Бент Якобсен - Продавец троллей
— Квак, квак! — долетели в ответ те же радостные звуки, но, что самое странное, на этот раз Рэндал даже не раскрывал рта.
— Скажите, пожалуйста! Может быть, вы чревовещатель? — несколько раздраженно поинтересовалась миссис Хоукс. — Это, конечно же, очень занятно, но сейчас мы все хотели бы узнать, как продвигается рубка деревьев. Поэтому, уж будьте так добры, ответьте обыкновенным человеческим языком!
Но бедняга Рэндал уже до того смутился, что немог произнести ни слова. Он сам совершенно не понимал, что это с ним происходит, но Кендал догадался и пришел на помощь своему товарищу. Он приподнял картуз на голове Рэндала и, ухмыляясь до ушей, показал на его голову. Под картузом сидел зелененький лягушонок.
Лягушонок снова квакнул, теперь его было слышно еще громче, чем из-под картуза.
— Очень остроумно! Так смешно, что дальше некуда! — воскликнула миссис Хоукс, однако по выражению ее лица нельзя было сказать, что ее это очень рассмешило. — Значит, пока мы, женщины, не покладая рук трудились на кухне, чтобы приготовить обед для этих сильных мужчин, которым надо было срубить несколько деревьев, эти замечательные мужчины ловили лягушку и успели придумать необыкновенно веселый и остроумный способ подшутить над нами! Откуда же им при таких важных делах было взять время, чтобы еще и деревья рубить! Ничего, время терпит, и господам незачем спешить! Подумаешь, велика важность, если ни в чем не повинные женщины подвергаются нападениям мохнатых, неумытых бестий!
После такого выговора Рэндал и Кендал совсем сникли и стояли как побитые, но добрый доктор Пилбери сразу догадался, что все было совсем не так, и в конце концов выяснил, что случилось на самом деле. Ему даже удалось более или менее растолковать это грозной миссис Хоукс, хотя она и продолжала упорно твердить, что не видит ничего смешного в том, чтобы прятать у себя под картузом лягушку.
После того как помещик, доктор и миссис Хоукс обошли все три бригады и своими глазами убедились, как продвигается (а вернее, как не продвигается) рубка деревьев, им стало ясно, что из этой затеи все равно ничего не выйдет. Ни одна бригада не срубила ни одной ивы, между тем как дело уже было близко к вечеру. Мало того что тролли как хотели измывались над лесорубами, деревья оказались настолько твердыми, что их никакими способами невозможно было свалить. Поэтому помещик отменил рубку и было принято решение провести завтра еще одно совещание в амбаре, чтобы жители деревни обсудили вопрос о том, как справиться с нашествием троллей.
Люди разошлись по домам и тщательно заперли все двери и окна. Однако тролли умудрились в ту ночь выкинуть много фокусов. Было очевидно, что события прошедшего дня только подогрели у троллей охоту безобразничать в деревне.
Новая встреча миссис Хоукс с лесным троллем
На следующее утро одна из горничных шла по коридору мимо спальни миссис Хоукс. Было уже восемь часов, и в помещичьем доме все кончили завтракать. Поэтому девушка не поверила своим ушам, услышав из-за двери характерный храп миссис Хоукс. Обычно домоправительница первая была на ногах! Когда служанки, спускаясь со своего этажа, встречали утром миссис Хоукс, им казалось, что она давным-давно уже занята каждодневными хлопотами. По крайней мере к их приходу она успевала уже разработать точный план на весь день, кому и что надлежит делать. Девушке даже понравилось, что вот в кои-то веки миссис Хоукс тоже проедала, и решила не упускать случая, чтобы ее разбудить. Она осторожно подкралась к двери и на цыпочках прошмыгнула в спальню. Б комнате сильно-пресильно благоухало лавандовыми духами, запах был еще гуще, чем обычно. Горничная подумала, что после вчерашних событий миссис Хоукс, вероятно, опрыскала духами всю комнату, чтобы уж ни один тролль не вздумал к ней забраться. Ведь двое или трое из них уже испытали на себе, каково это быть обрызганным духами. Девушка на цыпочках подобралась к постели и уже приготовилась будить все так же храпящую экономку. Но в тот же миг дверь у нее за спиной распахнулась, и хорошо знакомый голос спросил:
— Что это ты здесь делаешь, девушка? Кажется, тебе было сказано заняться раскладкой белья!
У горничной потемнело в глазах, потому что на пороге стояла сама миссис Хоукс! И в то же время ее храп по-прежнему раздавался из постели. Как же она могла очутиться в двух местах сразу?
— Ой, что же это делается? — вскричала бедная служанка. — Как же так вы стоите в дверях, миссис Хоукс, когда сами лежите в постели?
— Что за чушь ты мелешь, девушка! — решительно остановила ее миссис Хоукс. — Вот она я здесь стою. Да где же это видано, чтобы я лежала в кровати так поздно!
Такого ужаса горничная не выдержала. Она сорвала с постели перину, чтобы посмотреть, кто же это храпит, разлегшись в кровати. А там на самой середине, уютно подложив ладошки под голову, с блаженной улыбкой лежал лесной тролль! От него ужасно несло лавандовыми духами, он так пропах ими, что почти невозможно было уловить его природного запаха. Тролль храпел в точности как миссис Хоукс, однако он совершенно определенно не спал. Большие ласковые глаза тролля уставились на девушку. Потом он несколько раз моргнул, и девушка как зачарованная не могла отвести взгляда от его бездонных, удивительных, ярко-синих глаз. И тут тролль перестал храпеть и самым ласковым голосом тихонько сказал:
— Бу-уу!
Затем он протянул к горничной покрытую косматой шерстью руку с зажатой ладонью, как будто хотел ей что-то передать. Девушка, не успев даже подумать, протянула навстречу свою раскрытую ладонь и, продолжая смотреть ему в глаза, взяла то, что он ей протянул. Она глянула на свою руку и пронзительно завизжала от ужаса. На ее ладони сидел невиданной величины паук с омерзительными мохнатыми лапками. Она дико замахала рукой, чтобы сбросить паука, и опрометью кинулась к двери, но тут увидела рядом с собой миссис Хоукс. Миссис Хоукс стояла, уперев руки в бока, и выражение у нее было очень недовольное! Она наклонилась над лежащим в постели лесным троллем.
— По крайней мере пахнет от тебя уже получше, но что это за манера ложиться в чужую постель! — строго сказала она и впилась пронизывающим взглядом в глаза тролля. У тролля вдруг сделался очень унылый вид, словно он ужасно сожалел, что сделал что-то не так. Казалось, еще немного, и из глаз закапают слезы, но на миссис Хоукс такие штучки не действовали. Молниеносным движением она схватила тролля за свесившийся с кровати длинный хвост. Миссис Хоукс вытащила тролля из постели, и он, несчастный, болтался в ее вытянутой руке, с опущенными ушами и печальным взором.
— Если хочешь спать в чистой постели, ты должен ложиться в нее умытым. И я прямо сейчас научу тебя, как надо! — объявила миссис Хоукс, быстрым шагом направившись в свою ванную комнату.