Елена Асеева - Сквозь Пекло
— Ах, это Буря, — негромко засмеялся ДажьБог и его звонкий смех, точно побежал по струнам гуслей, вызвав красивую мелодию. — По первому она подвергает моего мальчика, совсем еще дитя, тяжким испытаниям, бросает и предает его… А после… после старается всеми силами вернуть его и его любовь… Да, только поздно уже, мой мальчик, чистый и светлый, как небесный родник, предан однажды встреченной душе.
— Сын, — сурово молвил Перун, и голос его миг спустя стал тише и мягче. — Сейчас важно, не то как ведет себя женщина и Богиня Буря, сейчас важно, что будет с нашим мальчиком… А по поводу того, что совершил ты и Семаргл в отношению к Святозару, я вернувшись в Небесную Сваргу, непременно расскажу все отцу Сварогу. И пусть он решает, как следует наказать тебя и Семаргла, за Святозара… Потому как ты зря думаешь сын, что Сварогу безразличен Святозар и его светлый, чистый, хранящий веру, народ восуров… Потому, как ты знаешь сам, что говорил Сварог первым восурским сказителям:
«Сотворены вы из пальцев моих.
И будут про вас говорить, что вы сыны творца,
И станете вы как сыны творца, и будете как дети мои….»
— Да, отец, я помню этот сказ, — словно вновь удаляясь от наследника, ответил ДажьБог. — А дальше там поется «и ДажьБог будет отцом вашим» И так оно и есть, отец… так и есть. Я всегда был отцом моим восурам, всегда оберегал и любил этот народ, и я очень люблю моего Святозара… И послал я его в Пекло не только ради души Долы, не только ради той тысячи приолов, которые несмотря на запреты и уничтожения все еще продолжают нести в своих душах свет… но я послал его и потому, что он уже вырос и готов, стать не просто кудесником, а стать Равным Богу!
— Достойный сын, достойного отца! — очень тихим голосом добавил Перун.
Внезапно резкий звук и стук оборвал слова Перуна, и Святозару показалось, что кто-то закрыл ему уши и подул в лицо. А круги перед глазами стали вращаться быстрее и быстрее, и всякий раз, когда они ударялись друг о друга, слышал наследник тихую, волшебную мелодию и голос старой женщины негромко пел песню про великую восурскую землю!
КОНЕЦ.
Примечания
1
В книге использованы тексты «Лесной С. Велесова книга»: Донское слово; Ростов на Дону; 1995
2
Я говорю на языке Богов! На великом языке Богов! Ты прощелыга знаешь этот язык? На твоем низком языке я не говорю!
3
Я не прощелыга… я сын ДажьБога.
4
Посмотри кто перед тобой!
5
Приветствую тебя сын ДажьБога!
6
Значит это великий и славный народ был.
7
великая и славная Богиня Волыня!
8
Приветствую тебя Бог Черномор, я сын ДажьБога пришел к тебе за помощью…
9
…сын Бога, сын, сын славного и великого ДажьБога.
10
Кто ты и зачем сюда пришел?
11
Я пришел к воротам чревопутья.
12
Именем Могущественного Начала Имеющего над нами Власть вечные ворота замыкающие вход в Чревопутье затворитесь!
13
Вечные ворота замыкающие вход в Пекло отворитесь именем начинающего сражение против Бога.
14
Ворота затворитесь!
15
Ворота затворитесь! Ворота затворитесь!
16
Затворитесь, затворитесь ворота — это повелевает Чернобог!
17
Повелеваю затворитесь!
18
Ворота…, ворота….
19
Не приходил.
20
Ворота затворены… не приходил… Я не спал… не спал…
21
Не спал, не спал…
22
Посмотри, посмотри Горыня, маленький таракан оскорбляет тебя! Таракан, таракан.
23
Вий, я зову тебя как вечно Следящего за исполнением Закона! Вий, я зову тебя как вечно Следящего за исполнением Закона!
24
Человек затвори очи!
25
Ты кто? Человек или Бог? ДажьБог или сын ДажьБога?
26
Великий язык Богов погасни!
27
Погасни день, начнись ночь!
28
Погасни ночь, начнись день!
29
Именем Дарующего Рождение!
30
Вий, что с этой душой? Почему она не черная? Ого-го… да она пробила камень? Радогост дал ей черную палку, а где она взяла эту лазурную?
31
Ваше великое темнейшество, душа пробила камень и стала светлой.
32
Радогост наказал ее на века.
33
Наверно века закончились.
34
Закончились?
35
Наверно.
36
Отведи душу на наказанье.
37
Да, да, ваше великое темнейшество.
38
Чудо! Чудо! Чудо!
39
Свершилось чудо! Свершилось чудо! Свершилось чудо!
40
Правосудие свершись, черная душа погасни!
41
Очи, очи Следящего за исполнением Закона затворитесь!