Читающий - Ирьенин
- Щека? - Вскидывает бровь Хизаши. - Да какая, к биджу, щека! Ты что, не слышишь - звуки боя теперь доносятся со всех сторон. Побежали ко дворцу, возможно, мы еще успеем прорваться.
Подхватив на руки Миори, я устремился следом за отцом. Сто хвостов биджу! И правда ведь, теперь шум ночной схватки, пусть и искаженный туманом, доносился практически отовсюду. Подавив ругательство, я досадливо тряхнул головой и постарался не отстать от стремительно бегущего Хизаши. Досиделись... Очевидно, АНБУ воспользовалось ситуацией и атаковало. И вот теперь, у них были все шансы стереть клан Хъюга с лица земли, понеся минимальные потери. Очень уж вовремя на клан напал извне неведомый враг. Впрочем, в такого рода совпадения я не поверю никогда. Судя по всему, у Данзо нашлись очень увесистые козыри в рукаве. Да что там говорить, в обоих рукавах сразу. Мне оставалось только грустно усмехнуться: ведь теперь все расчеты пошли к Некомате под хвост. И жаль, что клан решил стоять до конца, предпочтя весьма вероятную победу на большом совете деревни непредсказуемому отступлению. А теперь... Да что там говорить - нам даже отступить некуда, лес, со стороны которого последовал первый удар, сейчас для эвакуации практически негоден.
Темная громада дворца внезапно появилась из расступившегося тумана, и мне сразу стало ясно, что бой тут уже был. Радовало одно, дворец не горел, и лишь несколько дымных струек показывало, что попытка поджога все же состоялось. Первая проверка защитников дворца на прочность состоялась, и теперь на некогда аккуратных клумбах лежали изломанные, лишенные жизни тела. Смерть собрала богатую жатву: Хъюги, АНБУ в масках, неведомые твари, кого тут только не было. Впрочем, первый приступ был успешно отбит. И стоило нам выбежать из тумана, как мы были встречены джоунинами клана, которые, собственно, и проводили нас к Хиаши. Глава клана, хвала Небесам, был жив. Осторожно опустив Миори на землю, я выпрямился и осмотрелся. Н-да. Большая часть защитников была ранена, и характер полученных ими повреждений заставил меня стиснуть зубы. Длинные, глубокие царапины наводили на мысль об острых костяных лезвиях на концах щупалец. Выругавшись в голос, я со всей дури хлопнул ладонью по бедру.
- В чем дело, Акира? - Голос обратившего внимание на мою выходку Хиаши-доно был абсолютно спокоен. Ну, оно конечно, командир права на панику не имеет.
Облизав сухие губы, выкладываю то, что мне стало известно. Лицо выслушавшего мои пояснения главы клана Хъюга потемнело и заострилось. Оно конечно, узнать, что большинству бойцов клана при любых раскладах жить остается не более нескольких часов - приятного мало. Пример Миори, в крови которой концентрация токсина уже стала воистину запредельной, ясно показывал, что в ближайшее время ждет большинство взрослых Хъюга.
- Хиаши-доно! - Пристально смотрю в глаза главе клана. - Нам необходимы все ирьенины клана. И еще... Возможно, Окини-сама знает, с чем мы столкнулись, и сможет предложить более эффективный способ лечения.
- Боюсь, Акира, - голос Хиаши стал по-настоящему безжизненным, - что это невозможно. Медицинский комплекс клана блокирован, туда не прорваться. И там идет бой.
Закончить разговор нам не дали. В туманной дымке, окружавшей дворцовый комплекс, появились темные силуэты, после чего из темноты спокойным, прогулочным шагом вышел мужчина. Человек со светящимися мрачным алым огнем глазами. Учиха, владеющий мангеке шаринганом.
- В дом, живо! - Рыкнул Хиаши, толкая меня в сторону двери, после чего направился навстречу вышедшему из тумана чужаку, внешность которого очень сильно походила на изрядно повзрослевшего сокомандника Хинаты.
В дом... Успеется мне в дом. Опускаюсь на колени рядом с телом охваченной мучительной агонией Миори. Да, поздно. Во всех смыслах этого проклятого слова. Сестра умирает, и, судя по кошмарному коктейлю в ее артериях, девушка оказалась очень чувствительна к проклятой отраве. Организм уже не борется. Ну что же... Рвано вздохнув, бью по сонной артерии на шее Миори. Если уж я не смогу исцелить свою сестру, то, по крайней мере, я смогу избавить ее от мучительной агонии. Да, вот так. Дрогнувшими пальцами касаюсь ее лица, и опускаю на стекленеющие глаза веки. В душе царят холод и пустота.
Стоя на пороге дворца, я в оба бьякугана наблюдаю последнюю схватку, в которой сошлись шиноби издревле враждовавших кланов, и нельзя сказать, что молодой Учиха в чем-то уступал главе клана Хъюга. Мангеке шаринган оказался ничуть не хуже истинного бьякугана, и Хиаши приходилось нелегко. Охваченный черным огнем техники 'Аматерасу' Хъюга из последних сил пытался достать уже поразившего его врага. Я замер, зачарованно наблюдая за лижущими фигуру главы клана языками пламени, и в себя меня привел рывок за плечо. Досадливо поморщившись, качаю головой. Торопиться уже было некуда. Начавшаяся схватка между Учихой и Хиаши явно послужила сигналом ко всеобщему нападению, и теперь немногочисленные защитники дворца пытались остановить настоящий вал тварей.
- Не спать! - Хлестнул по нервам яростный голос первой леди клана. - Акира, бегом за мной!
Короткая перебежка по темным коридорам окончилась в подвале, где нас уже ждала малышка Ханаби. Спустившись вниз, я присвистнул - весь пол в подвале был усыпан взрывчатыми печатями.
- Вот и все, Акира. - Бледно улыбнулась Акинами. - Данзо нас переиграл.
- Будем взрываться? - Криво усмехаюсь, кивая на покрывшие пол взрывные печати. Ну что же, конец всяко лучший, чем пытки в плену.
- Нет. - Первая леди клана упала на колени и до хруста обняла младшую дочь. Вы - нет. В этом подвале вход в подземный ход, заканчивающийся в парке в районе северных ворот Конохи. И, коль скоро знали об этом туннеле только члены правящей семьи клана, то у вас есть все шансы вырваться. А я... Я останусь со своим мужем, до конца.
- Мама! - Пискнула маленькая химэ клана.
- Тише, дочь. Акира позаботится о тебе. - Акинами поднялась на ноги, и, подойдя к стене подвала, резким ударом снесла облицовочную панель, после чего направила поток сырой чакры в ранее скрытую печать. С сухим треском одна из каменных плит пола уходит вниз, освобождая темный провал колодца.
- Акира, Ханаби, закройте лица. - Моя несостоявшаяся теща протягивает мне и девочке по лоскуту шелковой материи. - Будет пыльно.
Наскоро соорудив примитивные маски, закрепляю с помощью Акинами девочку у себя на спине. Мягкие, широкие полосы ткани плотно прижимают сжавшуюся химэ ко мне.