. Только они готовились задорого отдать свои жизни, и вдруг… грозный противник самоуничтожился. И людям и зверям показалось, что это всего лишь очередная уловка. Сейчас неприятель поднимется и продолжит сеять смерть.
Лишь самые дальние ряды наступавших успели сообразить, что на поле боя вышел их самый коварный враг – серебряный туман. С некоторым опозданием они бросились вспять, но уйти удалось немногим.
– Спасибо за чудо. – Зарлатонг с трудом дошел до холма, хромая, казалось, сразу на обе ноги. После того как напряжение великой битвы отступило, за командира серьезно взялась старая рана. – Честно говоря, я уже не надеялся увидеться с тобой на этом свете.
Копьеносец тяжело опустился на землю.
– Благодари своего сына. Одержать победу нам помогла подсказка Арлангура. – Прэлтон присел рядом. – Только после разговора с ним я до конца понял зашифрованное послание с пластинки о воздушном заклинании.
Глава клана Быстрого огня сумел лишь частично разобрать старинные знаки на затертой от времени пластине, определив, что нерлюдей можно уничтожить, пустив им пыль в глаза. Но ни в лесу, ни на синей глине дорожной пыли не имелось. Тогда он решил, что толкование имеет иносказательный смысл, который еще следовало разгадать.
Друзья посидели некоторое время молча, с грустью глядя на просеку.
– Дорогой ценой далась нам эта победа, – нарушил молчание Зарлатонг.
– Согласись, все могло закончиться гораздо хуже.
– Ты прав, но это не утешит родных погибших.
– Командир, – к мужчинам подошел Буртан, – в отряде осталось пятьдесят семь бойцов. Из них два десятка раненых. Сообщение в деревню отправлено.
– Молодец, Буртан, – похвалил паренька учитель. – Как раненые?
– Животные принесли лечебные травы. Ребята перевязаны и отдыхают. Мне кажется, все должны выжить.
– Спасибо. Ты очень хорошо сражался.
– Я старался не подвести вас, учитель.
– У тебя получилось. Иди отдыхай.
Пошатываясь от усталости, юноша направился к остальным воинам, располагавшимся неподалеку, на лесной поляне.
– Грантул! – окликнул его брата-близнеца глава клана Быстрого огня. – Возьми своих бойцов и займитесь погребением павших.
– Слушаюсь, командир, – печально ответил парень, отправляясь выполнять приказ.
– Твоя нога-то как? – спросил Прэлтон друга, чтобы отвлечь его от тяжелых дум.
– А, пустое. Через пару дней будет как новая. Ты мне лучше скажи, когда в последний раз видел нашего полководца? Пытаюсь с ним связаться – тишина.
– Мередей полегло очень много. Особенно после вступления в битву твердокожих. Ты отдыхай, а я попробую поискать его на просеке. Под конец схватки я видел его на левом фланге.
– Отдыхать будем в деревне. Я с тобой.
Среди множества металлических пластинок, оставшихся после рогатых тварей, то тут, то там лежали пронзенные сталью животные. Рыжие мереди заметно выделялись, но ни один не походил на командующего звериным войском. Друзья добрались до того места, где из железа образовался целый холм. Судя по всему, здесь проходил очень ожесточенный бой.
– Смотри, мех мередя, – указал охотник на едва видневшееся рыжее пятно.
Мужчины принялись за раскопки. Под грудой металлических пластин, мечей и копий оказалось несколько мередей-воинов. Отыскали здесь и зверя с проседью над правым глазом.
– Жаль мужика, – сказал Прэлтон. – Он умел и руководить и сражаться.
– Погоди хоронить, он дышит! – радостно воскликнул Зарлатонг.
На следующее утро после возвращения в собственный дворец Бринст собрал всех министров. Еще накануне был отдан приказ об аресте тех, кто работал на Дербианта. Ставленники агрольда до сих пор не знали о смерти своего господина, иначе бы они постарались как можно быстрее унести ноги из столицы.
– Теперь нужно всерьез заняться критонцами. – Король строго посмотрел на военного министра.
– Прошу прощения, Ваше Величество, – поднялся Сторхан. – Сегодняшняя птичья почта извещает, что южные племена вернулись в Критонию.
– Что значит – вернулись? – опешил Бринст.
– Причины нам неизвестны, но на территории Далгании не осталось ни одного критонца.
– Очень странно… Может, задумали хитрый маневр?
– Разведка сообщает, что у них в стране какой-то праздник. Они там все веселятся.
– Проиграли войну и веселятся? Ничего не понимаю. Что еще у нас случилось за время моего отсутствия?
Поднялся главный казначей:
– Поморы в спешном порядке начали собирать налоги в казну Далгании. Как сообщил доверенный Вашего Величества на восточном побережье, завтра они отправляют в Шроцген караван.
– С чего бы это? – Новости сыпались одна невероятнее другой.
– Армия, которая сейчас находится южнее Ледяных озер, после ухода критонцев осталась не у дел, – объяснил Сторхан. – А это рядом с Поморьем.
«Ай да Горлинд! Ай да молодец! – мысленно воскликнул монарх. – Вот уж от кого не ожидал помощи! Меня не было всего двое суток, а какие перемены! Война закончилась, поморы забились в угол, Дербиант уничтожен, заговор на Ледяных озерах раскрыт. Устранен никому не известный, но весьма опасный претендент на трон. Казна полна монет – и все благодаря тому же Горлинду. Нет, такого вельможу убивать не стоит. Лучше приблизить его к себе. Он ожидает неизбежного наказания, переживает за жизнь сына, которого надо будет срочно вытаскивать из лап Ксатарха, а тут – монаршая милость и обещание покровительства. Полагаю, после этого мирольд землю есть будет, лишь бы угодить своему благодетелю. А мне на Ледяных озерах такой человек позарез нужен. Почему бы именно ему не занять должность магистратора, которая скоро освободится? Я непременно позабочусь об этом».
– Армия без дела не останется, – после затянувшихся раздумий сказал Бринст. – Появились точные сведения о том, что в Ледранге зреет заговор. В самое ближайшее время надо будет навести там порядок.
– Ваше Величество, – в кабинет вошел командир гвардейцев, – срочное сообщение.