Александр Матюхин - Ведьмина хижина
Ликке ничего не оставалось, кроме как зайти в темный покосившийся провал. Внутри сарая пахло плесенью, было сыро и скользко. Под ногами шелестели опилки. Серый косой свет создавал полумрак, в котором проглядывались смутные очертания каких-то странных на вид предметов. Оглядевшись, Ликка различила широкий стол, поверхность которого была завалена пустыми банками, склянками, мензурками и колбочками. Внутри некоторых банок завелась пле-сень, иные банки были набиты паутиной. Паутина вообще была здесь повсюду. Она липла к волосам и рукам, неприятно холодила кожу. Всюду суетились мелкие пауки, встревоженные внезапным появлением. Да, видимо нечасто Челма Сытконош радовала сарай своим присутствием. В сарае было очень холодно и Ликка поспешила убрать руки в карманы (хотя, от холода это не сильно спасло).
— Подойди к полкам справа от тебя. — Наставительно сказал голос ведьмы откуда-то из самой густой темноты. Ликка удивленно завертела головой.
— Ведьмина Сущность, моя дорогая, не ограничивается вороном, — терпеливо объяснил голос, — я могу переселяться в любую живность в пределах досягаемости.
— В пределах досягаемости чего?
— Меня. — Кратко отозвалась ведьма.
— И кто же вы сейчас? Паук?
— Вроде того… Полки, дорогая моя, полки.
Ликка послушно обогнула стол, миновала горки разнообразного хлама и приблизилась к полкам, которыми была увешана целая стена. На полках, укутанные толстым слоем пыли покоились какие-то книги. Наверняка волшебные. И уж точно с заклинаниями внутри. Могущественными и малопонятными… Левая рука нащупала в кармане что-то круглое и холодное. Ликка с любопытством вытащила на свет находку и обнаружила, что это маленькое колечко с драгоценным камушком. Интересно, откуда оно взялось в кармане? Кто мог подложить? Или это очередное волшебство?..
От размышлений Ликку оторвала Ведьмина Сущность.
— Теперь будь добра отыщи книгу с бархатным корешком. — Попросила она из темноты.
Ликка вернула колечко в карман и принялась осторожно перебирать книги. Книги, к слову, оказались старыми, потяжелевшими от времени и сырости, от них пахло плесенью и древесиной. В большинстве своем книги были закрыты на ржавые замки, и открыть их было совершеннейше невозможно. Ликка перетаскивала книги с одной полки на другую, отодвигала, переворачивала, чихала от пыли, но все никак не могла найти нужную. В конце концов, ей пришлось залезть на самую верхнюю полку, и там, в темноте и вьющейся вокруг пыли, книга и обнаружилась. Будто специально пряталась и не желала, чтобы ее нашли.
На обложке книги под слоем пыли открылось название: 'Книга отговоров. Версия 1.7. Доработанная и исправленная'.
Ликка со звоном сдвинула часть пустой тары со стола и аккуратно положила книгу на его поверхность.
Из темноты тотчас выскользнул едва заметный паучок. Пробежал по книге, замер на мгновение, потом соскользнул куда-то вниз, и голос Ведьминой Сущности произнес:
— Так, моя дорогая, а теперь открой страницу сорок два.
Ликка повиновалась. Паучок, стремительно выскользнувший из темноты, принялся бегать по строчкам.
— Хм, — загадочно произнесла Ведьмина Сущность спустя какое-то время, — так что ты говоришь, уронила на мои волшебные зелья?
— Мыло. Но я еще не говорила, вы же не спрашивали. У меня из рук выскользнул кусочек мыла, он опрокинул банку с ящерицами, а они начали везде бегать и опрокидывать банки с зельями, а я…
— Мыло! — перебила Ведьмина Сущность, — открой-ка страницу сто сорок семь.
После того, как паучок вновь побегал по строчкам, Челма Сытконош попросила открыть страницы двести пятнадцать, двести двадцать два, триста сорок и четыреста вторую соответственно. И каждый раз темноту сарая гулко нарушало загадочное и неопределенное: 'Хм'. Потом страницы у книги закончились, и паучок нервно забегал по столу.
— Все плохо? — спросила Ликка.
— Хуже, чем можно себе представить. — Ответила Ведьмина Сущность. — Одно из двух. Либо ты натворила что-то такое, с чем я не в силах справиться (а это в принципе невозможно), либо кто-то решил мне насолить. Может быть, я даже знаю кто.
— У вас есть враги?
— У каждой настоящей ведьмы есть враги. Без этого ведьме никуда.
— Наверняка, это злые чародеи.
— Иногда, всего лишь мелкие купцы…
— Или огнедышащие драконы!
— …случаются тоскующие от неразделенной любви….
— Или другие ведьмы, которые завидуют!
— …может, кому-то зелье не по вкусу пришлось…
— А вы кого подозреваете?
— Я-то? Ну, всегда есть Клема Необуй. Мы с ней вроде как не ладим. И еще кое-кто. Хотя, давно о нем не слышала, говорят, что он уехал на Пучину Света, там, где все заканчивается и ничто не начинается. Может, правда, а может, сказки какие. В любом случае, здесь и сейчас мы этого не узнаем.
— А что это за враг?
— Николас Козус. — Пробормотала Ведьмина Сущность. — Чародей, начисто лишившийся эмоций из-за неправильного заклинания. Одна злость в нем и осталась. Так-то вот.
— И вы уверены, что вам мог насолить кто-то из них двоих?
— Абсолютно.
Ликка почувствовала невероятное облегчение. Конечно, она очень сильно переживала, но все же обрадовалась, что это не именно она стала причиной катастрофы. Ну, или не совсем она… Хотя, как поглядеть… Ликка нащупала в кармане кольцо и внезапно вспоминала встречу с Клемой Необуй в городе…
— А может так случиться, что ведьма через меня устроила вам ловушку? — Поинтересовалась Ликка, холодея.
— Ты от меня что-то скрываешь?
— Дело в том, что я только что сама обнаружила… вот это! — Ликка положила поверх книги колечко и, как на духу, рассказала о случайном столкновении с ведьмой Необуй, которая могла подкинуть кольцо и таким образом пронести какое-нибудь скверное заклятие в хижину Челмы Сытконош.
— Скверных заклятий не существует! — Пробормотала Ведьмина Сущность, хотя голос у нее сделался чрезвычайно взволнованным. — Но вот всякие разные ДРУГИЕ заклятия вполне могут быть. Клема давно собиралась мне навредить, да все не находила подхода. А тут, смотри, быстро сориентировалась…
— И что же нам теперь делать?
— Дайте-ка подумать. — Наступила короткая пауза. В тишине Ликка услышала хлопанье крыльев на улице.
— Моя дорогая Ликка Триног, — наконец, сказала Ведьмина Сущность и голос у нее звучал, почему-то, торжественно. — У меня есть смутные подозрения, что теперь мне понадобиться твоя помощь. Звучит ответственно, но ничего сложного в этом нет, поэтому не бойся. Всего-то нужно отнести хижину к Флацу.
— Я же всегда! — Оживилась Ликка. — Я же тоже напартачила! Мне и исправлять! А кто это… Флац?