Диана Удовиченко - Семь камней радуги
– Что это было? - пораженно спросил Савка.
– Это он, - указал чародей на Макса, - Он - Управляющий энергией.
Макс беспомощно пожал плечами. Сейчас, после того, как в одиночку расправился с нападавшими, он, как ни странно, чувствовал себя бодрым и абсолютно выздоровевшим.
– Ты что, не знаешь об откате? - спросил его чародей.
– Каком откате?
– Если наносишь удар с помощью природных сил, потом происходит откат. Сила как бы возвращается назад, ее удар, конечно, уже слабее, но и его хватит, чтобы разнести тебя в клочки.
– Понял, - ошарашенно ответил Макс.
– Очистить палубу! - отдал приказ Савка, и матросы тут же принялись скидывать за борт то, что осталось от мертвецов.
Макс пытался осознать, что с ним только что произошло. Впервые он сумел управлять своей и природной энергией настолько, чтобы с помощью нее сознательно нанести направленный удар. Это означало, что он получил мощное оружие, которое в дальнейшем, возможно, сумеет спасти их жизни. Его размышления были прерваны громким писком взобравшегося на плечо Михалыча.
– Привет! - обрадовался Макс, не видевший крыса с момента своего ранения.
"Опасность!" - пришел ему отчаянный сигнал.
– Да нет, все уже закончилось! - попытался успокоить его Макс.
Михалыч рассерженно заверещал и послал ему отчаянную мысль: "Посмотри на воду!" Макс взглянул за борт и увидел барахтающиеся на волнах серые комочки. Сначала он не понял, что видит, и, лишь приглядевшись внимательней, понял, что это крысы, покидающие корабль.
– Что про… - начал было он, но был прерван отчаянным криком рулевого.
– Корабль не слушается руля!
– Прямо по борту рифы! - вторил с мачты впередсмотрящий.
Судно, потерявшее управление, неслось прямо на серые, выступающие из воды остроконечные камни, вокруг которых грозно бурлила пенная вода. А вдали, на горизонте, угадывался мглистый берег Сассии. Савка кинулся к штурвалу, и, оттолкнув рулевого, попытался изменить курс и обогнуть рифы. Его действия не увенчались успехом, "Пьяную Марусю" как магнитом притягивало к скалистым выступам.
– Макс, ударь в рифы! - заорала Виктория.
Не успев сообразить, зачем он это делает, Макс снова протянул руки к морю, сконцентрировался на потоке энергии и швырнул его в сторону рифов, которые были уже так близко, что можно было рассмотреть ракушки и водоросли, облепившие их бока. Теперь все легли на палубу без предупреждения, и вовремя: поток энергии, ударившись в один из каменных выступов, отколол от него большой кусок и, вернувшись обратно, скользнул по воде, подняв волну, ударил в борт корабля, и отнес его от гряды скал в сторону. Раздался противный скрежет, движение "Пьяной Маруси" замедлилось, затем прекратилось вообще.
– Сели на мель, - констатировал Савка, поднимая голову.
Макс огляделся вокруг. Каравелла неподвижно стояла посреди воды, завалившись на левый борт. Правый был жестоко покалечен ударом энергетического отката. В нем образовалась пробоина, в которую медленно заливалась морская вода.
– Мы утонем! - завопила поднявшаяся на палубу Милана.
– Да нет, барышня, - успокоил ее Савка, - Некуда нам тонуть, на мели сидим.
– Но и дальше ходу нет, - мрачно пробормотал боцман, недоверчиво следя за Викторией, которая перевязывала нанесенную зубами мертвеца рану на его плече.
– Шлюпки на воду! - решил Савка, - Тут до Сассии - рукой подать.
Макс вернулся в свою каюту, собрал вещи и засунул в мешок Роки, который ужасно не любил воду и даже не пытался выбраться на верхнюю палубу. Поднявшись наверх, он увидел, что две шлюпки уже спущены на воду, в них сидят девушки и воины Гарта. Сергей Иванович и Гольдштейн сидели в третьей шлюпке, которая болталась над самой водой. Спустив их, матросы скинули на воду последнюю шлюпку и принялись ловко карабкаться вниз по веревочному трапу и запрыгивать в нее. Макс и Эдик поспешили к ним присоединиться, последним борт корабля покинул Савка.
Глава 80.
Впервые в жизни Максу пришлось держать в руках весло. Грести оказалось совсем не сложно, хотя и тяжело. Попав в темп, он размышлял о случившемся. Наконец, у него получилось управлять своим Даром, и это не могло не радовать, хотя мощь, которая подчинялась ему, немного пугала. Потом его мысли перескочили на мертвых пиратов, и Максу вспомнился один из снов, в котором флот Рамира шел из Сассии в Славию. Тогда два корабля с мортусами сбились с пути. Он решил, что напавшие на них мертвецы и есть те самые мортусы. Удивляло лишь, как они сумели через тысячу лет так хорошо сохраниться. Поразмыслив, Макс пришел к выводу, что в этом повинен соленый морской воздух, благодаря которому тела мумифицировались. Памятуя о том, что кораблей было два, Макс тревожно оглядывался, боясь еще одного нападения. Но его не последовало, возможно, второй корабль давно уже погиб в каком-нибудь шторме.
За размышлениями он не заметил, как берег приблизился настолько, что стали видны ветхие рыбацкие домишки, стоящие прямо у моря. Людей на берегу Макс не заметил и с тоской подумал, что, возможно, их уже и нет нигде, раз Сассия является резиденцией Черной королевы. Еще несколько минут - и шлюпка заскребла днищем по прибрежной полосе.
– Все на берег! - крикнул Савка.
Макс снял сапоги и спрыгнул в ледяную воду, помогая матросам вытянуть шлюпку на берег. Вскоре на берегу стояли все пассажиры и команда "Пьяной Маруси". Обувая сапоги, Макс оглядывался по сторонам. Окружающий пейзаж глаз не радовал. Унылый серый берег, заброшенные лачуги, рядом с которыми развешены старые сети, раздуваемые холодным ветром, черно-серое низкое небо над головой, такое мрачное, что даже непонятно было, день сейчас, или ночь.
– Куда теперь? - спросила Виктория.
– Нас вынесло восточнее Андалона. За сутки сможем туда добраться, - ответил Савка.
– Стоять! - раздался грозный окрик, и из-за лачуг стали выходить люди, вооруженные арбалетами и луками.
Они заходили со всех сторон, окружая потерпевших кораблекрушение и держа их на прицеле. Людей было около сотни, и они были настроены очень серьезно, о чем говорили их мрачные лица и напряженные пальцы, стискивающие оружие.
– Кто вы и откуда?
Эти слова были произнесены на странном языке, который Макс почему-то понял. Через секунду он сообразил, что это из-за того, что язык был очень похож на английский, только звучал немного по-другому. Из-за спин арбалетчиков вышла женщина средних лет, одетая в тяжелый темный плащ. По ее властному голосу и пронзительному взгляду сразу становилось понятно, что здесь командует она. Милана, стоявшая к ней спиной, от неожиданности вздрогнула и резко обернулась. Один из лучников, неправильно истолковав ее намерения, повернулся в ее сторону и нацелил стрелу прямо в грудь девушки. Милана взвизгнула и инстинктивно прикрыла руками лицо. Женщина внимательно посмотрела на голубой камень, сверкнувший на пальце девушки, и взгляд ее несколько смягчился. Она спросила на том же необычном наречии: