Воровка - Милованова Марина
Я пальнула сразу всем, что было в моих руках. Удары кого-то разломили пополам, кого-то лишили конечностей, кого-то головы, раскидав ошметки в радиусе нескольких метров. Я же с ужасом ждала продолжения. И оно не замедлило себя показать: половинки, конечности, головы и прочие запчасти притянулись! Я мгновенно запустила в зверей новым огнем, а затем рванула подальше от стаи коварной и правильной нечисти, бросив на выдохе Робину:
— Бежим!
ГЛАВА 18
За гранью безнадежности,
За пеленой отчаянья
Сумей найти возможности,
Используя случайности.
Я неслась по дороге, в голове в такт шагам подпрыгивали беспорядочные мысли, и попутно я молилась всем богам, чтобы не споткнуться и не упасть. Рядом сжал Робин. Ему, кстати, было легче, чем мне, он не уставал. А вот я после пяти минут пробежки стала уставать. Когда сильно закололо в боку от быстрого и продолжительного бега, я в отчаянии отчетливо поняла, что именно здесь и сейчас могу остаться навсегда. Потому что не знаю, что делать с этими монстрами, и не знаю, как себя спасти.
Конечно, я могу еще долгое время кидаться в них пульсарами, но в любом случае, даже через несколько суток, я все равно умру, когда моя магическая сила полностью иссякнет. Поскольку, к сожалению, ее запасы не бесконечны. От злости и беспомощности мне захотелось плакать. «Допрыгалась! Доигралась!» — в ритме бега безжалостно выговаривал мне внутренний голос.
Но вдруг в мои ощущения добавилось нечто новое, и оно звало и притягивало, как магнитом, куда-то в сторону. Ноги сами понесли меня в нужном направлении, и я влетела в руины, впечатавшись в уцелевший кусок стены. Упав от столкновения, я подумала, что наступили мои последние секунды: лежащая добыча куда более доступна, чем убегающая. Но я успела и подняться, и обернуться, и оторопело заметить, что стая больше не догоняет нас, а стоит на расстоянии, сбившись в кучу.
— Чего это они ждут? — удивился Робин, остановившись рядом со мной.
— Как только пойму, так обязательно тебе отвечу! — прошептала я осипшим от волнения и испуга голосом.
Прошло пять минут... Десять... Стая так и стояла в отдалении, не нападая. Мы же с Робином сидели, прислонившись к стене, и в состоянии тихого ужаса наблюдали за обликом неминуемой смерти в лице (в мордах!) этих полугнилых волков. Кстати, запах от них исходил тот еще!
— Слушай,— повернулась я к Робину на исходе пятнадцатой минуты,— я так больше не могу! Когда они гнались за нами, было все понятно, а сейчас непонятно ничего! И вообще, может, они нас тут голодом решили уморить. Им-то что, они ждать могут долго, мы столько не проживем. Черт, да что же это так печет!.. Нащупав источник жара, я наткнулась на совершенно забытую мной карту — главную виновницу моего появления здесь. Я немедленно извлекла горячий кусок кожи на свет... и тут же волки взвыли все разом!
Содрогнувшись как внутренне, так и внешне от жуткого звука, воспроизводимого девятью разрушенными глотками, я замерла, осененная внезапной догадкой.
— Может, это ваша кожа?! — прошептала я.— Но откуда? Вас ведь давно уже нет в нашем мире. Неужели карта настолько древняя?
Тем временем карта стала тлеть, съедаемая красной огненной точкой, которая светилась на месте искомого нами дома. Сейчас точка увеличивалась, а карта, соответственно, тлела от ее огня. Я стряхнула ее на землю. Когда карты не стало, волки замолкли. Я поерзала, устраиваясь поудобнее. Внезапно земля подо мной поехала куда-то вбок. Не успев понять, в чем дело, я с визгом провалилась вниз, плюхнувшись на пятую точку и подняв клубы многолетней пыли.
Отчихавшись, я обнаружила стоящего рядом Робина. Видимо, спрыгнул, пока я самозабвенно чихала. Поднявшись, осмотрелась по сторонам.
