KnigaRead.com/

Барб Хенди - Похититель жизней

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барб Хенди, "Похититель жизней" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

У входа раздался стук, и Торет оцепенел.

Вопреки всем своим здравым рассуждениям он почти был готов к тому, что, открыв дверь, обнаружит за ней Рашеда. Крысеныш бросился бы к черному ходу — и был таков, но Торет не собирался вот так, за здорово живешь, уступать пришельцу свою территорию. Здесь хозяин — он, а Рашед пускай катится ко всем чертям! С этой мыслью он твердым шагом подошел к двери, рывком откинул засов и распахнул дверь.

Перед ним стоял совершенно незнакомый человек. Ростом он был выше Торета, хотя и намного ниже Рашеда. Средних лет, с ухоженным, гладко выбритым лицом, с темными аккуратно подстриженными волосами — только на висках белеют небывало яркие пятнышки седины. Незнакомец был закутан в черный плащ из тонкой дорогой шерсти.

— Добрый вечер, — промолвил он хорошо поставленным голосом. — Благодарю тебя за то, что отослал из дома своих сотоварищей. Известие, которое я принес, касается твоего прошлого, а тебе, быть может, не захотелось бы, чтоб они это услышали. — Он помолчал, окинув взглядом Торета. — Надо сказать, ты сильно изменился. Могу я войти?

Незнакомец говорил так, словно хорошо знал Торета, и тот, совершенно сбитый с толку, нерешительно топтался на пороге. И все же его мучило любопытство. Откуда этот человек может так хорошо его знать? А впрочем… Если Торет и не узнает ничего нового, он прикончит этого типа — и делу конец. С этой мыслью Торет посторонился:

— Входи, конечно.

Незнакомец вошел в дом и, пройдя в гостиную, огляделся.

Торет с силой втянул ноздрями воздух, чтобы уловить запах крови своего загадочного гостя, глубоко вдохнул — и задерживал дыхание до тех пор, пока глаза его не раскрылись, залитые чернотой огромных зрачков. Всеми своими чувствами, недоступными смертному человеку, Торет сосредоточился на незнакомце и…

И ничего не почувствовал.

Не было ни запаха крови, ни живого, щекочущего ноздри тепла, словно в теле этого человека не билось сердце и кровь не бежала по жилам. Одно это уже показалось Торету подозрительным, но самое главное — он не чуял вообще ничего. Даже вампира или иного Сына Ночи можно учуять — от него исходит холод, как от смертного тепло, — но странный ночной гость как будто и не существовал вовсе. Лицо, голос, звук шагов, шорох одежды — а за ними пустота.

— Кто ты такой? — напрямик спросил Торет. Незнакомец подошел к камину, оглядел каменную резьбу, затем повернулся и, изогнув бровь, обозрел портрет Сапфиры.

— Друг, — ответил он наконец. — Я прошел по твоему следу от самой Миишки. Я видел все, что произошло там, видел, как охотница и ее напарник-полукровка уничтожили твой дом и твоих друзей. — Губы незнакомца почти что дрогнули в усмешке. — Я пришел предостеречь тебя: охотница направляется в Белу, так что будь наготове.

У Торета перехватило горло — человеческое свойство, которое осталось при нем и после того, как он перестал быть человеком и более не нуждался в дыхании. Если он кого-то в мире и боялся больше, чем Рашеда, то именно ту охотницу.

— А… а откуда ты все это знаешь?

— Знать — это моя профессия.

Незнакомец говорил серьезно и, кажется, вполне искренне, но в то же время отчужденно. И осанка у него была такая же аристократическая, как у Чейна, — спина прямая, голова высоко вскинута: этот тип либо сам из благородных, либо долго жил среди знати. Ну да Торета не так-то легко было сбить с толку!

— Так откуда тебе все известно и почему ты рассказал об этом мне?

Незнакомец помолчал, явно взвешивая слова:

— Городской совет Белы сделал охотнице предложение, от которого она не смогла отказаться. Она направляется сюда, чтобы уничтожить вампиров, которые, по мнению совета, угнездились в городе. Готовься к бою. Твой раздражительный слуга, кажется, изучает кое-какие приемы магии?

Торет медленно кивнул.

— Используй его умения. Дампир до этих пор еще не сталкивалась с магией. Я имею в виду, конечно, настоящую магию. И помни — ни она, ни ее напарник не повторят вновь прежних ошибок. А потому не пытайся действовать по старинке, иначе это дорого тебе обойдется.

С этими словами он прошел мимо Торета и направился ко входной двери.

— Погоди! — почти крикнул Торет, разом теряя все самообладание, какое сумел призвать, слушая незнакомца. — Так зачем ты мне все это говоришь? Твой-то интерес каков?

Незнакомец на миг замедлил шаг.

— Готовься к бою, — только и ответил он. И прежде чем Торет успел вымолвить хоть слово, шагнул за порог и захлопнул за собой дверь.

Торет бросился за ним, распахнул дверь и выскочил в ночь. Стоя на крыльце, он напряженно всматривался в темноту, настолько обострив все свои чувства, что мог бы различить самые незначительные оттенки теней…

Улица была пуста.

ГЛАВА 3

Ясным прохладным утром, на восходе солнца, Магьер, Лисил и Малец стояли на причале в порту, собираясь взойти на борт шхуны и отплыть из Миишки. Им пришлось несколько дней дожидаться судна, которое шло бы на север, и вот теперь стройная двухмачтовая шхуна изящно покачивалась на волнах у выхода из гавани. У нее была слишком большая осадка, чтобы отшвартоваться у причала, и потому на борт судна их должен был доставить ялик — а там и начнется их путешествие в Белу.

Волосы Магьер были стянуты на затылке кожаным ремешком, на ней были черные облегающие штаны, рыжевато-коричневая рубашка и ботфорты из грубой кожи. Снова в ножнах у ее бедра покачивалась сабля, и амулеты она на сей раз не стала прятать от чужих глаз. Ее запасная одежда, а также новый дорожный мешок, доспех, съестные припасы и коробка, принадлежащая Лисилу, были сложены в небольшой сундук из спальни Магьер, который сейчас стоял у ее ног на причале.

Лисил, как всегда, оделся с полным пренебрежением к своему внешнему виду: он вырядился в старые, обвисшие на коленях и выцветшие штаны, стертые почти до дыр мягкие сапоги и мешковатую, чиненую-перечиненую рубаху. На первый взгляд оружия при нем не было — Лисил хорошо потрудился, чтобы создать именно такое впечатление. Магьер знала, что под рукавами его нелепой рубахи, в особых ножнах у локтя, припрятана пара стилетов, а под рубахой и в сапогах наверняка найдутся еще с полдюжины небольших, но смертоносных ножичков. К тому же он, как во времена их скитаний, повязал голову зеленым шарфом, чтобы длинные волосы не лезли в глаза, а главное — чтобы скрыть свои остроконечные эльфийские уши. В прошлом они несколько раз бывали в Беле, но ни разу не видали там эльфов. Лисил предпочитал не бросаться в глаза и не привлекать излишнего внимания.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*