KnigaRead.com/

Нина Скипа - Отпуск на Арканосе

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Нина Скипа, "Отпуск на Арканосе" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

     — Ну и что?

     — Алан — лизардгорский принц. Он должен свои странствия закончить за год. Традиция.

     — Нарушение традиции создает прецедент, повторение коего ведет к созданию новых традиций, — заметил Элистан, внимательно разглядывая персик, который уже четверть часа задумчиво вертел в руках.

     — Может быть, Лис. Но я давно хотел побывать на поверхности, а тут такой случай. К тому же, мне нужно кое-что забрать там, наверху.

     — И это что-то стоит твоей жизни? — спросил драконид.

     — Жизни? — Ланс пожал плечами и улыбнулся. — У меня неплохие шансы, Лис. Я ведь человек. Или был им когда-то. К тому же со мной будет Алан. А он-то уж точно человек. Пока.

     — Ну у тебя и формулировочки! — засмеялся Алан.

     — Отнюдь, малыш, я не имел в виду ничего плохого. Я просто хотел сказать, что маги — не совсем люди. Они могут и больше и меньше. Больше возможностей и больше ограничений. Пока ты не маг, ты сможешь помочь мне.

     — А я так хотел стать магом, — Алан понял из всей речи Ланса только то, что тот не считает его способным к магии, и расстроился.

     — И станешь, малыш. Все дело в практике. Я обещал ведь научить тебя...


Глава 8 

     Исторические предания хороши тем, что на каждую тему их существует не менее дюжины. Иногда больше. И если бы они хоть чуть-чуть походили друг на друга...


     Алан думал, что в последние пару недель жизни у Ланса он не будет заниматься, а погуляет по Миррену, познакомится, наконец-то, с его обитателями. А то обидно, что мальчишка на четыре года моложе его смеется над его наблюдательностью. Хотя, почему на четыре? Ланс говорил, что прошло уже около трех лет, с тех пор, как он покинул Лизардгард. Значит, ему уже двадцать три, он старше Анна на шесть лет, а когда он вернется в лизардгардский дворец, ему будет, может быть даже двадцать четыре и он отметит свое совершеннолетие, которое по лизардгорским законам аккурат наступало в двадцать один.

     Мда, об этом лучше не думать.

     Но вся тщательно продуманная программа его действий разлетелась на следующее же утро.

     Алан встал поздно и, позевывая, неторопливо двинулся в сторону кухни. Внезапно в коридоре послышались энергичные шаги. Алан обернулся и увидел тролля.

     — Здравствуйте, господин Арнольд, — вежливо поприветствовал Алан.

     — Доброе утро, Алан. Интересно, почему ты именуешь меня господином? Мне показалось, что с остальными ты на ты.

     — Ланс представил вас, как господина Арнольда. А Гветелин говорит, что я не в меру нахальный.

     — Думаю, Ланс сделал это из почтения к твоим летам. Все уважают седую старость, — послышался насмешливый голос эльфа.

     — Тоже мне, мальчик нашелся! — огрызнулся тролль и озабоченно добавил. — Кстати, где ты видел у меня седые волосы? — Арнольд достал откуда-то из воздуха маленькое зеркальце и принялся сосредоточенно рассматривать свою шевелюру. Убедившись, что седины не наблюдается, он удовлетворенно вздохнул.

     — Ладно, пошли. Ты уже завтракал, Алан? Нет? Надо полагать, ты учился у Ланса спать? Это у него хорошо получается. Впрочем, у него все хорошо получается. На редкость разностороннее существо!

     Алан не успевал уследить за полетом мысли тролля. К тому же, успевать за его торопливым шагом было совсем нелегко. Алану невольно вспомнилось золотое детство, когда он ходил с мамой на прогулки.

     Алан прошел за Арнольдом и Гветелином в столовую. Ту самую, где они ужинали вчера. Причем, эльф не только с легкостью успевал за троллем, но даже ухитрялся пересмеиваться и перешучиваться с ним. В столовой уже собралась вчерашняя компания.

     — Тебе что, пришлось вытаскивать Алана из постели, Арни? — удивленно спросила Мэрилин.

     — Нет, Мэри, мы встретились в коридоре.

     Мэрилин скептически оглядела прическу молодого человека. По случаю будней, Алан оделся в свой застиранный лизардгорский костюмчик, а волосы, как угадал Гветелин, попросту пригладил пятерней.

     — А ты уверен, что ты не сбил его случайно с ног?

     — Нельзя судить обо всем по внешнему виду, Мэрилин. Хотя, выглядит он конечно так, словно я перепутал его со шваброй ну и использовал по назначению.

     — Он всегда так ходит, дорогая, — засмеялся Ланс. — Вот только вчера зачем-то сделал исключение.

     — Не возводи напраслины на собственного ученика, — усмехнулся Гветелин. — Это я его вчера причесал.

     — Ого! Не знал за тобой таких талантов!

     — А что мне оставалось делать? Ты попросил меня пригласить Алана к ужину, а Мэрилин не слишком одобряет подобный стиль.

     — Ладно, — Арнольд неодобрительно оглядел Алана. — Садись, завтракай, потом сбегаешь и приведешь себя в порядок. Ланс, когда ты приглашал нас провести день у тебя в доме, ты не говорил, что ты прихватил работу на дом.

     — А что делать? — Ланс развел руками, даже позабыв отложить бутерброд. — Зарплата у меня маленькая, денег я вообще в глаза отродясь не видел. Вот и подыскал себе халтурку на стороне. Жить-то надо!

     Арни рассмеялся и принялся намазывать масло на кусочек хлеба.

     — А что, я серьезно, — продолжил Ланс. — Горидара-то он пытался нанять. Да только Гор предпочитает плату натурой. Кстати, малыш, а почему ты мне ни разу не предложил гонорар?

     — А надо было? — улыбнулся Алан. — Но знаешь, боюсь я не смогу выплатить тебе гонорар, на который ты смог бы содержать свой дом хотя бы пару недель!

     — Ага! Можно подумать, что лизардгорские короли живут в такой крайней бедности, что прозакладывали свой дворец лизардменам.

     — Почему лизардменам? — удивился Алан.

     — Они весьма практичны, — объяснил Гветелин.

     Алан бросил вопросительный взгляд на Антонина, тот пожал плечами и посоветовал.

     — Ешь, скорей и приводи себя в порядок. А то Арни влепит тебе дюжину нарядов вне очереди за слишком полное соответствие внешнего вида внутреннему содержанию. Арни говорит, что внешность дана разумному существу, чтобы хоть как-то пригладить неприглядную правду. Я правильно цитирую, Арни?

     — Правильно, Анн, — усмехнулся Арнольд. — Так что, Алан, если хочешь все-таки попасть к себе в Лизардгард...

     — Да знаешь, я как-то не тороплюсь, — засмеялся Алан и встал. — Уже иду, Арни. Провести оставшееся время, исполняя наряды вне очереди... Кстати, а что это такое?

     — Узнаешь, если будешь разговоры разговаривать, вместо того, чтобы делать, что велят, — пообещал тролль.

     Алан решил не искушать судьбу и побежал приводить в порядок растрепанную шевелюру.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*