KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Анна Гаврилова - Счастье вдруг, или История маленького дракона

Анна Гаврилова - Счастье вдруг, или История маленького дракона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анна Гаврилова, "Счастье вдруг, или История маленького дракона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Солнышко» томно вздохнуло и закатило глаза от удовольствия, а я… а мне потрясающая картина открылась: ладони светлости скользнули на грудь и принялись мять эти затянутые в яркий шелк… ну даже не дыньки — целые арбузики!

— О, Дантос… — простонала блондя.

Герцог ответил тихим, утробным рыком, а я поняла — тошнит. Нет, ну в самом деле тошнит!

Я встала и развернулась к двери. Та была не заперта, но уже закрыта. Пришлось подойти и замереть в надежде, что моё желание заметят и учтут, но кое-кому было глубоко плевать.

— О, Дантос!

— Хр… мм… ах…

— О, Дантос!..

Я, конечно, могла привстать, надавить на ручку и всё такое, но выдавать свои умения совершенно не хотелось. Поэтому пришлось подождать ещё чуть-чуть. Не помогло…

— Ах! Ах! Дантос!

— Сссолнышко…

— Дантос!..

Не, точно извращенцы. И ладно светлость — его склонность к эксгибиционизму мы уже выявили. А дамочка-то, дамочка…

Я не выдержала и провела когтями по деревянной створке. Смачно так провела, от души. И тот факт, что дверь вообще-то непростая, инкрустированная дорогими породами, ничуточки не беспокоил.

Минут через пять, когда инкрустация была уже очень неплохо попорчена, меня таки заметили… «Солнышко с арбузиками» громко хихикнуло и сообщило:

— Дорогой, смотри… Она, кажется, засмущалась.

Честно? Я даже представить не могу, как вам двоим надо раскорячиться, чтобы меня смутить. Но если это поможет выйти из негостеприимной спальни — да, я смущена.

Дантос голосу разума всё-таки внял. Оставил своё румяное «солнышко», спешно приблизился и открыл злополучную дверь. И захлопнул, едва маленький дракон выскользнул в соседнее помещение. Тоже, кстати, кабинет, но не такой большой, как тот, что на первом этаже.

Из-за двери тут же донеслось уже поднадоевшее:

— О, Дантос!

Я состроила отвратную гримасу — мысленно, разумеется, ибо драконья мимика довольно скудна — и поплелась в следующую комнату.

Через пару часов маленький дракон решил плюнуть на конспирацию и прочие полезные вещи. Я встала на задние лапы, открыла дверь герцогских покоев и выскользнула в коридор. Дом уже погрузился в сон. И только из спальни светлости доносилось… В общем, драконий слух улавливал всё — от стонов до скрипа кровати.

Собственно, именно из-за драконьего слуха мне и пришлось уйти. Причём далеко уйти — аж на первый этаж, на кухню. Вотчина Роззи встретила приятными запахами, закрытым и зашторенным окном, на подоконнике которого я и уснула.

Всё. Нет меня. Спряталась.

И о побеге, к собственному стыду, даже не вспомнила.


Проснулась я от грохота посуды. Вернее, не совсем так: сперва драконья сущность подсказала, что в кухню вошел некто безопасный. Потом Роззи отдёрнула занавеску и тихо охнула. Затем всё та же Роззи почесала маленькому дракону спинку и пошла в кладовую, чтобы вскоре вернуться и начать процесс растопки печи… Я всё это время мирно дрыхла, а вот уже после того, как толстощёкая кухарка кастрюлями и ковшиками загремела, спать стало невозможно. Правда, виду, что проснулась, я не подала.

А потом в кухне появились ещё двое — Люсси и Полли. И если первая вроде как просто горничная, то вторая, насколько я поняла, всё больше на кухне помогает.

И началось…

— Нет, ну что он в ней нашёл? — пробухтела Роззи. — Фигура так себе, волосёнки жиденькие, а уж если краску с лица стереть — пугало натуральное!

— А характер? — включилась в разговор Полли. — Она же стерва законченная!

— Ага, — встряла Люсси. — Мне тут Жакар по секрету шепнул, какой подарок эта гадина на день рождения просит, я… я сколько и за десять лет не заработаю!

— Честным трудом не заработаешь, — хихикнула Полли, — а вот если…

— Но-но! — пресекла нехороший разговор Роззи.

— Так ведь правда! — делано возмутилась Полли.

— Развратница, — бухнула кухарка. Реплика, разумеется, не к Полли относилась и даже не к Люсси. — Да где это видано, чтобы девки сами к мужчинам бегали?

— А наш-то, наш… — поддержала Полли шёпотом. — Совсем голову потерял. И стыд!

— Так мужики в такие моменты не головой думают… — попыталась сойти за умную Люсси. — Они другим ме…

— Но-но! — вновь отцензурировала Роззи. И уже тише, но куда как возмущённей: — И Астрочку из спальни выгнали.

Вот только теперь Люсси и Полли догадались оглядеться…

Маленького дракона заметили, дружно вздрогнули, а я… А что я? Лежу с закрытыми глазками. Никого не трогаю. Уши грею.

— Гады, — резюмировала Полли.

— Ну… я бы при свидетелях тоже не смогла, — чуть смутившись, сообщила Люсси.

Полли тихо хихикнула, а Роззи решительно поставила на огонь сковороду, плеснула на вмиг раскалившуюся поверхность масла и принялась печь блинчики.

Уж не знаю почему, но после того, как маленький дракон был обнаружен, кости светлости и его «солнышка» оставили в покое. И вообще как будто смутились. Очень долго в кухне было слышно лишь шипение масла и стук деревянной лопаточки, с помощью которой Роззи блинчики переворачивала и снимала.

Ладно, ещё стук ножа — Полли салат резала. Ну и тихий сап ничем не занятой Люсси…

— Жакар вчера Этена к циркачам отправить хотел, — наконец, сказала Люсси. — А их светлость запретил.

— Знаю, — кивнула Роззи. Потом шумно вздохнула и добавила: — И правильно сделал!

— Так он что же… себе дракона оставит? — спросила Полли шёпотом.

Кухарка пожала плечами и выдала железный довод:

— Я бы на его месте оставила.

Стало приятно. Очень. Я приоткрыла один глаз, чтобы взглянуть на самую милую женщину в мире, и… тут случилось оно! Явление того самого Этена.

Худощавый парень лет восемнадцати ввалился с улицы, буркнув слова приветствия, прошествовал к разделочному столу и водрузил на стол её. Коробку. Яркую такую, с нарисованными розочками и крендельками.

Я резко распахнула глаза и разучилась дышать.

Неужели… неужели…

— Вы всё ещё возитесь? — проворчал ввалившийся в кухню Жакар. — Их светлость и леди Жанетт уже спускаются к завтраку!

За два дня пребывания в особняке я ни разу не видела, чтобы Дантос был строг к прислуге (тот случай с лотком не в счёт), тем не менее… мир пришёл в движение. Причём мгновенно! Роззи и Полли собирали поднос с такой скоростью, будто речь не о светлости, а о сущем тиране. Люсси нетерпеливо переминалась с ноги на ногу и чуть слышно попискивала. Жакар пыхтел.

Потом Люсси подхватила первый поднос, Полли второй — с чайником и чашками, а Жакар распахнул дверь и вжался в стеночку, пропуская служанок. А я…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*