Друидка (СИ) - Ворон Делони
Полёт продлился не так долго, как хотела Авива, и довольно быстро — как хотел Атон. Если бы гвардейцу и друидке пришлось идти пешком, они бы не управились и за месяц, но благодаря царям небес они одолели это путь меньше, чем за десять минут. Стрэйб впервые открыл глаза лишь тогда, когда грифон начал снижаться. Гвардеец подумал, что они падают и ещё сильнее стиснул шею своего “скакуна”, на что тот неодобрительно вскрикнул, но поняв, что они просто снижаются, Атон с облегчением выдохнул и немного ослабил объятия.
Грифоны одновременно повернули в сторону огромной бирюзовой горы, на которую показывала друидка Атону, когда они только прибыли, и через несколько минут мягко приземлились на широком уступе. Стрэйб, с трудом расцепив затёкшие руки, медленно ступил на твёрдую землю, чувствуя, как дрожат колени. Он склонился, чтобы немного унять мелкую дрожь, что внезапно принялась колотить его. Авива же с лёгкостью кошки спрыгнула с вожака и аккуратно потрепала его по шее.
— Спасибо вам, — поблагодарила она грифонов.
Гордые хозяева небес что-то крикнули ей в ответ, а после, взмахнув могучими крыльями, обдав пылью двуногих созданий, взмыли в небо и направились обратно, к своим гнёздам и самкам.
— Как тебе? — спросила друидка, поправляя у себя на плече сумку.
— Очень… захватывающе, — едва держа голос в узде, отозвался Атон.
— Нужно будет просить господина Адэхи заглядывать к ним почаще, — мечтательно протянула девушка. — Я очень хочу посмотреть на малыша, но и от полётов не отказалась бы.
— Да, — кивнул гвардеец, вставая на ноги. — Обязательно попроси. Только уже без меня.
Когда Стрэйб наконец обрёл уверенность в ногах и понемногу унял колотящиеся сердце, он огляделся. После полёта на грифонах Атона уже мало чем можно было удивить или напугать, но то место, куда они прилетели, действительно вызывало восхищение. Они находились в горе, но только не в пещере, а на огромной площадке, над которой всей массой нависала вершина со склонами. Если посмотреть со стороны, то могло показаться, что кто-то просто выгрыз кусок горы, только этот кто-то был чудовищных размеров. Каменный потолок весь был усыпан сталактитами и… Едва Атон смог разглядеть, кто висит рядом с каменными сосульками — все его тело напряглось, словно струна, и он машинально потянулся к арбалету, до сей поры мирно покоящемуся за спиной. На огромном потолке висели сотни, если не тысячи огромных летучих мышей размером со взрослую собаку.
— Что ты делаешь? — спросила друидка.
Стрэйб, ничего не говоря, молча кивнул ей на потолок. Авива, подняв голову, несколько секунд глядела, а потом перехватила руку гвардейца — тот уже снимал арбалет.
— Это не горгульи, а обычные нетопыри, — шёпотом ответила друидка. — Это стражи владыки. Если бы мы шли со злыми намерениями к господину Элбану, они бы уже давно все проснулись и напали на нас.
Атон посмотрел на Авиву и, увидев в её шоколадных глазах полное спокойствие, кивнул и медленно отпустил арбалет. Ничего более не говоря, друидка направилась с уступа на огромную площадку. Площадка была весьма обширной — шагов в тысячу, если не больше. С одной стороны она оканчивалась обрывом, с трёх других её закрывали естественными стенами склоны гор. Две стены были монолитными, и только в третьей, что находилась напротив уступа, была огромных размеров дыра, служившая входом в пещеру. Когда Атон оказался возле неё, то понял, что она куда больше, чем казалось издалека.
“Зачем здесь такой огромный проход? Неужели владыка Элбан таких колоссальных размеров? Или это к нему приходят столь высокие гости? Авива, кажется, что-то говорила о великанах”.
