KnigaRead.com/

Наталья Тишь - Лунные дети (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Наталья Тишь, "Лунные дети (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я меньше всего хочу найти тебя обезглавленной, — хмуро возразил Кэл, чувствуя, как его начинает потрясывать просто от возможности этого. — Алва, пожалуйста…

Она только мягко улыбнулась, сцепила пальцы и покачала головой: упрямая солнечная птичка, не иначе. Ему пришлось сдаться, но Алва хотя бы согласилась на охрану: Колин Макэлрой, услышав, что от него требуется, выделил с десяток людей и рвался приехать сам, но не смог. Администрация Бёрка и вышестоящие чины наседали на стражу, пока не рискуя трогать сыск; они требовали немедленно отыскать пропавших людей и, похоже, не пытались даже вслушиваться в объяснения. Кэл наспех придумал несколько безупречных с его точки зрения теорий, объяснявших затруднения расследований, практически не погрешив против правды — просто пока скрыл любые упоминания о лунных. Впрочем, по городу и без того ходили слухи, но подтверждать их он не собирался. Еще не время.

— Шеф! Можно нам пока домой на обед? — Ниалл натянул поводья, сдерживая фыркающего коня. Животное зло прядало ушами и скалилось, как проснувшийся после долгой спячки голодный пес.

— Валяйте, — Кэл махнул рукой, оглядывая подъехавших парней. Они сгрудились неподалеку от места последней зачистки, и в заброшенном дворе мгновенно стало тесно. — Отдыхайте, но будьте готовы собраться по первому зову.

— Так точно, шеф! Слышали? — Ниалл свистнул. — По домам! Ну, пошел!

Прохожие отшатнулись, когда сыщики выскочили из переулка на дорогу: загнанные кони рвались вперед, почуяв близкий отдых, и Кэлу стоило многих трудов удержать собственную лошадь на месте.

— Интересно, — протянул Тайг, подъезжая ближе, — успеют они добраться до дома или придется поворачивать их на полпути?..

— Какой вариант тебя устроит? — Кэл обернулся, отыскав еще одного оставшегося. — Ты не вернешься в Академию?

Алек покачал головой. Он устало скривился и потер шею, потом брезгливо стряхнул с пальцев пот. Серый конь под ним молчал, только лениво кивал, словно соглашаясь со всадником.

— Каллаган отпустил меня на работу. Если выбирать между лекцией и изгнанием, предпочту изгнание. Наверное, — он оглядел заваленный мусором двор и разочарованно вздохнул. — Бесы — это скучно.

— Хочется гарма или кого пострашнее? Обратись к лунным, — съязвил Тайг, впрочем, не особо уверенно. — Осторожнее с желаниями, парень. Они в последнее время сбываются как-то… извращенно.

Кэл только усмехнулся, но спорить не стал. Лучшее определение вряд ли можно подобрать.

— Возвращаемся в штаб, — приказал он. — Вдруг нам повезет, и охрана съела не все печенье.

Не съели, но пачка оказалась пустой: на глазах Кэла последнее сдобное печенье, купленное Алвой перед работой, доел Томас. Только прожевав, он едва заметно улыбнулся.

— Здравствуй, Кэл.

— Томас… Или лучше капитан Конноли? Вас не повысили?

— Не передергивай, — поморщился тот. — Я рассчитывал на несколько более теплый прием с твоей стороны.

— Ничем не могу помочь, — Кэл бросил взгляд на Алву: она усиленно делала вид, что занята бумагами, и старалась не вмешиваться в разговор. Тайг знаком показал, что они с Алеком лучше пойдут.

Томас… Что ему нужно здесь? Приехал лично проследить, как дела? Или решил взять все в свои руки? В любом случае постороннее вмешательство могло серьезно помешать… чему-нибудь. К тому же Томас теперь старший офицер, значит, придется подчиняться его приказам.

— Мне казалось, мы расстались друзьями, — глухо заметил Томас, уловив враждебность в голосе Кэла. — Если опасаешься, что я займу твое место, то напрасно, лейтенант.

— Тогда что привело вас в Гестоль, капитан Конноли?

— Ханрахан, — коротко ответил он, словно это все поясняло.

Алва вздрогнула, листы разлетелись по кабинету, и она, пробормотав извинения, поспешно бросилась их собирать. Томас кинул на нее вопросительный взгляд, потом взглянул на Кэла. Тот пожал плечами, смутно понимая смысл безмолвного разговора. Томас, похоже, пришел к каким-то выводам, потому что поднялся.

— Занимайте свое место, господин Эмонн, — ровным голосом предложил — именно предложил, а не велел — он. — Могу я встретиться с остальными сыщиками?

— Они на обеде, — машинально ответил Кэл. — Все.

Что он сейчас выиграл? Что доказал? Свое превосходство? Нет, нелепо. Алва, рассыпавшая бумаги, Алва, испугавшаяся Ханрахана — о чем это сказало Томасу? Она вздрогнула не потому, что фамилия нагоняла страх, а потому что и сама мгновенно поняла, что может ждать их в будущем. Так как воспринял это маленькое происшествие Томас?

— В таком случае, вынужден вас покинуть, — Кэл озадаченно моргнул, когда тот чуть склонил голову в показушном жесте подчинения. — Увидимся позже.

— До встречи, — пробормотал Кэл. Только когда хлопнула дверь, они с Алвой шумно выдохнули и обменялись встревоженными взглядами. — Что это было?

Алва нервно сцепила пальцы и дернула плечами.

— Не представляю. Он приехал час назад, отпустил людей Колина. Сказал, что должен что-то обсудить с тобой, но главным образом его волнует твой дядя. Какое отношение господин Барбре имеет к происходящему?

— Самому бы знать хотелось.

Раздался стук в дверь, и заглянул Тайг.

— Какого беса Томас забыл в Гестоле?

Прежде чем ответить, Кэл скинул плащ и уселся на нагретое место. На мгновение запахло Берстолем — солнцем и камнем, но он только поморщился. Вспоминать о столице не хотелось. Он еще ни разу не связывался с семьей после возвращения — впрочем, нет, пару раз вызывал отец, когда рядом не было матери, но разговоры выходили до того короткими, что Кэл не успевал толком понять, изменилось ли что-то дома или все по-прежнему.

— Кэл?

— Ханрахан, — он передразнил Томаса и устало потер глаза. — Слушай, Тайг… Пока нет вызова, сбегаешь в магазин?

— Я что, мальчик на побегушках? — Тайг круто развернулся. — Алек, мальчик, ты же знаешь, где магазин?

— Мальчиком меня могут называть исключительно девочки, — отрезал тот.

— Мы сходим вместе, — Алва птицей перепорхнула к Тайгу, беря его под руку. — Печенье или кексы? Кажется, в магазинчике во дворе стали печь вкусные пироги.

— Кексы, — не раздумывая ответил Кэл и благодарно улыбнулся. — Не задерживайтесь.

Дверь повторно закрылась, и наступила долгожданная тишина. Алек уселся на стул к стенке и крутил головой, словно впервые здесь оказался.

— Собачья работа это, — внезапно заявил он. — Как только Тарлах терпит?

— Уже не нравится? — усмехнулся Кэл и снова потер глаза. — У Элиш, знаешь ли, свои причины.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*