Костоправ. Книга 1 (СИ) - Небокрад Максим
— Я не про говяжью, а про свою.
Она широко раскрыла глаза и неверяще уставилась на меня:
— Чт… что ты сказал?
— Тебе станет легче, если выпьешь мою кровь?
— Не искушай меня, Эйдан… Не надо.
— Я сам предлагаю тебе помощь. И никто об этом не узнает.
Тама с трудом села на кровати и жадно посмотрела на мою шею:
— Эйдан…
— Так «да» или…
— Да, — перебила она. — Да!
— У тебя есть какая-нибудь посуда?
— Посуда?
— Я надрежу ладонь и налью тебе крови.
— Лучше… — промолвила она, облизнув пересохшие губы. — Дай укусить… тебя.
— Зачем? — нахмурился я. — Какая разница?
— Кровь из живой плоти… кровь совсем другая.
Я молча обдумал это предложение, а затем сказал:
— Я знаю, что вампиром становятся по рождению или из-за ноктолиса, но всё же уточню: есть ли хоть малейший шанс, что я стану одним из вас из-за этого укуса?
— Нет. — Она помотала головой. — Невозможно.
— Какие-нибудь последствия?
— Никаких.
— Ты когда-нибудь кусала людей?
— Несколько… несколько раз, — ответила Тама. — Моряки из Юви сами приходили к нам.
— Сами? Ради денег?
— Да, — кивнула она. — Они получали достойную плату.
Я закатал рукав и протянул руку:
— Постарайся не задеть вену, чтобы я не слёг здесь вместе с тобой.
Тама нерешительно обхватила моё запястье, а затем резко впилась клыками в кожу. Я ойкнул от неожиданности, но не дрогнул. Её зрачки расширись, а хват стал жёстче. Она пила так, словно боялась, что драгоценная жидкость исчезнет в любой момент. Её дыхание постепенно выравнивалось, а напряжённые плечи расслаблялись с каждым новым глотком.
— Достаточно, — сказал я.
Тама словно не услышала моих слов и лишь прикрыла глаза, не желая останавливаться.
— Хватит! — гаркнул я.
Это привело её в чувство. Она сделала глубокий, прерывистый вздох, оторвалась от руки и уставилась на меня. На её лице отразилось выражение чистого блаженства и облегчения. Я сразу же направил магию в место укуса и, достав из кармана платок, прижал рану. Тама запрокинула голову и рассмеялась.
— Во имя бездны, — прошептала она. — Ты даже не представляешь, Эйдан…
— Что?
Она снова засмеялась и, вдруг обхватив моё лицо, поцеловала. Я почувствовал вкус крови и отстранился.
— Ты будто пьяна.
Она упала на кровать и прикрыла веки. Улыбка не сходила губ, а грудь высоко вздымалась.
— Тама?
— Спасибо, Эйдан, — отозвалась она, не открывая глаз. — Спасибо…
Она больше ничего не сказала, и я молча вышел из комнаты. У дверей меня встретил Цедас. Он глянул на мою руку, на окровавленный платок и коротко вздохнул:
— Ты кричал. Я хотел проверить.
— Всё в порядке, — сказал я и добавил: — Держи это в секрете.
— Разумеется.
Глава 16
Не прошло и получаса, как Тама объявилась в гостиной. Она выглядела совершенно здоровой и счастливой. Шаян удивилась такому резкому преображению, но, судя по выражению лица, быстро всё поняла.
Тама то и дело крутилась возле меня, отпуская неловкие шуточки и словно невзначай касаясь моих волос, ушей, шеи. Она никогда не выделялась скромностью, но сейчас её темперамент бил через край, и косые взгляды Цедаса лишь подтверждали это. Наверное, я бы спрятался в своей комнате, если бы слуга не принёс адресованное мне письмо.
— Интересно… — пробормотал я, прочитав имя отправителя.
— Что там? — полюбопытствовал Цедас.
— От помощника советника короля, — ответил я, сорвав сургуч и раскрыв пергамент.
' Уважаемый господин Эйдан Кастволк,
от имени короля Фридолина из славного Дома Альфенсен прошу Вас принять участие в предстоящем весеннем турнире. Король был впечатлён вашим искусным поединком с Ганнером Бьердом и желает вновь лицезреть ваше мастерство на ристалище.
Настоятельно прошу вас подать заявку на участие в турнире в самое ближайшее время'.
