KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » "Фантастика 2023-154". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Барон Алексей Владимирович

"Фантастика 2023-154". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Барон Алексей Владимирович

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барон Алексей Владимирович, ""Фантастика 2023-154". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Выше панорама оставалась доступной человеческому зрению. С одного борта разгорался восход, оттуда лились потоки света, а с противоположной стороны холодно блестели звезды. Однако и там уже хорошо различался переход от черноты в насыщенную синеву.

– Да, впечатляет, – пробормотал второй пилот.

Он был художником, поэтому Баллард покосился на него с настороженностью, поскольку знал, что этот романтик может предаться грезам в не очень подходящий момент.

– Не беспокойся, бдю, – усмехнулся напарник. – Но пришельцев пока нет. Думаю, все наши предосторожности очень скоро покажутся нелепыми.

– Твоими бы устами, Матти…

Следуя изгибам ущелья, софус короткими включениями дюз бросал шнелльбот из стороны в сторону, через каждую пару секунд вдавливая людей в кресла.

– Абрахам, я «Гепард-1». Подходите к развилке. Отвечать не надо.

Никакого желания отвечать у Абрахама и не было сразу по нескольким причинам. Главной из них заключалась в том, что по курсу неотвратимо вырастала седая от вечных снегов громадина. В морозном тумане проступали контуры скал. С далекого еще склона сорвалась лавина, за ней – вторая. Не сбавляя скорости, шнелльбот мчался к подножию пика. Абрахам не удержался и поднял руки к пульту. Но страховка не потребовалась. Софус в последний момент переложил рули, дискоид ушел влево, прижавшись к скалам восточной гряды. По интеркому было слышно, как в десантном отсеке кто-то шумно выдохнул.

Дух переводить оказалось рановато.

Сразу за пиком долина раздваивалась. «Гепард-2» проскользнул в полукилометре от склона, обрушил серию лавин, перелетел хребет, миновал скальные ворота, после чего проник в очередную долину. Гася скорость, включились передние дюзы. Дальше полет продолжился в режиме слалома между отдельно стоящими утесами, сопровождаясь отчаянной болтанкой. В кабине стало почти тихо, поскольку двигатели перешли на малую тягу. Но в этой относительной тишине стал различимым непонятный скрип.

Баллард приподнял веки и обеспокоенно взглянул на приборы. По всему пульту устойчиво горели зеленые огни. Курсограф чертил замысловатые каракули, трехмерные голограммы свидетельствовали о штатной работе систем. Температура и давление в камерах сгорания поддерживались с точностью до долей процента. Разогрев обшивки не выходил за пределы допустимого, реактор исправно выдавал энергию. Но скрип продолжался.

Борясь с тошнотой, Абрахам затребовал цифровую сводку. Сводка ничего не прояснила в причине постороннего звука.

– Ты только не катапультируйся, – прохрипел второй пилот. – Это мое кресло скрипит. Надо садиться на диету…

– Ашшурбанапал! Зачем так долго веселился один?

– Это трудно… назвать весельем, – отозвался Матти. – Уф! Кажется, подходим?

– Верно.

– «Гепард-2», я – Мбойе. Осталось пятьдесят секунд.

– Понял. Включаю отсчет.

Ущелье расширялось.

На его дне все чаще попадались открытые участки грунта. Снег сохранялся по большей части у северо-восточной стены, все еще скрытой тенью.

– Ронни, будьте готовы.

– Понял, готовы.

Сбросив скорость, корабль миновал последние повороты.

* * *

Каньон словно распахнулся.

Впереди, между двух нависающих ледников, открылась спокойная гладь озера Горных Духов. Снизившись до воды, дискоид направился к противоположному берегу.

– Ронни, пошел!

Днище «Гепарда» распахнулось. Из него вывалился первый флигер. Взметнув фонтаны брызг, машина скрылась под водой, потом вынырнула, включила тягу, отползла в сторону.

– Дай малый ход, – посоветовал из озера Рональд. – Выбрасывай через две секунды.

– Понял, понял. Удачи вам!

– Не возражаю.

В озеро упал флигер Игнаца.

Рональд тем временем завис над галечным пляжем и развернулся. Похожий на некое яйцекладущее чудовище, шнелльбот шлепал флигеры один за другим. Наконец выпала шестерка, машина Хосе.

