ТОРРЕЗ. Книга Вторая (СИ) - "ROCKEDSKULL"
— Что будем делать, капитан? Мы сможем вырваться вперёд и скинуть их с хвоста, когда войдём в реку. Но до неё ещё надо дожить. Будем пытаться удрать или…? — вопрошал лев, удерживая тяжёлый штурвал.
По палубе корабля прошёл обеспокоенный гогот, когда Дизз выкрикнула новую команду:
— Будем сражаться! Всем готовиться к атаке! Если будем удирать, как напуганные крысы, они просто расстреляют нас в спину вон с тех здоровенных пушек. А если дадим им отпор, продолжая двигаться по курсу, у нас будет шанс добраться до реки живыми. А уж в узком пространстве мы легко наебнём их своей манёвренностью. Готовьте бортовые орудия! А вы трое вставайте за фальконеты! Да, Кову, Кота, Кэрри, я к вам, блять, обращаюсь! Бегом сюда! И не высовывайтесь. Кэрри, если сможешь попасть с такого расстояния, стреляй по их рулевому!
Навряд ли тон Дизз понравился её товарищам, однако никто даже и не думал спорить. Намечалась смертельная битва, и каждый матрос вместе с командой Лайонхарт принялся выполнять поставленные задачи. Волчица вернулась за штурвал, отдав команду Робби:
— Спустись на нижний ярус. Будем стрелять парным залпом. Как только стреляет верх, отдавай команду парням внизу. А вы трое займитесь парусами! Спустите фок и грот мачты! Поравняемся с ними и дадим первый залп!
Идея заключалась в манёвре резкого снижения хода для нанесения выстрела по кораблям врага, которых дальше понесёт ветер, прежде чем они успеют нанести ответный выстрел. Кову встал за фальконет по правую руку от Дизз, а Кота по левую. Кэрри спряталась за фальшборт, обнажив револьверы, выжидая момент, когда их корабль поравняется с вражеским. Экипаж быстро спустил паруса, и Диззер резко замедлил ход, равняясь с вражеским кораблём по правому борту.
— Правый борт, огонь! — прокричала волчица.
Прогремел тяжёлый грохот металла, сталкивающегося с деревом. Левый борт вражеского корабля разнесло на щепки залпом двух линий пушек. Несмотря на ущерб, корабль ещё оставался на плаву.
Кову стрелял по врагам из фальконета, стараясь попасть в экипаж или мачту. Однако отсутствие навыка дало трещину в меткости. Поэтому попадал он лишь по корпусу корабля. Но и это было неплохо, ведь судно всё сильнее замедляло ход, постепенно заваливаясь в сторону пробоины, черпая воду.
— Пусти-ка! — скомандовала Кэрри, отодвигая льва.
Львица закинула и утрамбовала в жерле фальконета новое ядро. Целясь несколько секунд, она выстрелила точно в пороховые бочки, видневшиеся через одну из пробоин. Раздался оглушающий взрыв изнутри вражеского корабля. Объятое языками пламени судно быстро пошло ко дну, оставляя на поверхности воды лишь ярко красные паруса.
— Один есть! — прокричала Кэрри.
— Ты и из пушек умеешь?! — вопросительно проорал Кову.
— Из всего, что стреляет… — кратко отбросила львица.
Только команда почуяла триумф, как сверху на борт обрушилось несколько мортирных ядер.
— Все живы? — крикнула Дизз, осматривая повреждённую палубу.
Наспех оценив потери, волчица рассвирепела, подобно дикому зверю, загнанному в угол жестокими охотниками.
— Кота! Готовься по команде стрелять как можно ближе к ватерлинии вон той посудины! Левый борт, готовьте залп! — как можно громче прокричала Дизз, резко выкручивая штурвал в левую сторону.
Корабль повернул практически на девяносто градусов влево так, чтобы его борт встал перпендикулярно двум вражеским кораблям. Не подпуская врагов на расстояние тарана, волчица скомандовала:
— Левый борт, огонь!
Раздался оглушительный гром залпа пары десятков пушек. Носовые части обоих кораблей разнесло тяжёлыми ядрами Диззера, а Кота, на удивление даже для самого себя, блестяще выполнил приказ волчицы, пробив дыру в одной из посудин достаточно близко к воде. Но, тем не менее, оба корабля ещё держались на плаву, хоть и сильно замедлили ход. У одного из них тут же появился сильный дифферент на нос. Пользуясь моментом, волчица выкрутила штурвал ещё раз влево, заведя Диззер между двух подбитых кораблей. Несмотря на опасность вражеского залпа и очевидное преимущество врага, волчица не изменила своей тактики.
