KnigaRead.com/

Алекс Вей - Наследница

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алекс Вей, "Наследница" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Эй, тут девчонка не проходила? — окликнула она его, тот обернулся, она подошла ближе.

— Не видел случаем? В сером платье, худенькая. На вид, лет двенадцать! — уточнила она.

Рыбак, оказавшийся юношей лет двадцати, ничего не ответив, только вытаращил на нее глаза и открыл рот. Немой что ли? Или глухой?

— Я говорю, девчонка тут не проходила? — раздраженно закричала Эрика, и тут юноша что-то бубня под нос, прямо в одежде прыгнул в воду и поплыл, что есть силы.

— Идиот! — выкрикнула она и пошла вверх дальше искать кузину, попутно сокрушаясь, насколько же тупые крестьяне тут живут.

Ладно, вчера, она вся в крови была, голову в руке отрезанную несла, ещё и Проклятым их запугивала. Тут не будь она альбиносом, испугались бы. А сейчас? Одета она прилично, в добротный воинский костюм, причесана, обратилась учтиво, и туда же. Впрочем, вспомнив, что ей недавно поведал Карл про крестьян, которые приходили просить помощи изловить красноглазого демона, отрезающего головы, принцесса поняла, в чем дело. Вчера она, встретив всего-то четырех человек, перепугала весь окрестный люд. Крестьяне ведь суеверные и невежественные, про альбиносов не знают, а демонов боятся. От этой мысли отчего-то стало смешно, видать суждено ей или посмешищем или пугалом быть. И уж лучше второе, рассудила она.

Больше рыбаков она не видела, хотя обычно в это время здесь их много. Видимо, и впрямь про демона слухи дошли. Впрочем, хрен с рыбаками, девчонки ведь тоже нет. Эрика шла и всматривалась в каждую тень. И вот, наконец, вдалеке у небольшого обрыва она увидела силуэт. В тумане разглядеть было сложно, но это точно не рыбак. Кто же на обрыве, пусть и небольшом рыбачит, если рядом удобных мест полно? Принцесса, поспешила вперед. И действительно, чем ближе она подходила, тем больше убеждалась. Это кузина.

— Ева, ну и спряталась ты, собирайся домой, — с возмущением окликнула она её. Девчонка даже не обернулась, но зато тут же ударилась в истерику.

— Я не поеду в Храм, я лучше утоплюсь! — рыдая, возопила она и резко встав, прыгнула в озеро.

— Твою мать, да никто тебя туда не отправит! — возмущалась Эрика, подбегая к обрыву.

Она глянула вниз. Придется в воду прыгать, деваться некуда. Уже, будучи в воде, она принялась высматривать кузину, но той нигде не было. Заметив пузырьки, она нырнула, и, увидев Еву, схватила её за руку. Та вдруг начала за неё хвататься и тянуть вниз. Твою ж мать, так сейчас они обе утонут, мысленно возмущалась наследница, захлебываясь, и пытаясь вынырнуть. Плавать то принцесса научилась, но как вытаскивать тонущих людей, понятия не имела. При ней никто никогда не тонул. В итоге Эрика не нашла ничего лучшего, кроме как нащупав рукой место на шее девушки, лишить ту сознания. Вынырнув, принцесса заодно вытянула голову Евы, а сама пыталась откашляться, а заодно выплюнуть воду, вкус которой отдавал болотом.

С трудом вытянув бездыханное тело Евы на берег, принцесса вдруг поняла, что та не просто без сознания, та не дышит. А самое ужасное, что делать, она понятия не имела. Она слышала, сразу после утопления, можно что-то сделать. Но что?

— Твою мать, — в очередной раз выругалась она, и решила сделать хотя бы что-то. Может, если перевернуть тело лицом к земле, вода выльется? Вдруг поможет? Пока она Карла найдет, та скончаться может. Если уже не скончалась. Принцесса перевернула её, и начала трясти.

— Эрика, оставь её, — услышала она голос Карла, и у нее буквально отлегло от души. Гвардеец перевернул её обратно, и принялся сильно давить на грудь. Из её рта полилась вода.

— Ну что, жива?

