KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Майкл Муркок - Крепость Жемчужины

Майкл Муркок - Крепость Жемчужины

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Майкл Муркок, "Крепость Жемчужины" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Нет! – Альбинос сунул меч в ножны. Его чуть ли не тошнило от энергии, полученной им от демона, но он заставил себя поклониться подскакавшему к нему всаднику. – Я благодарю тебя за помощь, странник. Никак не ждал встретить друга в такой близи от Кварцхасаата.

Молодой человек смотрел на него сочувственно и добродушно. У него были на удивление красивые черты, черная Кожа и веселые глаза. На его коротких курчавых волосах сидела маленькая шапочка, украшенная павлиньими перьями, а его штаны и куртка были изготовлены из материла, похожего на черный бархат, прошитый золотой ниткой. На плечах у него был светлый плащ с капюшоном, какие обычно носят в этих краях жители пустыни. Под ним было скакавшее неторопливым, размеренным шагом жвачное животное, на спине которого торчал массивный горб. Элрик видел изображения таких животных на свитках, рассказывавших о Южном континенте. На поясе у молодого человека висела какая-то резная палка длиной в половину его роста, с кривой рукояткой, а с другой стороны Элрик увидел простой меч с плоской рукоятью.

– Я тоже не предполагал увидеть в этих краях императора Мелнибонэ, – с удивлением сказал человек. – Приветствую тебя, принц Элрик. Я польщен таким знакомством.

– Мы уже встречались? Откуда тебе известно мое имя?

– Ну, это сущие пустяки, принц Элрик. Меня зовут Алнак Креб, и я направляюсь в оазис, который называют Серебряным Цветком. Может быть, вернемся к твоей стоянке и твоему коню? Я рад, что с ним ничего не случилось. Какие сильные у тебя враги – послали на тебя такого мерзкого демона! Уж не оскорбил ли ты каким-либо образом наемников-колдунов из Кварцхасаата?

– Похоже, что так. – Элрик вместе с незнакомцем направился к Красной дороге. – Я благодарен тебе, господин Алнак Креб. Без твоей помощи мои душа и тело были бы сожраны этим чудовищем и доставлены обратно в тот Ад, который их породил. Но должен тебя предупредить: велика опасность, что те, кто подослал этого зверя, нападут на меня еще раз.

– Не думаю, принц Элрик. Они, несомненно, были уверены в успехе, но, самое главное, узнав, что ты не обычный смертный, не хотели больше иметь с тобой никаких дел. Я видел их – они из трех разных сект этого неприятного союза. Они направлялись назад в Кварцхасаат. Это было около часа назад. Мне стало любопытно, от чего это они так быстро бегут, и я поехал в эту сторону. И вот встретил тебя. Я рад, что оказал тебе эту малую услугу.

– И я тоже направляюсь в оазис Серебряного Цветка, Хотя и не знаю, чего там можно ждать. – Элрику понравился его новый знакомый. – Я буду рад твоей компании в этом путешествии.

– Я польщен, мой господин. Для меня это большая честь! – Алнак Креб, улыбаясь, спешился со своего странного животного и стреножил его вблизи Элрикова коня, который еще не пришел в себя от страха, хотя и был уже гораздо спокойнее.

– Не буду больше утомлять тебя этой ночью, господин, – сказал Элрик, – но мне очень хотелось бы знать, откуда тебе известны мое имя и происхождение. Ты говорил, что для тебя это сущие пустяки. Что же у тебя за профессия, позволь узнать?

– Мой господин, – сказал Алнак Креб, стряхивая песок со своих бархатных штанов, – я думал, ты уже догадался. Я – похититель снов.

Глава четвертая

Похороны в оазисе

– Как ты еще убедишься, оазис Серебряного Цветка – это не просто какое-то место в пустыне, – сказал Алнак Креб, Осторожно протирая свое красивое лицо платком, отороченным сверкающим кружевом. – Это известное место встречи всех кочующих народов пустыни. Туда к тому же привозят немало добра на продажу. Его посещают короли и принцы. Там нередко устраиваются и совершаются браки и всякие другие церемонии. Там принимаются важнейшие политические решения. Подтверждаются старые и заключаются новые союзы. Там обмениваются новостями. Там обмениваются чем угодно. Не все там обычно, не все материально. Там бурлит жизнь, и это место непохоже на Кварцхасаат, который кочевники посещают с неохотой, только когда того требуют необходимость… или алчность.

– Почемужемыневиделиэтихкочевников, другАлнак? – спросил Элрик.

– Они избегают Кварцхасаата. Для них этот город и его народ – подобие Ада. Некоторые даже считают, что в Кварцхасаат отправляются души умерших. Этот город олицетворяет собой все, чего они боятся, все, что не согласуется с их ценностями.

– Мне бы хотелось встретиться с этими кочевниками. – Элрик позволил себе улыбнуться.

Он пока еще не принимал эликсира, но его тело уже жаждало этого снадобья. Обычно он мог значительно дольше продержаться на энергии, которую получал от меча. Это было лишним свидетельством того, что эликсир, как объяснил Манат Исс, ненадолго физически укрепляя его, пожирает его жизненные силы. Элрик начал подозревать, что он подкармливает не только свою энергию – он подкармливает и сам Эликсир. Это снадобье в его глазах превратилось в некое разумное существо наподобие его меча. Но Черный Меч никогда не вызывал у Элрика ощущения, что он подвергается нападению. Он старался гнать от себя такие мысли.

– Я уже чувствую некоторое родство с ними, – добавил он.

– У тебя, принц Элрик, есть все основания, чтобы понравиться им! – Алнак рассмеялся. – Конечно же, древний враг властителей Кварцхасаата должен вызывать у них симпатию. У меня есть знакомые в их кланах. Позволь мне представить тебя, когда будет удобно.

– Охотно, – сказал Элрик. – Хотя тебе еще нужно объяснить мне, как ты узнал меня.

Алнак кивнул и словно забыл об этом вопросе.

– Это нетрудно, но в то же время чрезвычайно сложно, если ты не знаком с основами устройства мультивселенной. Я уже говорил тебе, что я похититель снов. Я знаю больше, чем многие, потому что знаком с уймой снов. Скажем так: я узнал о тебе во сне, и моя судьба – время от времени становиться твоим спутником, хотя и ненадолго в этом обличье.

– Во сне? Ты мне еще должен объяснить, что делает Похититель снов.

– Похищает сны, что же еще. Два раза в год мы несем похищенное на продажу в определенное место, как и кочевники.

– Вы продаете сны? – Голос Элрика звучал недоверчиво.

Алнак наслаждался удивлением Элрика.

– На рынке есть люди, готовые платить за сны определенного рода. А те в свою очередь продают сны несчастным, которые либо не видят снов вообще, либо видят такие банальные сны, что желают чего-нибудь поострее.

Элрик потряс головой.

– Ты явно говоришь иносказаниями.

– Нет, принц Элрик, я говорю правду. – Он вытащил у себя из-за пояса жезл, заканчивавшийся странным крючком. Этот жезл напомнил Элрику пастушью палку, хотя и был короче. – Это можно получить, только когда освоишь основы мастерства похитителя снов. Я не лучший в моей профессии и никогда таким не стану, но в этом мире сейчас лучше меня не найдешь. По причинам, которые тебе, несомненно, станут понятны, здесь мало таких, как я, и наше искусство признают только кочевники и народ Элвера. Мы известны всего лишь немногим мудрецам в Молодых королевствах.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*