— Оба борта, готовьтесь стрелять по команде!
Не все пушки успели зарядить после прошлого залпа, но едва услышав возглас "Огонь!" из огненных жерл готовых орудий в оба вражеских корабля устремилось достаточное количества ядер, чтобы красные паруса вновь познакомились с буйными морскими волнами. Однако Диззер тоже пострадал от парной атаки, которую всё же успели провести корабли Ордена, прежде чем пойти ко дну. И судя по тому, как замедлился ход артельского судна, в трюм начала набираться вода, и Диззер вряд ли сможет преодолеть весь оставшийся путь. Но капитан Торрез явно была не из тех, кто так легко сдаётся…
Воздух над морем заполнился дымом и огнём, а Дизз приказала вновь поднять паруса, возвращаясь на прежний курс.
— Не дрейфь, ребята! Доберёмся! Так держать!
Роб прибежал на капитанский мостик, осведомляя Дизз о том, что в корпусе образовалась большая пробоина, в которую заливается всё больше и больше воды. Часть матросов уже не может стоять у пушек, потому что во всю работает вёдрами.
— Доплыть сможем? — лишь спросила волчица.
— Трудно ска…
Не успел он договорить, как совсем рядом с волками прилетело мортирное ядро, пробив деревянную половицу. Робу хватило реакции и инстинкта, чтобы отпрыгнуть в сторону лестницы, а вот Дизз хорошенько оглушило грохотом и вибрацией, не говоря уже о куче древесной трухи, засыпавшей волчицу с ног до головы. Пол под ней ощутимо просел, однако остался устойчив.
— Ты как? — с ужасом спросила волчица, с трудом приходя в себя со свистом в ушах.
Лев поднялся обратно на мостик, щупая собственное тело, усеянное мелкими щепками.
— Вроде жив. Каков наш новый план? — спросил Робби как ни в чём не бывало.
— Продолжаем путь, другого выбора нет. Полный ход, идём на…
В фок мачту, звеня стальной цепью, прилетел книппель, мгновенно переломив основу конструкции. С громким хрустом дерева фок мачта Диззера частично завалилась на бок, снижая скорость корабля.
— Ебутся мыши! — прокричала волчица, прокручивая штурвал против падения мачты, пытаясь избежать полной остановки судна, означавшей неминуемую смерть.
— Левый борт, всем приготовиться! Огонь! — проорал Робби, приводя в чувство матросов, что в ужасе заметались по палубе.
Переступая мёртвых и раненых, волки и львы кинулись к левому борту, нацеливая пушки на корабль, откуда вылетел книппель. Прозвучал залп линейных орудий, и корабль врага осыпало огнём и металлом. Это судно было меньше остальных, а потому хватило всего одного тяжёлого залпа, чтобы оно отправилось к морскому дьяволу…
Однако в этот самый момент из образовавшегося тумана к Диззеру подошёл вражеский галеон исполинских размеров, подбираясь всё ближе по правому борту. Он был почти в два раза больше корабля Дизз. Настолько, что волчица смотрела на вражеское судно снизу вверх, не в силах рассмотреть людей на палубе. Этот галеон в считанные секунды приблизился к Диззеру, словно огромный зверь подкрался к маленькой мышке, закрывая солнечный свет красными парусами.
— Всем пригнуться!! — почти истерически провопила Дизз, укрываясь за фальшборт…
Трижды раздался тяжёлый оглушительный залп орудий. Диззер пробило в нескольких местах, а основа корпуса треснула в середине палубы, от чего корабль начал разрываться на две части. Мачты раздробило на куски, а часть экипажа разорвало вражескими ядрами либо пересекло обломками.
Корабль начал очень быстро уходить под воду, а с борта галеона раздался крик на французском языке: "Encore!".
— Это значит: "Ещё раз!"! — прокричал Кота, с ног до головы покрытый сажей и вжимающийся в фальконет.
— Ещё один выстрел мы не выдержим! — подал голос Робби.
До Сены оставалось всего каких-то двести ярдов. Но они не успели. Через несколько секунд Диззер разорвёт на куски новым залпом. И тогда никто уже не вспомнит фамилию славного капитана Торрез…