— Ну? — нетерпеливо спросил Цедас.
— Король хочет видеть меня на турнире, — ответил я. — Настоятельно просят подать заявку.
— Сам Фридолин? Да ладно!
Тама, воспользовавшись моментом, уселась рядом и фамильярно обняла меня за шею:
— Наш красавец приглянулся королю?
— Чтоб тебе жить вечно, Тама, — не выдержал Цедас. — Сколько можно мучить Эйдана?
В ответ она лишь шикнула, скорчив смешную рожицу.
— Мало было забот… — вздохнул я, откидываясь на спинку дивана.
— Королям не отказывают, — заметила Шаян. — Похоже, выбора у тебя нет.
— Будто я не понимаю.
— С другой стороны, почему бы не поучаствовать? — спросил Цедас.
— Может, тогда и ты со мной? — с сарказмом предложил я.
— А меня туда не пустят, — усмехнулся он, подняв ладони. — Да и не мечник я. Ты уж как-нибудь сам.
— Ладно… Отправлюсь в город, — решил я, поднимаясь.
— Зачем?
— Надо решить вопрос с оружейной грамотой.
— Так у тебя полно времени.
— Лучше покончить с этим делом сразу. Надо ещё написать родителям… Отец должен знать.
— Успеешь всё сделать? Если ты не забыл, завтра не выходной.
— Значит, для меня будет выходной.
Цедас недоумённо поднял брови, и я сказал:
— Завтра нет ни основ магии, ни истории магии, а со Стилдой и Ингваром у меня свободный график — сколько могу, столько и занимаюсь. Я же их единственный ученик, как никак.
Цедас цокнул языком, а после небольшой паузы сказал:
— Вот же счастливчик.
Гилим укутало тонким белоснежным покрывалом. Крыши домов покрылись пушистыми снежными шапками, а на улицах теперь слышался приглушенный хруст снега под ногами прохожих. Морозный воздух покалывал щёки, и в нём чувствовалась особая свежесть и чистота.
Я не долго думал над выбором гильдии — раз меня были рады видеть в «Мечниках Рассветных островов», то там и стоило получить грамоту. Посетив банк, я отправился в южную часть города.
Найдя невысокое здание с нужной вывеской, я открыл тяжёлую дверь и вошёл внутрь. Где-то за стенами сразу же раздался звон мечей и голоса. Я поймал взгляд старика, сидящего у столика подле высокого шкафа, заваленного бумагами.
— Вижу вы здесь впервые, господин, — произнёс он, окидывая меня внимательным взглядом.
— Впервые, — кивнул я.
— Меня зовут Шарк. Спрашивайте, чего желаете.
— Я здесь по приглашению Лампара Ульфа.
— Господин Лампар как раз здесь. — Старик поднялся с места и указал рукой в сторону коридора: — Прошу за мной.
Он привёл в меня в просторный светлый зал, где собралось шесть мужчин. В воздухе висел тяжёлый запах пота вперемешку с ароматоми металла и кожи. Вдоль стен располагались стойки с разнообразным тренировочным оружием: от деревянных мечей для новичков до внушительных двуручников.
— Господин Лампар, господин Лампар! — громко позвал Шарк. — К вам гость!
Лампар обернулся и, завидев меня, широко улыбнулся:
— Господин Эйдан!
— Рад вас видеть.
— Дядя, это Эйдан Кастволк! — представил он меня мужчине, стоящему рядом.
Мужчина был внушительной комплекции: широкие плечи и могучая грудь выдавали в нем бойца, привыкшего к тяжести доспехов и оружия.
— Рыцарь Брунас Ульф. — Он крепко пожал мою ладонь. — Наслышан о вашем бое.
— Вас не было на балу? — понял я.
— Не по мне эти танцы, — сказал Брунас. — Предпочитаю крепкий сон.
— И то верно.
— Мой племянник, поди, все уши о гильдии вам прожужжал?
— Самую малость.
— Хотите к нам присоединиться?
— Да, — кивнул я. — И хочу получить оружейную грамоту. Господин Лампар сказал, что мне здесь будут рады.
— Будут, — подтвердил Брунас и спросил: — Вы были в иных местах или сразу отправились к нам?
— Сразу к вам.
— Славно, — сказал он. — Вы избежали бессмысленных унижений.
— О чём вы? — нахмурился я.
— Вчера оружейным гильдиям… посоветовали не принимать вас в свои ряды.