KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Роджер Желязны - Имя мне – Легион

Роджер Желязны - Имя мне – Легион

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роджер Желязны, "Имя мне – Легион" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Вот что я задумал! – сказал я громко. – А теперь прекрати свои фокусы, или я выполню свою угрозу!

…И как будто с моего носа сняли искажавшие окружающее очки: вокруг снова была самая обычная реальность.

Я поднялся на ноги и закрыл панель.

Вот сейчас-то, решил я, как раз и самое время для той сигареты, которую я было начал закуривать.

После третьей затяжки я услышал, как во внешнюю дверь кто-то вошел.

Доктор Бартелми, невысокий, загорелый, с сединой на макушке, жилистый, ступил в комнату – голубые глаза широко открыты и одна рука слегка приподнята.

– Джим! Что стряслось? – спросил он.

– Ничего, – ответил я. – Ничего.

– Я видел, как вы бежали. И видел, как вы упали.

– Ага. Я решил пробежаться. Поскользнулся. Немного растянул связки. Все в порядке.

– Но почему вы так спешили?

– Нервы. Я все еще расстроен. Я решил пробежаться или сделать что-нибудь еще, чтобы привести в порядок нервишки. Ну, к примеру, сбегать сюда и взять книжку – ну, что-нибудь почитать перед сном.

– Дать вам успокаивающего?

– Нет, все в порядке. Спасибо, не надо.

– А что вы делали у машины? Не надо баловаться с…

– Боковая панель отвалилась, когда я проходил мимо. Я только поставил ее на место, – махнул я отверткой. – Должно быть, ослабли винты.

– О…

Я шагнул и приладил панель на место. Когда я затягивал винты, зазвонил телефон. Бартелми подошел к столу, нажал кнопку и ответил.

Через мгновение он сказал:

– Да, минуточку, – повернулся ко мне, кивнул. – Это вас.

– В самом деле?

Я встал, двинулся к столу, взял трубку, кинул отвертку обратно в ящик и задвинул его.

– Да, – сказал я в трубку.

– Порядок, – ответил голос. – Я думаю, нам лучше потолковать. Вы навестите меня?

– А где вы?

– Дома.

– Ладно. Я приду. – Я повесил трубку и повернулся к Бартелми. – Ну вот, и книга теперь не нужна. Сплаваю ненадолго к Андросу.

– Уже поздно. Вы уверены что в состоянии это сделать?

– О, сейчас я чувствую себя хорошо, – ответил я. – Извините, что потревожил вас.

Казалось, он расслабился. По крайней мере, уступил и мрачно улыбнулся.

– Может быть, это мне надо пойти и принять лекарство, – проворчал он. Когда такое случается… Знаете, вы напугали меня.

– Ну, что случилось, то уже случилось. И кончено.

– Вы правы, конечно. Ну, как бы то ни было, приятного вечера!

Он повернулся к двери, и я вышел следом за ним, погасив свет, когда проходил мимо выключателя.

– Спокойной ночи!

– Спокойной ночи.

Он отправился обратно к домам, а я двинулся к причалу, решив взять «Изабеллу».

Чуть позже я отошел от берега, по-прежнему недоумевая. Все эти странности, в конечном счете, вполне могли естественным образом соотноситься с проблемой человека.

Случилось это в мае и не так уж давно, хотя сейчас кажется, что прошло достаточно много времени. Я сидел в глубине бара «У капитана Тони» в Кей Вест, справа у камина, потягивая свое обычное пиво. Было уже чуть больше восьми, и я решил, что на этот раз, похоже, зря только потерял время, когда в бар через широкую переднюю арку вошел Дон. Он огляделся, скользнул по мне взглядом, отыскал свободный табурет в переднем углу бара, занял его и что-то заказал. Нас разделяло много людей и, к тому же, группа музыкантов вернулась к возвышению позади меня и начала новую песню, громко открывая счет, так что мы поначалу просто-напросто сидели там и осматривались.

Через десять-пятнадцать минут Дон поднялся и пошел к задней стене вдоль дальней стороны бара. Немного спустя он повернулся обратно и оказался рядом со мной. Я ощутил его руку на своем плече.

– Билл! – сказал он. – А что ты здесь делаешь?

Я поднялся, приветствуя его, и улыбнулся:

– Сэм! Господи!

Мы пожали друг другу руки.

– Здесь слишком шумно и нам не дадут поболтать, – сказал он затем. Пойдем куда-нибудь.

– Хорошая мысль.

Немного погодя мы оказались на темном и пустынном берегу залива, пахнущего соленым дыханием океана. До нас доносился лишь шум его да стук случайных капель. Мы остановились и закурили.

– Вы знаете, что Флорида продает отсюда свыше двух миллионов тонн урана ежегодно? – спросил он.

– По правде говоря, нет.

– Ну, это так… А что вы слышали о дельфинах?

– Ну, с этим легче, – ответил я. – Это прекрасные дружелюбные существа, настолько хорошо приспособленные к окружающей среде, что своим образом жизни не причиняют ей никакого вреда и в то же время всецело наслаждаются жизнью. Они разумны, они вообще не проявляют никаких признаков злобности. Они…

– Достаточно, – поднял он руки. – Вы вроде того дельфина. Я знаю, что вы бы это подчеркнули. Вы иногда мне напоминаете этих существ – так же скользите по жизни, не оставляя ни следа в поисках того, за чем я вас посылаю…

– Не забудьте дать мне рыбки.

Он кивнул:

– Договор обычный. И задание вроде бы относительно легкое: определение по принципу «да» или «нет», и оно не отнимет много времени. Происшествию всего несколько дней, и то место, где оно случилось, совсем рядом.

– О! И кто в этом замешан?

– Я хотел бы разобраться в деле, касающемся дельфинов, обвиненных в убийстве.

Если он предполагал, что я что-то скажу на это, он разочаровался. Я раздумывал, припомнив новости прошедшей недели. Два водолаза погибли в то же самое время, когда в этом районе наблюдалась необычная активность дельфинов. Люди были искусаны животными, чьи челюсти, судя по следам, напоминали челюсти бутылконосых дельфинов, обычно посещавших эти парки и иногда даже селившихся в них. Тот же парк, в котором произошел инцидент, был закрыт до выяснения обстоятельств дела. Свидетелей нападения, насколько я помнил, не было, и ни в одной газете я не мог найти следов, чем же кончилась вся эта история.

– Я серьезно говорю, – сказал он наконец.

– Один из тех ребят был опытным проводником, отлично знавшим весь этот район, не так ли?

Он просиял – это было заметно даже в темноте.

– Да, – подтвердил он, – Мишель Торнлей… Он, можно сказать, работал еще и проводником. Он был служащим «Белтрайн Процессинг». Подводный ремонт и обслуживание добывающих заводов компании. Бывший военный моряк. Человек-лягушка. Крайне квалифицированный. Другой парень, его приятель с Андроса, был новичком в подводном деле – Руди Майерс. Они вышли вместе в необычный час и отсутствовал очень долго. В то же время было замечено несколько дельфинов, быстро поднимавшихся с глубин. Они перепрыгивали «стену», вместо того, чтобы проходить сквозь «калитку». Другие дельфины пользовались обычными проходами, а эти были не в себе, как сумасшедшие. В течение нескольких минут все дельфины, бывшие в парке, покинули его. Когда служащие отправились на поиски Майка и Руди, то они нашли трупы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*