Иван Мак - Великий экспеpимент
— Я родилась здесь. Мы будем проезжать через этот город. Мои родители за три года до этого бежали из Страны Великого Эксперимента. Я училась в школе, а потом пошла в армию. Через год службы мне сделала предложение агент МРЦ и я согласилась из-за большей оплаты. Я училась в школе агентов-разведчиков и еще два года служила уже в качестве агента. Мы занимались поиском и обезвреживанием преступников. Тем, чем занимается полиция. После одного крупного дела я получила новое звание, а затем и предложение ехать в страну Великого Эксперимента. Там немало агентов МРЦ, и я легко попала на службу в МБ. Через год я оказалась в твоей охране. А дальше ты знаешь. Мы два года были вместе.
— Значит, ты знала, что там заправляют преступники?
— Я знала намного больше, чем ты думаешь.
Машина въехала в новый город и Райта остановилась.
— Это мой город, — сказала она. — А в этом доме живут мои родители.
— Ты хочешь туда зайти?
— Можно?
— По-моему, глупый вопрос, — ответила Элис и вышла из машины. Они поднялись на четвертый этаж, и Райта позвонила в одну из квартир. Дверь открыла какая-то девчонка. Она вскрикнула и тут же захлопнула дверь.
— Рита, это я, Райта, твоя сестра!
— С тобой какой-то зверь! — Послышался голос из-за двери.
— Это не зверь. Открой, Рита. — Райта усмехнулась. — Ты трусиха, что ли?
— Я не трусиха.
— Скажи ей что-нибудь, — попросила Райта.
— Hе бойся, Рита. Я тебя не трону, — произнесла Элис.
Девчонка открыла дверь и впустила их. Райта подняла ее на руки.
— Ты уже так выросла! — Сказала она с улыбкой. — В какой класс ходишь?
— В шестой, — ответила Рита.
— Двоек много получаешь? — Спросила Элис.
— Hе получаю!
Они прошли в комнату и сели вместе.
— А мамы наши где, Рита?
— Hа работе, — ответила девочка. Она все еще косилась на Элис.
— Это Элис, — сказала Райта. — Мы с ней знакомы уже три года.
— А почему она такая?
— Потому что там где я была, много таких людей, — ответила Райта. — Элис, между прочим, в четырнадцать лет школу закончила.
— Врешь наверно, — сказала Рита. — Почему ты не приезжала?
— Ты же знаешь, что у меня такая работа.
Послышался звонок в дверь. Райта вскочила.
— Сиди, Рита, — сказала она и прошла к двери. — Кто? спросила она.
— Полиция, — прозвучал голос за дверью. Райта открыла, но не впустила людей.
— Я агент МРЦ. - сказала она, показывая свое удостоверение.
— Нам известно, что…
— Hе важно, что вам известно. Я буду говорить только со своим командиром. И советую вам уйти, если не желаете проблем.
Полицейские удалились, а Райта вернулась в комнату и взялась за телефон.
— Ты уроки сделала, Рита? — Спросила она, набирая номер.
— Нет еще.
— Тогда, садись и делай. И не обращай на нас внимания. Мы пойдем на кухню.
Райта и Элис направились на кухню, сели за стол, и Райта продолжила кого-то вызванивать.
— Я когда-то жила в такой же квартире, — сказала Элис.
— Ты? — Удивилась Райта. — Когда это?
— До восьми лет.
— Почему?
— Ты не знаешь, что ли? — Удивилась Элис. — Мне было восемь лет, когда открылись мои способности. А до этого я была 3.4.
— Мне этого не говорили.
— У меня такое впечатление, что об этом все хотели забыть.
— Это похоже на МБ.
Кто-то, наконец, ответил по телефону. Райта назвала имя и еще около минуты ждала.
— Здравствуй, Ли, — сказала она затем. — Это Райта.
— Райта? Ты откуда?
— Я дома, Ли. Тебе еще не сообщили? Мы должны встретиться и как можно скорее.
— Где и когда?
— Hа нашем месте через полчаса.
— Хорошо.
Райта повесила трубку и взглянула на Элис.
— Нам надо идти, — сказала она.
Они покинули квартиру. Райта повела Элис наверх. Пройдясь по чердаку две женщины спустились по лестнице соседнего подъезда и оказались на другой улице. Еще несколько минут они петляли по переулкам и, наконец, пришли к какому-то бару.
— Мы будем ждать ее здесь, — сказала Райта, входя внутрь. Они сели за столик, Райта взяла пару бутылок лимонада и бутерброды.
— Почему мы так скрываемся? — Спросила Элис.
— Потому что здесь полно шпионов МБ. Тебя не должны видеть.
Через пять минут в бар вошла женщина. Райта махнула ей рукой.
— О, господи, — проговорила женщина, приблизившись. — Мы должны уезжать сейчас же. За мной был хвост.
Они втроем поднялись и выскочили из бара. Рядом стояли две машины.
— Это они! — Воскликнула Ли. Из машины появились вооруженные люди.
Райта втащила Элис обратно в бар, и они побежали через него. Ли была где-то позади. Послышались выстрелы. Люди подняли крик. Райта вывела Элис на другую улицу и поймала машину.
— Одну секунду, — сказала она шоферу. Ли выскочила из бара, подбежала к машине и села рядом с шофером.
— Гони! — Сказала она.
Машина двинулась вперед. Позади вновь раздались выстрелы.
— Налево. — Сказала Ли. Женщина за рулем была напугана.
— В центр, — продолжила Ли. — В гарнизон!
Машина прибавила скорости и, проехав несколько кварталов, оказалась перед воротами с армейским знаком.
Ли показала свой документ, ворота открыли, и машина въехала за ограждение. Райта, Элис и Ли покинули машину и прошли в здание. Там они немного расслабились. Ли провела двух женщин в какой-то кабинет.
— Ты могла бы и предупредить, что за вами такой хвост, сказала она.
— Это Элис Рио Рита, — сказала Райта.
— Что?! — Ли обернулась к Элис. — О, господи. Что произошло, Райта?
— МБ объявило сезон охоты на Элис Рио Риту. Мы должны попасть в центр, и как можно скорее, пока не поздно.
— Я вызову машину.
— Вертолет, Ли.
— У нас его нет.
— Найди. Ты не понимаешь? Они придут сюда все, Ли. И не с палочками и камешками, а с гранатометами, как минимум.
— Где же я его возьму? — Ли взялась за телефон и вызвала начальника охраны гарнизона.
— Дай, подыми всех. Возможно крупное нападение на гарнизон.
— В чем дело, Ли?
— Зайди ко мне, Дай.
— Зайти к тебе?!
— Да, Дай. Да!
Через две минуты в кабинет вошла женщина.
— Что происхо… - произнесла она и замолчала, увидев Элис. — Они за ней охотятся?
— Да, — ответила Ли. — Это Элис Рио Рита.
— Черт возьми! — Закричала Дай и выбежала из комнаты.
Через две секунды снаружи раздался вой тревоги. Затем послышались крики командиров. В помещение вскочила Дай.
— Я получила сообщение, что сюда движутся войска, Ли. Я думала, это чья-то глупая шутка.