Карина Демина - Хельмова дюжина красавиц (СИ)
— Скольких он убил? Сотню?
— Сто двадцать три… и еще дюжина пропавших без вести, думаю, что и с ними. Опять дурное думаешь? — Аврелий Яковлевич к вопросу присовокупил подзатыльник. И следовало сказать, что подзатыльники у старого ведьмака отличались просто-таки невероятною целительной силой.
— Если вы и дальше так продолжите, — сказал Лихо, затылок потирая, — то у вас тут вскорости не один, а два трупа образуется.
— Ничего, крестничек, с трупами я уж как-нибудь да разберусь.
— Значит, тот волк…
…сто двадцать три человека.
Три года охоты.
И память долгая память.
— То, что убивал он, не значит, что будешь убивать ты, — сказал Аврелий Яковлевич. — Потому не спеши… дурное дело — не хитрое, успеешь себе револьвер в рот сунуть.
— Вы его…
— Пристрелил, — Аврелий Яковлевич отступил. Теперь он стоял напротив окна, затянутого пыльной сетью плесени. И солнце, пробивавшееся сквозь чародейский заслон, золотило смуглую ведьмачью шкуру. — Понял, кто он, и пристрелил. Заговоренная пуля. Заговоренный пистоль. И немного везения… он считал себя волкодлаком. Тоже решил, что тварью стал… и смирился… а может, ему даже понравилось тварью быть. Самый быстрый, самый сильный… и признался даже, что к вкусу человечины привык, хотя поначалу есть брезговал. Он распрекрасно помнил каждое свое убийство, Лихо. И если поначалу боялся, то… ощущение собственного всесилия пьянит. Он быстро привык и к своей способности менять обличье, и к чужому страху… и к тому, что пули его не берут, ни обыкновенные, ни серебряные. И ежели тебе легче станет, то тварью он стал задолго до того, как его волки пометили. А остальное — лишь повод, чтобы эту тварь, в нем сидевшую, выпустить.
— Я не…
— Ты хочешь остаться человеком?
— Да.
— Тогда оставайся. Я не буду врать, что это легко…
— Но возможно?
— Да.
Аврелий Яковлевич замолчал. Он замер, перебирая волосы в курчавой своей бороде.
— Это даже хорошо, — наконец, произнес он, — что на тебе моя метка… ты мне жизнь должен, а значится, я имею на нее право… сделаю кое-что, будешь носить. Ее зов — заглушит. А с остальным сам управляйся. У тебя выйдет. Ты упрямый.
Лихо потер глаза, которые начали чесаться.
— А она… кто она на самом деле?
Ведьмак не стал делать вид, что вопроса не услышал или не понял, но лишь повел плечами и тихо ответил:
— Лучше бы тебе того не знать.
И отвернулся.
— Воды подай и ремень развяжи… будем твоего красавца допрашивать.
Ремень Лихослав снял.
И носки свои выковырял, но забирать побрезговал, бросил в корзину с грязным бельем. Перебравшись на кривоногий диванчик, поставленный в углу верно затем, чтобы просто угол занять — а иначе отчего оный диванчик настолько неудобный? — Лихослав замер. За ведьмаком, словно бы позабывшим про присутствие гостя, он следил внимательно, хотя и не понимал половины того, что делает…
…их полковой мертвяков не допрашивал, но шеи рубил и в рот засовывал железную монету, приговаривая, что так оно надежней.
Освящал.
И три дня держал в свинцовом гробу, и только потом, ежели мертвяк вел себя обыкновенно, гроб отправляли домой, ну или на Старое кладбище, которое давно уже выбралось за низкую оградку. Вспомнилась и она, и кресты, что вылизанные дождями, что новенькие из светлого дерева…
Аврелий Яковлевич, вставши на колени, раскрыл мертвяку глаза и капнул чем-то черным, дегтярным. Жаровенку распалил, кинул жменю травок, от которых по гостиной поплыл яркий мятный аромат…
— Вставай, — велел он глухим рычащим басом, и был услышан.
Пан Острожский нелепо дернулся и захрипел:
— Поможите…
— Поможем, — пообещал ему Аврелий Яковлевич.
— Поможите… убивают! — мертвяк, который выглядел до отвращения живым — и рука Лихо сама легла на рукоять револьвера — перевернулся, встал на колени. — Развяжи меня, мил человек!
— Конечно, развяжу…
— Сейчас?
— А то когда ж? Ползи сюда…
— Я тебя не вижу, — пожаловался мертвяк, поводя головой влево и вправо, ноздри его раздувались, средь всех запахов выискивая один — обидчика.
— А ты на голос…
И пополз, изгибаясь всем телом, дергаясь, шипя от натуги. Дополз до меловой черты и уперся.
— Выпусти… — заныл высоким тонким голосом, от которого задребезжали хрустальные подвесы на люстре. — Выпусти… выпусти…
— Выпущу. Если договоримся.
Мертвяк зашипел и вывалил черный распухший язык, длинный и подвижный, будто бы не язык даже, а болотная гадюка, что вылезла из расщелины рта.
— Раньше в миру случалось бывать? — Аврелий Яковлевич языка не испугался, как и бурых, будто гнилые яблоки, бельм мертвяка.
— С-с-лучалось.
— Часто ходишь?
— Час-с-сто…
— Зачем посылают?
— За девками… ей девки нужны… одних прислугой брал… на других женился…
Лихо стиснул кулаки, приказывая себе молчать, хоть бы другая, звериная часть натуры требовала довершить начатое и упокоить мертвяка уже насовсем.
— И сколько у тебя жен перебывало?
— Дюжина… без-с-с-с одной. Помеш-шали… он помеш-ш-шал… плохая с-собака, — мертвец повернулся к Лихо, и тот не удержался, ответил рыком.
— Сидеть, — рявкнул Аврелий Яковлевич. — Зачем тебе женщины?
— Девуш-ш-шки… не мне, ей нужны. Пьет… с-силу пьет… крас-сивая.
— Красивая — это аргумент… она здесь?
— Сз-сдесь…
— Самолично, значит, явилась… и зачем ей купеческая дочь? Не так молода, не особо красива… Лихо, тебя не спрашивают. Ко всему уже не девица. Лихо, еще раз пасть откроешь, и за дверь выставлю…
— Ей — нет. Мне нуж-шно. Деньги. Уехать. Она с-зказала, награда… з-заслужил.
— Награда, значит… — Аврелий Яковлевич дернул себя за бороду, выдрав клок темных волос, которые, не глядя, кинул на жаровню. — Имя ее знаешь?
— Нет.
— А что знаешь?
— А что ты мне дашь? — поинтересовался мертвяк, устраиваясь на границе мелового круга. — Крови хочу.
И черный язык скользнул по темным же губам.
— Крови, значит…
— Ее крови…
— Колдовкиной?
— Девкиной, — уточнил мертвяк, не спуская с Лихо гнилых глаз. В них чудилось издевательство. — Много…
— Обойдешься.
— Я? Обойдусь, ведьмак… а вот ты… она з-снает о тебе… она тебя не боитс-ся… у тебя не хватит с-сил… думай… что тебе одна девка? Одной больше, одной меньше…