– Абрахам, все в порядке. Двигай дальше.

– Удачи вам, Ронни!

– Да спасибо, спасибо. Все, начинай петлять.

Грохочущий столб воды и пара взметнулся над озером.

Когда он опал, дестроера на месте уже не оказалось. С ревом набирая высоту, корабль устремился на северо-запад. Теперь ему предстояло сыграть роль куропатки, уводящей хищника от выводка.

Рональд посмотрел вверх. В утреннем небе спокойно проплывал «Гепард» Бертрана, прикрывавший место высадки. Его, в свою очередь, страховал Барановский, а Нолан находился в резерве. «Большой зонт» раскрывался и пока ни за что не зацепился. Дальше все зависело от самого десанта.

И от того, что ему будет здесь дозволено. Теми, кто здесь уже поработал.

* * *

Один за другим флигеры подтянулись к тому месту, где из озера вытекала бурная горная речка.

Их нагоняла поднятая дюзами шнелльбота крутая волна. Водяной вал захлестнул одну из машин, покрутил ее, потом играючи вышвырнул на каменную осыпь. Пилот совладал с управлением уже после того, как дважды перевернулся. Произошел первый сбой в ходе операции.

– Хосе, как ты там? – на всякий случай спросил Рональд.

– Да вот, решил принять душ.

– Пойдешь замыкающим.

– Суров, батюшка.

– А мы не на прогулке. Внимание всем! Напоминаю, дистанция – сто пятьдесят метров, строй кильватера, повороты совершать последовательно. Поехали!

Рональд прошел над незадачливымфлигером, через кабину которого уже тек ручей. С импульсивным Хосе, любителем бравад и эскапад, всегда что-нибудь приключалось. Знай Рональд этого героя салонов чуть меньше, на первую вылазку ни за что бы не взял. Но Рональд знал его очень давно, и с разных сторон. Поэтому спокойно скользнул мимо.

Выдвигая крылья и воздушные рули, за ним двинулись остальные.

– Напоминаю порядок. Четные номера наблюдают с правого борта, нечетные – с левого. Хосе, отвечаешь за то, чтобы нас не клюнули сзади. Вверх поглядываем все.

– Чего же мы все-таки боимся?

Рональд не любил риторических вопросов, поэтому промолчал. Он вел строй «змейкой». Флигеры бросались то влево, то вправо от генерального курса, затрудняя возможный прицельный огонь и действуя по всем правилам высадки на враждебную планету Предела Освоения.

В голове привычно укладывались, ничуть не мешая друг другу, показания приборов и детали ландшафта. Вот что в голову не укладывалось, так это то, что на сей раз Предел располагался всего в одиннадцати световых годах от Солнца. Но Рональд не привык зря тратить энергию как на ненужные вопросы, так и на бесполезные переживания. Предел есть Предел, гдебы он ни находился. И если уж выбрался на тропу, будь добр, не размышляй тогда, когда от тебя требуется наблюдение.

Просто почаще верти головой. Глядишь, оная и уцелеет.

* * *

Флигеры тенями скользили вдоль русла.

Минут через двадцать ускоренного хода горы расступились, поток разлился в степенную и глубокую реку, извивающуюся по зеленой долине. Все чаще попадались деревья, сначала одиночные, потом более многочисленные, сливающиеся в рощи. Никаких тревожных сообщений сверху не поступало. Воспользовавшись этим, Хосе решился нарушить молчание.

– Здесь хорошо смотрелся бы замок какого-нибудь владетельного феодала, – заявил он. – Игнац, ты хотел бы стать герцогом?

– Узаконенным эгоистом? Нет, – отозвался Игнац.

Поскольку разговор шел по лазерному лучу и подслушан быть не мог, Рональд не стал его прерывать. Психологи утверждают, что легкая болтовня поддерживает работоспособность мозга.

– Ты соблазны-то представляешь? – удивился Хосе.

– Ну, в общих чертях. Рональд, что это по курсу справа?

– Камень. Обычный ледниковый валун.

– На карте его нет.

– У нас карты одиннадцатилетней давности.

– Думаешь, за одиннадцать лет здесь мог пробежать ледник? – насмешливо спросил Хосе.

– Не думаю. Но камень могли перенести люди.

– Для украшения пейзажа?

Рональд не ответил.

– Слетать? – предложил Игнац.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*