Майкл Муркок - Чуждое тепло
Озеро Билли Кид являлось, вероятно, наиболее древней частью ландшафта планеты. Оно передвигалось только дважды за последние пятьдесят тысяч лет.
Пиршество под озером было в полном разгаре. Около сотни ближайших друзей Миледи Шарлотины прибыли, чтобы повеселить восхищенную и порядком удивленную хозяйку, а заодно и самих себя. Было шумно и сумбурно.
Джереку Карнелиану не составило труда в этой атмосфере тихонько проскользнуть в питомник и отыскать там последнее приобретение Миледи в одной из тысячи или двух тысяч маленьких пещер, где она обычно держала свои экземпляры.
Пещера, оборудованная для Юшариспа, находилась между вольером с шипящим и мерцающе-огненным существом, которое, хотя и было обнаружено на Солнце, но прибыло туда, скорее всего, откуда-нибудь еще, и другим, где содержался крохотный собакоподобный инопланетянин из окрестностей Бельтельгейзе. Юшарисп был поселен в холодной пурпурно-черной башне, покрытой отвратительной слизью. В подобной пульсирующей башне Юшарисп жил на своей родной планете. Башню окружали мерцающие растения и острые темно-желтые скалы. Дом его напоминал космический корабль, который распылила Миледи Шарлотина.
Юшарисп сидел на скале около башни, поджав свои маленькие ножки под сферическим телом. Почти все глаза его были закрыты, кроме одного впереди и одного сзади. Омраченный мыслями, Юшарисп сначала не заметил Джерека, который, прикоснувшись к одному из своих колец, на мгновение сделал брешь в силовом поле и вошел внутрь.
– Как поживаете, Юшарисп? – поинтересовался Джерек. – Я пришел сказать, что ваша речь на ужине у Герцога задела меня за живое.
Все глаза Юшариспа, наполненные беспросветной тоской, округлились. Туловище его дрогнуло, и Джерек испугался, что оно может скатиться вниз, подпрыгивая, словно мячик.
– Вы (хрим-хрям) услышали меня? – похрустел он с тихим отчанием в голосе.
– О да! Все, что вы сказали, было очень приятно слышать, – невнятно пробормотал Джерек, думая что, возможно, он начал не с того. – Очень приятная речь.
– Приятная? Я совсем запутался, – Юшарисп начал приподниматься на своих убогих конечностях. – Вы, вы считаете, что я сказал нечто «приятное»?
Джерек подумал, что допустил досадный промах.
– Я хотел сказать, – путался он в собственных словах, – что было приятно слышать выражение подобных чувств, – он ломал голову, пытаясь вспомнить, о чем вещал этот пришелец. Он помнил общее направление речи, однако, все это говорилось уже много раз. Предрекали конец Вселенной или конец галактики, или что-то вроде этого. Очень похоже на тот бред, который обычно несет Ли Пао. Может быть, все из-за того, что люди Земли не соблюдают традиции и обычаи, которые в моде на родине Юшариспа? Обычно содержание сообщения гласило: «Вы живете не так, как мы. Следовательно, вы скоро умрете. Это неизбежно. И в этом вы будете виноваты сами».
– Освежающее, имел в виду… – выкручивался Джерек.
– Я понял (хрум), что вы хотите сказать, – успокоенный чужак спрыгнул со скалы и оказался рядом с Джереком, уставившись на него передними глазами.
– Я рад встретить здесь хоть одного думающего человека, – продолжал Юшарисп. – За все мое путешествие меня впервые принимают так странно. Моя весть всегда находила отклик. Кто-то принимал с достоинством (хрим) и хладнокровием. Кто-то агрессивно, иногда мне не верили, было и такое, что на меня даже нападали. Однажды просто не обратили внимания, потому что не боялись смерти (хрим-хрум). У вас на Земле меня взяли (р-р-р) в плен, а мой космический корабль безжалостно разрушили. И никто не выразил ни сожаления, ни гнева – будто бы ничего не произошло. Мои слова приняли за шутку, а меня – за паяца, и заперли в этой конуре. Ведь я (хрим) не совершал никакого преступления. Почему я здесь? Что происходит?
– Наверное, – сказал Джерек, – вы приглянулись Шарлотине, и она захотела взять вас в свою коллекцию. Дело в том, что у нее никогда не было модели, подобной вам: вашей формы, габаритов.
– Это что – зоопарк?
– В некотором роде. Разве она не объяснила? Иногда она бывает уклончива, эта Миледи Шарлотина. Но она постаралась соблюсти все мелочи вашего бытия, чтоб вы чувствовали себя как дома.
Джерек еще раз взглянул на мерцающие растения и темно-желтые скалы, склизкую башню, торчащую в холодном воздухе. Нетрудно было догадаться, почему пришелец предпочел стать глашатаем во Вселенной.
Юшарисп повернулся и заковылял к своему убежищу.
– Это бесполезно. Мой переводчик работает хуже, чем я думал. Я не могу передать мое сообщение правильно. Это моя вина, а не ваша. Я заслужил это.
– В чем точно заключалось сообщение? – оживился Джерек. Он увидел шанс выяснить это, не показавшись забывчивым. – Возможно, если вы повторите сообщение, я смогу сказать вам, понял ли его.
Инопланетянин, казалось, просветлел и заспешил обратно. Единственным различием между его физиономией и затылком, насколько видел Джерек, было только то, что спереди находился рот. Глаза всюду выглядели одинаково. Пришелец развернулся так, что его ротовое отверстие оказалось направленным на Джерека.
– Ну, – начал Юшарисп, – случилось то, что Вселенная, перестав расширяться, начала сокращаться. Наши исследования показали, что такое происходит все время – расширение – сокращение – Вселенная постоянно меняет форму. Возможно, каждый цикл повторяет предыдущий. Я не знаю. Как бы там ни было, это уводит нас в область Времени, а не Пространства, а я совсем ничего не знаю о Времени.
– Занимательная версия, – сказал Джерек, предчувствуя скуку.
– Это не версия.
– Понятно.
– Вселенная начала сокращаться. Как результат (хрям), все, что уже находится в газообразном состоянии, будет уничтожаться, попав в центральный вихрь Вселенной. Наверное, моей планеты уже не существует, – глубоко вздохнул незадачливый гость, – и ваша галактика тоже обречена. Вопрос лишь во времени.
– Ну-ну, – Джерек похлопал пришельца по верхней части тела. Юшарисп обиженно поднял на него проницательные глаза.
– Сейчас не время (хрум) секса, мой друг.
Джерек отдернул руку.
– Приношу извинения, вы меня неправильно поняли. – В другое время, быть может…
Механический переводчик Юшариспа рычал и стонал, пока тот пытался прочистить свое горло.
– Я подавлен происходящим, – оправдывался он. – Я на грани срыва.
План Джерека, или, по меньшей мере, важнейшая его часть, прояснился именно в этот момент. Он сказал.
– Я хочу помочь Вам бежать из плена Миледи Шарлотины.
– Вы? Но силовое поле и тому подобное? Охрана (хрим-хрям), должно быть, очень надежная.
Джерек не сказал несчастному, что тот мог свободно разгуливать по всей планете, если бы только захотел. Разумные существа оставались в питомниках по своей доброй воле. Джерек рассудил, что для его целей лучше всего оставить Юшариспа в неведении.