Друидка, не тушуясь, прошла внутрь пещеры, и её шаги разнеслись эхом в чернеющей пустоте. Стрэйб же идти на встречу с тем, кому нужна такая дверь, не спешил. Прежде чем догнать свою спутницу, Атон выловил в своей сумке флягу и пару раз приложился к ней. Лишь когда тело начало покалывать, он шумно выдохнул и зашагал во тьму. Тьма, правда, продлилась недолго. Они прошли не больше десяти метров, как вдалеке показался знакомый голубоватый свет, который через пять минут стал по-настоящему ярким. Светящийся мох рос буквально везде: потолок, стены, пол — всё было устлано им настолько плотно, что серые стены почти не были видны. Едва они ступили на этот мягкий ковёр, шаги их стихли, и пещера погрузилась в зловещую и давящую на рассудок тишину. Стрэйб почему-то не решался заговорить с Авивой и расспросить её о здешнем владыке — видимо, боялся потревожить здешнюю атмосферу. Гнетущую, но в тоже время по-своему прекрасную.
Туннель оказался невообразимо длинным, уходящим, наверное, в самое сердце горы. Но при этом прямым, словно стрела, отчего выход из него Стрэйб заметил ещё задолго до того, как они дошли. Титанический проход привёл гвардейца и друидку в огромный каменный зал, потолок которого поднимался куда выше, чем вход в туннель. Но колоссальные размеры всего вокруг сейчас меньше всего волновали Атона: он, словно юная дева, попавшая в лавку ювелира, рассматривал убранство этого места.
Потолок был малахитовым, с вкраплениями разных драгоценных камней, сверкавших, словно звёзды на небе. Малахит был всех цветов и оттенков, от чего на потолке вырисовывались необычайно красивые узоры. Зелёный потолок плавно переходил в янтарь и лазурит, которыми были покрыты стены. Синий смешивался с рыжим, делал плавные переходы, сливался и давал новые цвета. Одним словом, стены были столь прекрасны в отделке природных минералов, что сердце поневоле ускоряло бег от лицезрения такой красоты. Пол, как и всё в этой комнате, тоже был верхом искусства. Белоснежный, отполированный до блеска мрамор, переходил в чёрный, как сама ночь, гагат. Эти простые, но в то же время завораживающие цвета, сливались в причудливые картины, давая воображению разгуляться вволю. Этот зал освещался уже не мхом, а странными полупрозрачными минералами, висевшими тут и там, источающими свет, которого вполне хватало, чтобы вся эта умопомрачительная красота была освещена, не оставляя ни единого кусочка тени.
— Это, — с трудом заговорил Атон, не зная, за что зацепиться глазами, — просто превосходно.
— Это лишь один из самоцветных залов, — с лёгкой улыбкой ответила Авива, наблюдая за ошеломлённым лицом своего спутника. — А всего залов порядка ста, и все они разные.
— Я бывал в королевских дворцах, замках графов и герцогов, — Стрэйб присел, чтобы дотронуться до белоснежного мрамора и почувствовать его прохладу. — Я видел и золотые комнаты, и алмазные украшения, но никогда я не видел столь великолепного сочетания цветов, столь красивого и искусного использования камней. Это действительно потрясающее место.
— Спасибо, — раздался громоподобный голос.
Атон, всё ещё сидевший на корточках, вздрогнул и, не удержав равновесия, повалился назад. Оперившись руками о холодный шершавый пол туннеля, Стрэйб с расширенными до предела глазами оглядел весь зал, но никого не увидел.
— Владыка Элбан, — радостно выкрикнула в пустоту Авива. — Простите, что мы явились без приглашения.
— Для тебя, дитя леса, мои владения и залы открыты всегда, — вновь раздался рокочущий голос, отражающийся от стен пещеры.
Атон, который всё ещё не понимал, с кем говорит его спутница, и кто ей отвечает, сидел на пятой точке и бешеными глазами оглядывал весь зал, надеясь увидеть хоть кого-то. Едва Стрэйб собирался подняться на ноги и спросить Авиву, с кем она ведёт беседу, как впереди что-то шевельнулось. Гвардеец резко вскочил на ноги и всмотрелся в противоположную стену. Когда он смог понять, кто, а точнее что привлекло его внимание, волосы его поднялись дыбом, а всё тело от макушки до пальцев ног заледенело.
Гора шевелилась. Точнее будет сказать, что часть противоположной стены — но по размеру она напоминала небольшую гору. Вот от, казалось бы, монолитной стены отделилось что-то, напоминающее руки, затем почти у самого потолка показалась голова, а затем и могучие ноги, как каменные столбы, вышли из стены, словно она была иллюзорной. Два удара сердца — и вот на них идет живая скала. Каждый шаг отдавался гулом, сотрясая всё вокруг, каждое движение вызывало камнепад с огромных конечностей, а каждая попытка увидеть вершину этой горы заканчивалась неудачей.