KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Алексей Калиниченко - Тролль и огненное кольцо

Алексей Калиниченко - Тролль и огненное кольцо

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алексей Калиниченко, "Тролль и огненное кольцо" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

       - Ну, не так уж там и опасно, - перевел он разговор на другое.


       ***

       Корабль подошел к Палинсане после полудня на девятые сутки после отплытия

      из Ивисаны и на четвертый день после Астора. Корин с интересом смотрел на

      высокую зеленую гору с серой скалистой вершиной, у подножья которой

      раскинулась просторная бухта, на берегу которой лежал оживленный портовый

      городок. Склоны горы были густо усеяны побеленными каменными домиками с

      темно-красными черепичными крышами. В порту, у причалов и на внутреннем

      рейде, стояло около двух десятков торговых судов. Гавань от штормов защищал

      длинный и высокий мол. Недалеко от входа в бухту возвышалась скала, на

      которой стоял маяк. Городок выглядел чрезвычайно живописно.

       "Морской конь" зашел сюда не только ради Корина. В Палинсане находился

      один из филиалов дона Ифукэба, поэтому он собирался сойти на берег, чтобы

      проверить финансовые дела дочерней фирмы, возглавляемой его младшим братом.

       Сейчас маг-путешественник чувствовал себя вполне уверенно, не только

      потому, что вербовщики остались далеко позади: в Цивилле, первом речном

      порту, где причалила "Жемчужина", его догнал маг-посланец ректора

      университета. Ректор через Департамент науки сделал ему официальную бумагу на

      командировку от самого Департамента.

       После Цивилла магистрант плыл спокойно, больше не боясь магов из военного

      ведомства. Правда, теперь ему предстояло зайти в Палисанское отделение

      департамента и встретиться с магистром Румилом Заглеюсом, представляющим

      местную науку, чтобы тот сделал отметки в его командировочных удостоверениях.

       Все вещи были давно собраны. Корин стоял у борта рядом со своим сундуком и

      баулом и задумчиво смотрел на приближающийся берег. Ему было немного грустно.

      Здесь на корабле и у него завязались теплые отношения с семьями Ифукэб и

      Дукяйд, дружеские, даже чуточку нежные отношения с эльфийкой Розаэль. С

      матросами корабля у него также установились хорошие отношения: во время

      плаванья им несколько раз пришлось воспользоваться его врачебными услугами.

       Здесь, на корабле, у него появилось немало хороших знакомых и, пожалуй,

      даже друзей, теперь же ему предстояло с ними расстаться. Единственный темным

      пятном на его памяти оставался таинственный маг, о котором он никак не мог

      забыть. Несколько упоминаний о пурпурной магии он встречал в своих книгах, но

      там давались лишь ее краткие оценки, как чрезвычайно сильной, и приводились

      отдельные уравнения, описывающие этот тип магических полей. Он даже разобрал

      примеры ее использования и разработал несколько простеньких заклинаний для

      нее, но воспользоваться ими мог только тот, в ком она имелась. Однако о том,

      как подчинить ее себе, в книгах ничего не говорилось.

       Теперь, когда до "Огненного кольца" оставалось совсем недалеко, Корин

      впервые задумался о причинах таинственного исчезновения Димита, родственников

      Розаэль и других магов. Хотя он по-прежнему не боялся этого места, но

      потихоньку в нем начинало просыпаться чувство легкой тревоги.

       Магистрант внимательно вглядывался в очертания острова, на котором ему

      предстояло прожить около полугода. Неровная линия невысоких лесистых хребтов,

      протянувшихся вдоль берега, скрывала от него основную часть острова, оставляя

      открытыми только прибрежные участки: пологие зеленые склоны гор, длинные

      песчаные косы, скалистые обрывы, серо-голубые утесы.

       - Вот вы и приплыли, сеньор маг, - раздался у него под ухом грустный

      голосок Зарины Ифукэб.

       Корин оглянулся, рядом с ним стояли сестры Ифукэб и Сийшахэ с Розаэль.

      Эльфийка внимательно смотрела ему в глаза, он мягко улыбнулся ей, пытаясь

      убедить девушку, что с ним ничего не случится.

       - Надеюсь, с тобой все будет хорошо, Корин, и тебя минует злая судьба

      твоих предшественников, - сказала она на староэльфийском, которого никто

      кроме них и Сийшахэ не знал. - Очень жаль, что у нас было так мало времени,

      чтобы получше узнать друг друга.

       - Да, жаль, - кивнул Корин. - Надеюсь, мы еще когда-нибудь с тобой

      встретимся. Нам с тобой жить еще очень долго.

       - Хорошо, если так, - сделала попытку улыбнуться эльфийка, она с тревогой

      смотрела ему в глаза.

       Корин знал, что в этом "Кольце" исчезло четверо ее сородичей, и она мало

      верила, что он вернется оттуда живым. Все ее попытки отговорить магистранта

      от его затеи были бесполезны. Сам он, напротив, был уверен, что выберется

      оттуда живым, а вот где будет его ждать главная опасность, он не знал,

      вспоминая рассказ профессора об исчезновении Димита и происшествие с ним на

      корабле.

       Судно бросило якорь, дернулось, приостановилось, затем тихонько поползло

      вперед, подтягиваясь канатами к пирсу. С корабля сбросили трап. К Корину

      подошли три рослых матроса. Одного из них, Нолата Мийвойфа, он два дня назад

      лечил. Парень упал, сильно поранился и сломал руку. Сейчас он был как

      новенький. Моряк так сильно походил на эльфа, что Корин каждый раз как тот

      подходил, проверял его на магию, но Нолат не был ни магом, ни эльфом - он

      оказался обыкновенным человеком.

       - Сеньор маг, капитан приказал, чтобы мы помогли вам перенести ваши вещи,

      - сообщил Нолат.

       - Хорошо, берите, - кивнул Корин и на всякий случай проверил их на магию.

      Но все было в порядке, они не были "пурпурными" магами. После сообщения

      Розаэль, что он умеет маскировать свою магию, он больше никому не верил.

       Двое матросов схватили сундук, Нолат подхватил баул, и они направились к

      трапу.

       - Прощайте, сеньор маг! - громко закричали с борта его недавние

      попутчики, когда он шел по пирсу к пристани.

       - Прощайте, друзья мои! Даст Вседержитель удачу, свидимся.

       У пакгаузов к ним подскочили два местных носильщика, внешне тоже

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*