Денниз Морхайм - Скитальцы
Самый большой, которого парню доводилось видеть, был в два раза меньше гигантских обладателей черных блестящих панцирей.
Как мог, Найл попытался объяснить, откуда они прибыли и какие преследуют цели. К удивлению членов отряда, мальчики их быстро поняли: они были неплохо знакомы с географией. Ребята сказали, что взрослые мужчины прибыли на остров из самых разных частей Земли. Потом старший мальчик внимательно посмотрел на чернокожих матросов и заявил:
— И такие, как вы есть. Вы говорите, что вы — с Северного Континента? От Больших Озер? Что-то мы про них слышали…
Найл тут же попросил проводить возглавляемую им группу к мужчинам. Судя по краткому рассказу мальчиков, именно они их и воспитывали. Посланник Богини как раз уточнил этот вопрос.
— Да, — кивнули мальчики, — мужчины и пауки. У нас тут все только самцы. И мы — самцы! — мальчишки гордо выпятили грудь вперед.
Правда, мальчишкам нужно было обязательно собрать сок из коробочек — иначе он пропадет. А сок для мужчин острова являлся самым ценным товаром. Именно на него они меняли необходимые продукты, которые не производили сами.
— Дяденьки, — посмотрели мальчики на Найла и возглавляемую им группу. — Поднимайтесь на этот холм. Там живут наши отцы. А у нас сегодня еще много работы.
— А почему взрослые не собирают сок? — уточнил Сур.
— Ну, нам же легче спрятаться, — ответил старший мальчик. — И мы скорее убежим, если тут появятся амазонки. Тут по всему полю вырыты норы с
подземными ходами. Заметив вас, мы как раз побежали к такой норе. Но не успели. У вас в отряде такие молодцы! — мальчишки с восхищением посмотрели на жуков. — Амазонкам же еще ни разу не удалось нас догнать. Мы прячемся в норах в случае облавы. А взрослому мужчине там не поместиться.
«Я знаю, куда идти», — послал Рикки ментальный импульс Найлу.
Посланник Богини кивнул, потрепал мальчишек по плечам и снова сел на спину Саворону. Сур и чернокожие матросы последовали его примеру.
Когда жуки взбежали на холм, нависающий над полем, там их уже ждали. По всей вероятности, дозорные заметили приближение группы мужчин с жуками. Их встретили, как дорогих гостей. Правда, местные мужчины решили, что Найлу и возглавляемой им группе удалось сбежать от амазонок и они пришли просить убежища.
Вскоре на площадку перед пещерой, в которой жило пятеро мужчин и двое мальчиков, в эти минуты собирающих внизу загустевший сок, прибежали четверо пауков. Они тоже жили в какой-то пещере, но на другом холме.
— А где ваши восьмилапые? — тут же поинтересовались пауки. — Их всех сожрали? Никому не удалось спастись?
Найл решил сразу же объясниться с местным мужским населением. Он подробно рассказал им, кто он, откуда, как в их город пришел сигнал с севера с просьбой о помощи, что их отряд делал на. севере. Потом он поведал о жизни в трех паучьих городах, стоящих на берегу Больших Озер, о том, что он делал там, и о получении сигнала с просьбой о помощи теперь с юга, куда отряд сейчас и направляется. Остров амазонок оказался первой остановкой. Если бы корабли взяли немного другой курс, они бы и не узнали про его существование.
— Ваши пауки сейчас находятся в городе? С самками? — в ужасе воскликнули местные восьмилапые. — Их нужно спасать! Немедленно! Их ждет смерть! Их всех убьют и сожрут!
— Как и мужчин из вашего отряда, — добавил старший среди двуногих, которого звали Эван. — Вы считаете себя способными оказать амазонкам достойное сопротивление? Вы победили их в состязании? Значит, вам нужно немедленно возвращаться и спасать своих.
— Я уверен в членах своего отряда, — твердо заявил Найл и вкратце рассказал об имеющемся вооружении и о прошлых схватках. У него в самом деле не было оснований для серьезного беспокойства.
Выслушав Найла, Эван отрядил двух своих товарищей в другие пещеры, где жили мужчины и пауки. Требовалось собрать всех. Появление лиц одного с ними пола всегда было праздником. И здесь существовал неписаный закон: оказывать мужчинам и самцам всевозможную поддержку. —
Посланника Богини, конечно, заинтересовали взаимоотношения между пауками и мужчинами.
На этом острове, как ему тут же пояснили, нет противостояния человек — паук. Здесь с одной стороны выступают самки и женщины, с другой — самцы и мужчины. Самки и женщины значительно превосходят мужчин количественно, но мужчины и самцы, по их собственному заявлению, умнее, хитрее и изворотливее. Борьба за жизнь и постоянное напряжение научили их просчитывать все действия на много шагов вперед. Жуки, божьи коровки, также обитающие на этом острове, живут обособленными колониями и не участвуют ни в каких конфликтах между самцами и самками и мужчинами и женщинами. То же самое можно сказать и про птиц и зверей, которые тут водятся в большом количестве. С интересом поглядывая на Рикки, устроившегося на плече у Найла, местные сообщили, что маленьких паучков на их острове не встречается. Правда, начальнику разведки выказали не меньшее уважение, чем остальным гостям, что Рикки очень понравилось.
— А чем вы питаетесь? — поинтересовался молодой Сур.
— Вы голодны? — тут же засуетились мужчины. — У нас со вчерашнего дня остался жареный горный козел. Пойдемте в пещеру.
За трапезой местные жители продолжили свой рассказ. Восьмилапые также устроились в пещере, заняв большую ее часть. Оглядываясь по сторонам, Найл невольно вспомнил свое детство в пустыне. Они ведь тоже жили в пещере… Он помнил, как взрослые оставляли его там, отправляясь на охоту, и строго-настрого наказывали сидеть в глубине. Но стоило им уйти подальше, как Найл разбирал сучья и камни, которыми обычно закладывали вход, и выбирался на выступ, образующий около лаза нечто, напоминающее крыльцо. И с этого крыльца он наблюдал за жизнью снаружи — за диковинными созданиями, спешащими по своим делам.
Усилием воли он заставил себя вернуться к действительности. Детство давно закончилось. Возможно, оно у него было более трудным, чем у многих, но это было детство… Оно уже никогда не вернется, как не вернется и отец…
Пауки и мужчины сказали, что на холмах обитает масса съедобных существ, как крупных, так и мелких. Проще всего было охотиться на горных козлов, которых использовали в пищу и двуногие, и восьмилапые.
Пауки не унижали себя охотой на мелкого зверька — что там есть? — мужчины же ставили силки на небольших млекопитающих, чем-то напоминающих белку. Подключившись к сознанию рассказчика, Найл увидел этого зверька. Это в самом деле была белка, только лысая.
Далее хозяева рассказали гостям про реку, протекающую с другой стороны холмов.