KnigaRead.com/

Даниэль Зеа Рэй - Айрин (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Даниэль Зеа Рэй, "Айрин (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Айрин взглянула на отца, затем посмотрела на Ри. Их лица… Ее тошнило от их лиц. От людей, у которых не осталось принципов, ее воротило.

— Айрин! — продолжал звать ее Ри. — Ты слышишь, что я тебе говорю? Райвен ни в чем не виноват!

Айрин подняла руку и посмотрела на свою ладонь. Поднеся ее к своему носу, Айрин развела пальцы и прижала их к своему лицу. Теперь она смотрела на Ри сквозь свою маску, так, как смотрела на людей Пенеола Кайдис. Если бы сейчас у Айрин был облик Пенеолы, она бы отняла ладонь от лица и взглянула на Ри с вечной сардонической улыбкой на устах, улыбкой, символизирующей смех Пире Савис над теми, кого эта женщина ненавидит. Но на лице Айрин не осталось и следа от тех ран, которые нанесла ей Пире. На лице — нет, но внутри… Внутри эти раны открылись вновь и начали кровоточить.

— Я знаю только двух человек, — тихо прошептала Айрин, — которым удалось пережить пытки Пире Савис и сохранить свой рассудок при этом. Одна их этих двоих стоит сейчас перед Вами. А другой… Другой принял решение оставить на растерзание свою дочь.

Айрин отняла руку от лица и безвольно опустила ее.

— Вскоре на орбите Сайкайруса начнутся бои. Ассоциация нападет на нас прямо здесь. В четыре двадцать утра на поверхность Сайкайруса будет сброшен мощный термоядерный заряд. История гибели Сатриона повториться, только на этот раз в другом месте и при других обстоятельствах, — Айрин сжала губы и процедила сквозь них свой ответ: — Мне плевать, что Вы будете делать. Хотите выжить — бегите. Хотите попытаться бросить вызов Юге — оставайтесь. Так или иначе, на этом наши с вами пути расходятся.

— Что ты задумала, Айрин? — прохрипел Ри.

— Я? — Айрин вскинула брови и с выражением неподдельного интереса уставилась на Ри. — Я буду делать то, что велит мне моя совесть.

— А остальные? — воскликнул Ри. — Что будет с ними?

— Остальные? — Айрин неопределенно хмыкнула и покачала головой. — Кимао и Данфейт их всех спасут. Их — спасут. А вот остальных — не смогут.

— Остальных? — сдавленно переспросил отец.

Айрин повернулась к отцу и улыбнулась ему той напускной радостной улыбкой, которую часто изображала в детстве.

— Да, папа. Шесть миллиардов живых людей они спасти не смогут.

— Ты сошла с ума, — прошептал отец, прижимая руку к сердцу и тяжело дыша.

— Нет, — покачала головой Айрин. — Это вы сошли с ума. Вы оба. И Райвен вместе с вами. Я больше не хочу иметь с вами ничего общего. Прощайте. Возможно, еще когда-нибудь встретимся, — Айрин снова хмыкнула и направилась к двери. — А, возможно, и нет.

— Юга! — захрипел отец, падая на пол. — Ри, останови ее!!!

— Герольд! Герольд, что с тобой?

— Останови ее, Ри!

— Герольд! Не двигайся! Сейчас позову врача!

Айрин замерла на выходе, смиряя отца своим презрительным взглядом:

— Это твоя жена хотела детей, а не ты. Жена умерла, а ты был вынужден влачить существование, обремененный обязанностью растить своих дочерей. Ты знал, что должен любить их, но сердцу ведь не прикажешь? Ты нашел выход в самоустранении. Ты возложил обязанности по воспитанию своих детей на наемную служащую Мими, которая заменила им и мать и отца. Старшая дочь оказалась более покладистой. С ней было проще притворяться, что любишь. С младшей — хуже. С младшей приходилось возиться. Будучи тщеславным человеком, ты принимал успехи старшего ребенка за свои собственные, а провалы младшей дочери списывал на чужой счет. Спустя много лет ты, наконец, понял, что все-таки привязался к своим детям. Ты даже почувствовал нечто, вроде настоящей отцовской любви к ним, но стало слишком поздно. Твои дочери уже выросли, и рядом с ними появились те, в ком они нуждались больше, чем в тебе. В итоге, ты осознал, что больше не нужен своим детям. Но, разве великий Герольд Белови мог согласиться с таким положением вещей? Конечно же, нет! Никто и никогда не будет любить твоих детей больше, чем ты! Никто и никогда не будет достаточно хорош для твоих дочерей! Когда ты впервые повстречал Кимао, сразу понял, на кого смотрит этот талантливый сын Ри Сиа. И смотрел он не на меня, папа, а на Данфейт! Отвадить его от нас обеих было так просто! Всего-то нужно было показать нам обеим, насколько ничтожны его заверения в преданности одной из нас. И ты подставил меня. Ты отправил меня в его комнату, зная, что тем самым разобьешь сердце не только Данфейт, но и мне. Кимао тебя раскусил и ты проиграл. В итоге, у тебя осталась одна я. Но и меня, в конце концов, у тебя отняли. Райвен Осбри — имя человека, который сделал это. Вначале, он заставил тебя похоронить меня, а затем вернул обратно, но уже на других условиях. Новый соперник, который вновь может оказаться тебе не по зубам. Глупо, как же все это глупо, папа…

Айрин вытерла слезы, текущие по щекам, и улыбнулась.

— Ай-рин… — прохрипел отец, держась за свое сердце. — По-стой…

— Ты так часто бравировал своим слабым сердцем, папа, что сейчас даже я тебе не верю.

— Да, как ты смеешь!!! — закричал Ри.

— Прощайте, господа, — ответила Айрин и покинула кабинет.

Айрин обернулась назад только перед дверями в ангар. Она хотела запечатлеть в памяти свой дом таким, каким видела его сейчас. В сознании Айрин промелькнул образ маленькой Отты, бегущей вслед за ней по пескам Сатриона. Ее протянутые руки и стена пламени, поглощающая ни в чем не повинного ребенка. Отты больше нет. И того поселения со всеми жителями тоже. И хотя Айрин предвидела, что произойдет, исправить ничего не смогла. Так стоит ли бросать вызов Юге сейчас? Все ли предрешено для Сайкайруса и его жителей или существует крохотный шанс на то, чтобы все исправить? Айрин приняла решение быстро. Она бросит свой вызов. Если Сайкайрус погибнет, Айрин погибнет вместе с ним.

* * *

Паола спустилась по трапу корабля вниз и сняла оружие с предохранителя.

— Майор Найти! Мы рады…

— Неужели! — оскалилась Паола, осматриваясь по сторонам.

На платформе перед ней застыли трое младших офицеров. Механики и обслуживающий персонал семенили за их спинами, подготавливая к взлету военные пилотники нового образца.

Онтра спустился вниз и, заслонив Паолу своим торсом, огляделся.

— Что ж, самое время навестить дом Белови? — спросил он, оборачиваясь.

В воздухе раздался раскат грома, и тело Паолы сотрясла волна озноба.

— Плохи дела, — покачал головой Онтра. — Скоро их будет здесь слишком много.

— Не верю своим глазам… — прошептала Паола, заметив светловолосую голову в толпе обслуживающего персонала.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*