— Ну и куда нас занесло на этот раз? Ага, в подвал! Значит, если принять во внимание, что карта самостоятельно сгорела, а мой наниматель говорил о некоем подвале, в котором хранится его сокровище, то можно сделать вывод, что мы прибыли по адресу. Осталось лишь найти тот самый камень, за которым спрятано драгоценное нечто,— сделала я логическое умозаключение.
Мы принялись методично обходить подвал по периметру, нажимая и обстукивая каждый камень. Мне повезло на второй стене: через пару метров камень под моей рукой дрогнул.
— Нашла! — воскликнула я.— Слушай, Робин, сейчас мы достанем эту несчастную ценность и наконец-то свалим отсюда!
Облегченно вздохнув, я нажала посильнее на нужный булыжник. Тот со скрежетом повернулся, приводя в движение еще несколько.
Внезапно вылетевший из отверстия дротик вонзился мне прямо в грудь. Я удивленно раскрыла глаза, успев услышать, как сдавленно охнул Робин. Что странно, я осталась стоять и совершенно не чувствовала боли, хотя, опустив глаза, отчетливо увидела торчащее оперение черного цвета.
«Ой, а можно красненький гробик и веселую музыку?» — засуетился мой внутренний голос.
Вдруг Робин, странно хмыкнув, завел руки мне на затылок и, разорвав шнурок, протянул мне украшение, в котором застряла стрела. Амулет! Янтарная слеза — память о добром трактирщике! Тонкий черный дротик засел в капле, не дойдя до моего тела.
— Спасибо, Зарий! — прошептала я, добрым словом вспомнив трактирщика.
Неожиданно янтарь стал стремительно темнеть, а затем почернел полностью и осыпался пеплом к моим ногам вместе с застрявшей в нем смертью. В руках остался лишь тонкий шнурок.
У меня в очередной раз волосы встали дыбом. Получается, попади он в меня, сейчас я была бы просто кучкой пепла!
— Робин, пошли отсюда подальше! — выпучив глаза, подергала я скелет за рукав некогда белой рубашки.
— Ты права! Забирай сокровище и пошли,— согласился скелет.
— А? Сокровище? — недоуменно спросила я, начисто забыв после произошедшего о цели нашего путешествия. — Какое еще сокровище? А, ну да... Сейчас!
Я просунула руку в открывшуюся нишу, нащупала там нечто и вытащила его на свет. Нечто имело достаточно приличный вес и было завернуто в тряпки.
— Вот и все. Давай выбираться! — Я первая рванула к пролому в потолке подвала.
Осмотревшись, мы нашли вполне приличные ступеньки и по ним выбрались наружу. Волки ушли, в пределах видимости я их не наблюдала. Мы вышли из странных развалин.
— Давай поскорее выберемся из города, найдем друзей и через порталы отправимся домой,— торопил меня Робин. Видимо, пребывание в этом неуютном и негостеприимном городе доставляло и ему массу душевных терзаний.
— Именно так мы и сделаем,— согласилась я с предложением скелета.
— Слушай, а что же там такое? — указал он на вещь, которую я держала в руках.
— Не знаю,— равнодушно пожала я плечами.
— Тебе не интересно, ради чего ты рисковала собственной жизнью? — не на шутку удивился скелет.
Я скептически посмотрела на предмет, который держала в своей руке. Нечто круглое, почти шарообразное. Больше ладони, много больше. Мне действительно стало любопытно. Положив нечто на землю, я развернула полуистлевшие тряпки. И вот тут мое удивление вместе с диким ужасом зашкалило за все возможные пределы! Не удержавшись на вмиг ослабевших ногах, я опустилась на землю рядом с лежащим предметом.
— Мертвая корона! — сдавленно ахнула я.
ГЛАВА 19
Наш закон — случайность.
Наш обман — надежда.
Наш судья — запальчивость,
А любовь мятежность.
Робин с любопытством глядел на сверкающую вещицу.
— Чья это корона? — удивленно спросил он.
Я же, потерян дар речи от потрясения, молчала, оторопело глядя на сверкающую вещь.
— Лайса, ты чего? — присел передо мной Робин.— Тебе плохо?
Страшный головной убор смирно лежал у моих ног и, несмотря на отсутствие солнца, переливался блеском золота и драгоценных камней.
— Это Мертвая корона! — наконец обретя дар речи, пояснила я.