Георгий Соловьев - Легенда Диких Земель
- Делать нечего, придется нам с тобой карабкаться вверх! - сказал Эйрик своему Грачу. Но, в конце концов, рыцарю пришлось оставить коня: уступы на скалах были узки и коротки настолько, что по ним можно было передвигаться лишь одному человеку.
Через несколько часов Эйрик преодолел крутой подъем и оказался на каменном гребне. Впереди была еще одна долина, покрытая лесом, горы полукольцом уходили к высокой темной вершине, - это была легендарная Пустая Бутылка, древний вулкан. Ходили слухи, что эта гора - полая изнутри, а в гигантской пещере живут древние могущественные существа, покидающие свое убежище раз в несколько столетий. Легенда утверждала, что вход туда только один, - добраться до вершины и спуститься вниз по уступам, якобы имеющимся внутри жерла потухшего исполина. "Что ж, поглядим, такова ли ты на самом деле, как про тебя говорят!" - подумал Эйрик, мысленно бросая вызов горе. Как будто в подтверждение его мыслей от ее вершины отделилось какое-то темное облако и быстро задвигалось на юг. Так оно двигалось против ветра и мелькало чем-то, как могут мелькать только крылья в полете у большой птицы. Эйрик долго всматривался, провожая взглядом это летящее "нечто", и понимая, что видит какое-то существо. Он рассудил, что если это существо такое уж древнее, возможно, оно знает, что произошло в долине, и сможет подсказать, что случилось на лесной тропе.
- -
"Комара от пиявки отличает тонкий подход к делу"
"Мысли и Аппофигизмы"…Илмирис пришла в себя. Кругом был плотный, густой мрак, тьма, через которую не видно даже собственные вытянутые руки. Она лежала на чем-то мягком, - судя по запаху, это была медвежья шкура. Позади, насколько хватало длины рук, была каменная стена, гладкая и ровная. В остальных направлениях - абсолютная пустота. Она встала, а затем присела на согнутые ноги. Оглядываться было бесполезно, - черная темнота не желала рассказывать о месте, где оказалась Илмирис. Только где-то очень высоко виднелось округлое отверстие неопределенных размеров, через которое, как из колодезного сруба, были видны необычно яркие и крупные звезды на клочке ночного неба. Каким-то шестым чувством она ощутила вблизи присутствие кого-то, кто, прячась в темноте, тихонько наблюдает за ней. Илмирис встала и крикнула:
- Эй!
Звонкое, громкое эхо прокатилось по стенам "колодца" и, как показалось, вылетело через отверстие наружу. Судя по звуку, это была большая, просторная пещера, потому что ничто иное не могло дать такое эхо. Когда все стихло, слева от девушки на высоте, быть может, среднего дерева или даже двух, показался желтый огонек. Он побыл там какое-то время и погас. Прошло еще несколько минут, прежде чем странное свечение вновь появилось и, мерцая время от времени, больше не гасло.
Внимательно приглядевшись, Илмирис поняла, что это - желтый глаз какого-то существа, которое смотрит на нее.
- Кто здесь? - осторожно спросила она.
Появился еще один глаз-огонек, но ответа не последовало. Прозвучал тихий вздох. "Огоньки" поднялись еще выше. Глубокий, рокочущий, как горный поток, голос сказал:
- Вот что, красавица, давай сразу договоримся: ты у меня дома, это - пещера, эхо здесь сильное и, если ты будешь кричать, мы оба оглохнем в конце концов! Понятно?
- Понятно! - сказала Илмирис робко.
- Так, еще кое-что. Предупреждаю - мой внешний вид обычно не доставляет людям удовольствия, - они либо истошно вопят, либо падают в обморок, либо бегут сломя голову, не разбирая дороги. Во-первых, я вежлив с собеседниками и не нападаю первым, во-вторых, повторяю, здесь слишком сильное эхо, а в-третьих, побежишь - пеняй на себя! - кругом каменные стены, так что не хватало еще того, чтобы ты разбила о них голову. Ты, конечно, женщина, но давай держать соглашение: никаких обмороков, никаких слез, никаких воплей. Идет?
- Хорошо, я постараюсь!
- Вот и ладно, красавица!
- Скажи, добрый хозяин, но могу ли я тебя все-таки увидеть?
- Очень любопытно, да?
- Ты ведь сказал, что вежлив, а раз я у тебя дома - давай познакомимся!
- Хорошо, но помни об уговоре!
Глаза на мгновение погасли, в воздухе промелькнула огненная искра, как от брошенной горящей спички, и где-то в углу вспыхнуло пламя на приготовленных дровах. Зажженный очаг озарил часть просторной пещеры. Вокруг горящих поленьев кольцом лежали большие камни. Как Илмирис и предполагала, под ее ногами была медвежья шкура.
Еще две искры подпалили две связки факелов на стенах пещеры. Стало еще лучше видно. Между кругами света от факелов и на полу пещеры громоздилась большая масса. Послышалось шуршание и скрип каменной пыли по граниту. Темный силуэт приблизился к очагу. Перед Илмирис, лежа на животе, был дракон: черные перепончатые крылья, сложенные за спиной, чешуя, поблескивающая в свете огненных языков, внимательный и любопытный взгляд больших глаз.
- Ну, как? - спросило существо.
В первый момент Илмирис присела и сжалась, накрыв голову руками. Но ничего ужасного не происходило. Испуг отступил. Она вновь встала и выпрямилась во весь рост.
- Здравствуй, хозяин дракон! Я - Илмирис, дочь Альфереда, мастера-кузнеца из долины у Родникового озера! - преодолев волнение, сказала девушка.
- Большое спасибо, прекрасное дитя, ты сдержала слово! Я, как видишь, дракон. Огнедышащий! Я знаю почти все о тебе и твоем отце с самого первого дня, как вы оба появились здесь. Я сам живу в этих местах больше трех сотен лет, и меня всегда интересуют новые соседи. Чтобы ты еще больше успокоилась, скажу тебе, что я - не людоед, а человечине всегда предпочту жареную оленину или вепря, запеченного на углях. Не буду скрывать, я не доверяю людям, хотя они мне и любопытны, поэтому всегда избегал их общества, и мне это удавалось, до последнего момента, во всяком случае.
- А как же я оказалась здесь?
- Повторяю, я обычно не лезу в людские дела, но обстоятельства вынудили меня вмешаться. Какой-то негодяй в темном плаще развел костер на берегу Родникового озера и бросил туда какую-то дрянную траву, дым которой пахнет дурманом. Я решил было, что это какой-то сумасброд-драконоборец готовит мне ловушку. Но потом я заметил тебя, а еще - двух гоблинов, крадущихся к тебе сзади. Когда дым подействовал, тебя погрузили на седло к этому мерзавцу и он поскакал прочь, а гоблины, помогавшие ему, скрылись в дальнем лесу. Такая подлость меня возмутила, тем более, что я знал, как ты относишься к лесным обитателям. Да, да, я знаю, как ты выходила молодого зверлина, как вы с отцом отправили его обратно в лес, к его стае, как ты не раз спасала птиц, гоблинских подранков. И еще: гоблины, принявшие участие в этой гнусности, принадлежат к тому племени, которое обещало мне платить ежегодную дань. Никаких общих дел с людьми у них раньше не было и быть не могло!