— Не знаю, пока нет, — спокойно ответил Карл, продолжая свои попытки.

— Я там, в воде, сознания её лишила, иначе мы обе утонули бы. Так что в сознание она придет как минимум через пятнадцать минут, — на всякий случай решила предупредить Эрика.

— Ясно, — бросил Карл, и ещё усерднее принялся за дело. Эрика наблюдала, вдруг пригодиться, вот сегодня пригодилось бы. Изо рта Евы вода больше не лилась, но Карл продолжал. Тут он прислонился к её губам.

— Что ты собираешься делать? — испуганно спросила принцесса.

— Изнасиловать мертвую девицу, — съязвил Карл, и уже серьезно добавил, — последняя возможность, чтобы она ожила, — ответил он, и все-таки прильнул к её губам, зажав пальцами ей нос.

Принцесса затаила дыхание от волнения. Почему-то не хотелось, чтобы кузина умерла, ещё и так глупо. Нужно было вчера приказать Герцогине не забирать Еву, она ведь могла, но что теперь. Наследнице казалось, время длиться вечность, когда уже все решится.

— Жива. Повезло, — с довольной улыбкой вынес свое заключение гвардеец.

— Твою мать. Дай самокрутку! — попросила Эрика.

Карл сунул одну ей, и сам закурил.

— Ты где так научился? Читал лекарские книги? — не смогла сдержать любопытства принцесса.

— Да, все перечитал, темными зимними вечерами, — гвардеец рассмеялся.

— Прости…

— Плевать, — отмахнулся он, а потом объяснил, — увидел как-то, вытянули из озера малолетнего сынка баронского. Думали тот подох уже. Лекаря вблизи не было. Те, что делать, не знают. И я не знал. А тут рыбак помог. Так вот.

— Рыбак? — изумилась принцесса.

— Да, простой рыбак. Я сам охерел. Потом спросил у него, что к чему. Он и говорит, его отец научил, мол, так утопленников оживлять можно. Вот и я попробовал. Получилось.

— А я думала, рыбаки тупые идиоты. Вот, даже сегодня. Подошла, спросила про девчонку, а он в воду бултых, и поплыл, — процедила Эрика, вспоминая недавний случай.

Карл вдруг рассмеялся.

— Ты чего?

— Рыбак и в этот раз помог, получается. Ты думаешь, чего я тут так быстро оказался? Вижу, бежит мужчина, мокрый весь, задыхается прям. Я к нему, мол, не видал девчонку такую-то. А тот с выпученными глазами орет, её наверное демон съел. Я и понял, Ева на том берегу, рассудил, быстрее будет, если озеро с этой стороны обойду, — Гвардеец закончил и вновь рассеялся.

— Мда, я же говорила тебе, что скорее сама напугаю, — отшутилась принцесса.

— Вот я и не хотел тебя одну отпускать, крестьян жалко, — парировал Карл.

— Будем ждать, пока она очнется? — спросила Эрика, глядя на лежащую без сознания Еву.

— Зачем? Отнести можно, потом верхом. Только куда повезем? Герцогине в лес или в Небельхафт?

— Я не думаю, что она хотела бы к Герцогине, раз оказалась тут. Поехали в Небельхафт, — ответила Эрика, и ещё раз глянув на Еву, жестом отозвала гвардейца отойти.

— Ты понимаешь, что ситуация нам на руку! — принялась рассказывать свой план принцесса, когда они отошли на расстояние, на котором Ева не могла их услышать, — Везем её в замок. Беатрис ничего не говорим. Та пусть попереживает, помучается, пусть поищут. Без дочери она в Храм не поедет. Вернется она в Небельхафт, обрадуется, что Ева жива. Мы сообщим про попытку самоубийства и героическое спасение. Я надеюсь, эта святоша дочь свою любит сильнее, чем Книгу Мироздания, и после попытки утопиться в Храм не отправит. И дочь не бросит, тоже. Значит, и сама не поедет! А это нам и надо! Ну, я ещё могу перестать быть демоном, все-таки вытащила её Еву из воды. Могла бы не вытаскивать, будь я дрянным демоном. Как тебе?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*