Роберт Сальваторе - Серебрянные потоки
"Твои челюсти работают не переставая, я смотрю!” – крикнул Бруенор, заметив что на сковороде осталась не слишком большая порция еды.
"Угу”, – весело ответил Вулфгар с набитым ртом, и его друзья были рады отметить, что потасовка в городе не оставила шрамов в его душе. “Хорошее мясо и крепкий сон, и я вновь буду готов двинуться в путь!”
"Не слишком-то расслабляйся!” – крикнул Бруенор. “Ты сегодня будешь сторожить третьим!”
Регис озадаченно посмотрел вокруг, сразу поняв, что его загруженность работой возросла. “Третьим?” – спросил он. “Почему не четвертым?”
"Глаза эльфа нужны нам ночью”, – объяснил Бруенор. “Пусть он отдыхает днем, чтобы, когда закончится день, он был готов указывать нам путь”.
"И куда ведет наш путь?” – спросил Дриззт со своего места у подножия дерева. “К какому решению вы пришли относительно нашего следующего места назначения?”
"Лонгсэдл”, – ответил Регис. “Две сотни миль на юго-восток, огибая Леса Нэвервинтер, по ту сторону скал”.
"Мне неизвестно это название”, – ответил Дриззт.
"Там живут Харпеллы”, – объяснил Регис. “Семейство магов, славящееся своим гостеприимством. Я провел там некоторое время на своем пути в Десять Городов”.
Вулфгару не понравилась эта идея. Варвары Долины Ледяного Ветра презирали магов, считая, что подобными вещами могли заниматься только трусы. “У меня нет никакого желания видеть это место”, – спокойно произнес он.
"А кто тебя спрашивает?” – раздраженно произнес Бруенор, и Вулфгар сразу утратил свою решимость, ощутив себя словно сыном приводящим самые нелепые отговорки перед лицом отца в ожидании неминуемого нагоняя.
"Тебе понравится Лонгсэдл”, – заверил его Регис. “Харпеллы по праву гордятся своей добропорядочной репутацией, а чудеса Лонгсэдла покажут тебе ту сторону магии, которую ты и не ожидаешь увидеть. Они даже примут… ” Он понял что его рука сама собой указывала в сторону Дриззта, и он сразу испытал неловкость от своих слов.
Но мужественный дроу лишь улыбнулся. “Не бойся, мой друг”, – успокоил он Региса. “Твои слова истинная правда, и я уже давно смирился со своим положением в вашем мире”. Он замолчал и по очереди ответил на каждый смущенный взгляд направленный в его сторону. “Я знаю своих друзей и избегаю своих врагов”. – решительно заверил он их, окончательно рассеяв их беспокойство.
"Не без помощи своего клинка”, – тихо добавил Бруенор с легким смешком, однако острый слух Дриззта уловил этот шепот.
"Если приходиться”, – улыбнувшись, согласился дроу. Затем он отвернулся, чтобы немного поспать, полностью доверяя свою безопасность в руки друзей.
Они провели весь день, отдыхая в тени на берегу речки. После полудня, Дриззт и Бруенор подкреплялись мясом и обсуждали предстоящий им путь, оставив Вулфгара и Региса беспробудно спать.
"Мы будем держаться реки еще одну ночь”, – сказал Бруенор. “Затем двинемся на юго-восток через открытую тундру. Тогда нам не придется идти через лес”.
"Я думаю, что было бы разумнее в течение ближайших дней передвигаться только по ночам”, – предложил Дриззт. “Мы не знаем будут ли разыскивать нас люди из Лускана”.
"Согласен”, – ответил Бруенор. “Тогда не будем задерживаться. Впереди у нас долгий путь, но за ним еще более долгий!”
"Слишком долго”, – пробормотал Регис, лениво открывая один глаз.
Бруенор бросил на него злой взгляд. Он слишком переживал из-за этого путешествия и из-за того, что заставил своих друзей вступить на столь опасный путь, и поэтому принимал все жалобы на свой счет.
"Идти пешком, я имел в виду”, – быстро объяснил Регис. “В этих районах встречаются фермерские поселения, и я думаю мы могли бы раздобыть там лошадей”.
"Лошади слишком дороги в этих землях”, – ответил Бруенор.
"Может быть…” – лукаво произнес халфлинг, и его друзья сразу догадались о чем он подумал. Их хмурый взгляд выражал всеобщее порицание.
"У нас впереди скалы!” – убеждал Регис. “Лошади могут обогнать орков, но без них нам придется сражаться за каждую пройденную милю! К тому мы возьмем их лишь во временное пользование. Мы сможем вернуть животных на обратном пути”.
Дриззт и Бруенор не одобряли подобные выходки халфлинга, но и не могли отрицать логичности его суждений. Лошади несомненно бы помогли им на этом этапе их путешествия.
"Просыпайся, парень”, – прохрипел Бруенор.
"И что насчет моего плана?” – спросил Регис.
"Мы примем решение, когда представится подходящая возможность!”
Регис был доволен, уверенный, что его друзья предпочтут лошадей. Он съел свою порцию еды, и затем собрав остатки пищи пошел будить Вулфгара.
***Через некоторое время они вновь вернулись на дорогу, и спустя еще немного впереди забрезжили огни небольшого поселения.
"Веди нас туда”, – сказал Бруенор Дриззту. “Возможно план Грохочущего Живота не так уж и плох”.
Вулфгар пропустивший беседу в лагере, не понимал о чем идет речь, но нес тал вмешиваться и задавать вопросы дварфу. После трагедии в “Абордажной Сабле”, он решил вести себя более пассивно во время путешествия, позволив своим друзьям самим решать какие пути они предпочитают выбирать. Он последует за ними безо всяких протестов, держа наготове свой молот до той поры, когда в нем появится необходимость.
Они свернули от реки в сторону к группе из нескольких ферм ютившихся за крепкой деревянной изгородью.
"Там есть собаки”, – сказал Дриззт, услышав их лай своим острым слухом.
"Тогда Грохочущий Живот пойдет один”, – сказал Бруенор.
Лицо Вулфгара выражало смущение, особенно при виде взгляда халфлинга, явно взволнованного этой идеей. “Я не могу этого позволить”, – сказал варвар. “Если кто-нибудь среди нас и нуждается в защите, то это Регис. Я не собираюсь прятаться здесь в темноте, пока он в одиночку идет навстречу опасности!”
"Он пойдет один”, – вновь произнес Бруенор. “Мы не собираемся сражаться, парень. Грохочущий Живот должен достать нам лошадей”.
Регис беспомощно улыбнулся, он был пойман в ловушку умело расставленную для него Бруенором. Бруенор позволил ему взять лошадей, как Регис и рассчитывал, но лишь при условии, что он будет полностью отвечать за это и достанет их лично, без участия остальных. Это была характерная черта дварфа.
Вулфгар все еще упрямо стоял на своем решении остаться с халфлингом, но Регис понимал, что юный воин мог непреднамеренно помешать ему в столь деликатных переговорах. “Ты останешься с остальными”, – объяснил он варвару. “Я справлюсь с этим делом в одиночку”.
Собравшись с духом, он подтянул свой пояс на животе и быстрым шагом двинулся в сторону поселения.
Когда он подошел к воротам, то его встретило угрожающее рычание нескольких собак. Он подумал над тем, чтобы повернуть назад – рубиновая подвеска вряд ли бы могла помочь ему против беспощадных псов – но тут он заметил силуэт мужчины показавшегося из одного из фермерских домов и двинулся в его сторону.