KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Анатолий Хохлов - Эхо. Творец нитей. Книга 1.

Анатолий Хохлов - Эхо. Творец нитей. Книга 1.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анатолий Хохлов, "Эхо. Творец нитей. Книга 1." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Слезы блеснули в глазах оборотницы. Старик-артист действительно существовал. Приютивший бездомную бродяжку, он открыл ей глаза на красоту мира и людских душ, а затем… был убит злейшими из врагов хозяина, воинами-шиноби селения Ветвей, пришедшими избавиться от творения безумного гения. От Кицунэ. Дедушка спас маленького монстра ценой своей жизни. Но об этом нельзя говорить сейчас.

— Я была счастлива с дедушкой, но враги нашей семьи разузнали, где мама прячет меня от них, и пришли, надеясь расправиться со мной. Дедушка понял, что выбора больше нет, и вернул меня маме, а сам скрылся, уводя за собой врагов. Он увел их и где-то спрятался, но, конечно, скоро он вернется к нам, как говорила мама. Вот так я вернулась в клан и вступила в борьбу, пытаясь успокоить и примирить враждующие стороны. Мне это почти удалось, меж двух держащих власть семей был заключен договор, и я должна была выйти замуж за принца… то есть за сына главы семьи наших противников, и тогда бы наступил мир, но… но кто-то из наших врагов нанял шиноби, которые похитили меня и должны были убить. Они убили бы меня, но жадность в разбойниках победила. Они не убили, а продали меня в научный центр, на опыты. У меня же измененный геном, и им заплатили неплохие деньги. — Кицунэ вздохнула. — Потом посадили меня в клетку и приставили стражей, которые держали цепи, а по цепям пропускали электричество, если я совершала подозрительное движение. Пришлось мне потерпеть разряды, пока я била тюремщиков головами о стены! — Кицунэ, распаляясь и скатываясь в хвастовство взмахнула рукой, но мгновенно опомнилась и, засмущавшись, поникла. — Извините, — сказала она, краснея. — Я… я не злая и не жестокая. Просто выбора не было. И они не умерли, только сознание потеряли, я проверяла.

— Клянусь, если бы я был там, — рыкнул тот самый бородач-моряк, что предлагал называть Кицунэ именем Нами, — эти ублюдки не отделались бы потерей сознания! Я готов принять наследие «Чистой Крови» ради того, чтобы уничтожить эти проклятые лаборатории, в которых людей называют «объектами» и помечают числовыми кодами!

— Тебя в «Чистую Кровь» не возьмут, — хмыкнул кто-то. — Ты прибрежник, в тебе измененный геном.

— Значит, организуем «Грязную Кровь» или что-то в этом духе, но терпеть то, что маньяки скупают и губят украденных из семей детей, тоже сил нет!

Люди возмущенно зашумели, выражая гнев и ненависть в адрес палачей и маньяков из генетических центров. Настроения против ученых среди народа всегда были весьма угрожающи, ведь не раз и не два были найдены тайные могильники с «отходами» генных экспериментов. Видеть расчлененный трупик ребенка, изуродованного мутациями, но сохраняющего узнаваемые человеческие формы, было тяжело для всех, от крестьянина до самурая. Эксперименты терпели, ведь без модификации оружия любая из стран была обречена на поражение и гибель, но терпение не отменяет ненависти.

— Значит, вам удалось бежать? — спросил Лианг для поддержания разговора.

— Да, — Кицунэ кивнула. — И теперь я иду домой, к маме. Мне пришлось пару раз столкнуться с бандитами, но они оказались уязвимы для гендзюцу, и я напугала их иллюзиями. А потом я пришла в этот город и… и встретилась с вами, Лианг-сан. Простите… простите, что я не называю вам ни своего настоящего имени, ни названия клана. Дело в том, что кто-нибудь может неосторожно упомянуть их в непринужденной беседе, пойдут слухи, и мои враги, что ищут меня на востоке страны, могут понять свою ошибку и, преследуя меня, причинить вред вам. Только поэтому я скрываю свое имя, так мне будет немного спокойнее.

— Не волнуйтесь об этом, прошу вас, — с улыбкой ответил Лианг. — Значит, Акина — это не настоящее ваше имя? Я так сразу и подумал, если признаться честно.

— И теперь мы можем придумать вам любое другое! — сочинитель пьес, обещавший потрясти мир творением под названием «Брат и сестра». — Например…

— А какое из предложенных имен вам понравилось больше, юная леди? — обрывая болтовню писателя, прозвучал выкрик молодого музыканта, сидевшего за пару столиков от Кицунэ.

— Все очень красивые, — смущаясь, пролепетала девчонка.

— И все-таки?

— Больше всего? Пожалуй… Саюри!

— Значит, будем звать тебя Саюри-чан!

— Добро пожаловать в нашу общину, прекрасная леди Саюри! Еще одна милая девушка в нашей компании!

— Надо принести подношение богам за такой подарок!

— Но… но я же должна идти дальше… и меня преследуют… вы не боитесь?

— Нисколько! Ведь никто из нас вас не выдаст!

— Оставайтесь с нами сколько пожелаете, Акина… Саюри-чан! Позвольте нашей общине показать вам свое гостеприимство!

— Рада приветствовать вас, девушка-с-тысячей-имен, но за наше радушие придется заплатить. — Кейко, что стояла в стороне, но не меньше остальных прислушивалась к разговору, подошла ближе. — Вы воспитанница актера? Как вы воспримете просьбу показать нам свое мастерство? Это и будет вашей платой.

— О, с удовольствием, Кейко-сан. Что бы вы хотели оценить? Мое пение, танец или, может быть, красочную иллюзию?

— Не часто встретишь столь разносторонне развитый талант. Что угодно, девушка-с-тысячей-имен, на ваш выбор. — Кейко сделала приглашающий жест рукой. — Прошу вас!


Слыша звуки музыки и людского веселья, в ресторан в тот вечер заглянуло немало посетителей. Зал быстро наполнялся, Кейко срочно вызвала на работу еще одного повара и подключила к действию пару знакомых, принявших на себя роли официантов.

— Только один вечер и только сегодня юный цветок из южных регионов поет вам о любви и весне!

Слух распространялся быстро, желающих послушать нашлось немало, и Кицунэ старалась как могла. Единство Культуры, стражи искусств и сосредоточие красоты, создали немало шедевров и воспитали певиц, способных звучанием своих голосов отогреть заледеневшие во тьме людские сердца. Кицунэ слышала голоса этих певиц, записанные на пленку магнитофона, и запомнила тексты песен. Запомнила звучание голосов и смогла воспроизвести их, убрав эффект электронного звучания и наполнив песни жизнью. Аудиосистема ресторана крутила кассеты с музыкой популярных песен, а Кицунэ пела, и слушатели в изумлении чувствовали в звуках ее голоса тревожащие душу нотки голосов лучших певиц мира — поющей лилии, Сачи и радужной птицы, Аэри. Да, Кицунэ копировала, но делала это столь вдохновенно, что чужие песни становились ее песнями и эффект почти не отличался от того, что производили на слушателей богини Единства Культуры.

— Никогда не поверю, что эта девочка выступала в кварталах бедноты, — ворчала Кейко, подсчитывая прибыль и пряча очередную пачку денег. — С такой малышкой можно шутя миллионы делать! Чтобы ее не заметили да не утащили в Единство Культуры?! Нет, девочка она хорошая, но через полслова врет, готова палец себе отрубить, если не так.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*