KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Андрей Вербицкий - Хроники Зареченска. Книга вторая

Андрей Вербицкий - Хроники Зареченска. Книга вторая

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Вербицкий, "Хроники Зареченска. Книга вторая" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я буду лишь рад. Не поверите, я уже больше часа только и добиваюсь встречи с генералом с просьбой о помощи. Если бы заранее знал, во что все выльется, то давно успел со своей командой съездить домой и набрать людей. Вместо этого занимаюсь неизвестно чем, — не удержался от шпильки в адрес вэвэшников Бер.

— Ждите, — сказал полковник и повесил трубку.

Александр не стал отвечать на вопросительный взгляд Доброславского, сделал вид, что не заметил и вышел на улицу. Предстояло немного подготовиться к рейду, который из учебного превратился в боевой.

— Верников ко мне! Махно иди, договорись с майором о выделении пайка на сутки, потребует оплату, обещай расплатиться, мне сейчас будет некогда лясы точить. Остальные подготовьте оружие и пересчитайте боеприпасы. Через двадцать минут прибудет броня, на ней и отправимся. Вопросы? Не вопросов, — не стал дожидаться высказываний подчиненных Саша, — все займитесь делом.

"Приказывай, Великий", — раздался в голове Александра голос Пшика.

"Я с учеником отойду недалеко. Нужно приготовиться к встрече с ишхидами. Обеспечь нашу безопасность. Нам никто не должен помешать набирать силу, до приезда больших боевых повозок", — больше для того чтобы чем-то занять хашш, чем по необходимости приказал Бер.

"Сделаем", — ответил гнолл, и троица аборигенов последовала за главой клана и Верниковым.


Транспортеры прибыли немного с опозданием, на что Бер не обратил особого внимания в данный момент, и даже немного этому порадовался. Двадцати минут на пополнение затраченной энергии явно было недостаточно и дополнительные десять минут пошли только на пользу.

Александра вывел из медитации шепот Пшика, ворвавшийся в сознание:

"Очнись Великий. Боевее повозки прибыли", — и когда Сашка открыл глаза, виноватым голосом добавил. — "Прости, но ты просил сообщить, когда наступит время выступать".

"Ты правильно сделал. Все в порядке", — поспешил заверить гнолла Бер и легонько толкнул ученика, сидящего рядом скрестив ноги, в плечо.

— Вставай! Труба зовет, — громко сказал Бер Верникову.

Люди поднялись с земли и в сопровождении хашш отправились в сторону кпп.

Бронетранспортеры стояли друг за дружкой на дороге, все три как полковник и обещал. Около машин сгрудились вэвэшники, все как на подбор высокие, хорошо экипированные мОлодцы в тяжелых шлемах с забралами, в черных бронежилетах, налокотниках и наколенниках. Этакие рыцари двадцать первого века, разве что вместо мечей и копий автоматы и гранатометы.

"Надолго ли?" — Сашка усмехнулся про себя невеселым мыслям. — "Скоро придется и правда в латников превращаться, если не найдем выхода из вынужденного технологического застоя".

Бер отбросил невеселые думы подальше и вплотную подошел, к обсуждающим что-то солдатам. Как оказалось вэвэшники столпились вокруг Махно, который как раз заканчивал в красках расписывать встречу с ишхидами.

Сашка внимательно рассмотрел прибывших и пришел к выводу, что к внутренним войскам бойцы не имели до переноса никакого отношения. Держали себя по-иному что ли. Они цепкими взглядами окинули гноллов и Бера с учеником, оценивая клановцев с которыми вместе придется вступать в бой. Александр ответил тем же, представился, протянул руку для приветствия. Первым пожал предложенную ладонь, по всей видимости, старший среди прибывших, потому что никаких знаков различия на форме бойцов Бер так и не заметил.

— Капитан Забродин. Алексей, — добавил он. — Старший группы быстрого реагирования.

— Где служили до катастрофы? — первым делом поинтересовался Бер.

— Что не похожи мы на привычных солдат? — капитан ухмыльнулся.

— Да не очень-то, — признал Александр.

— Мы все из ФСИН, — не стал томить Сашку капитан.

— Федеральная служба исполнения наказаний? — удивился Бер и краем глаза увидел, что брови Махно тоже слегка приподнялись. — И какими судьбами вы в нашем городе оказались? Насколько я помню не то что в городе, а и в области ни одного исправительного учреждения кроме следственных изоляторов нет или я чего-то не знаю?

— Так отделы специального назначения занимаются не только предупреждением и пресечением преступлений и правонарушений на объектах ФСИН, но и охраной высших должностных лиц ведомства, — как по писанному разъяснил Забродин и, видя, что его все одно не понимают, продолжил. — Мы все охраняли начальство. У них в Зареченске намечалась, что-то вроде внутриведомственной "конференции" с "фотосессией", так мы все и здесь и очутились. Будь оно все не ладно. — После этих слов капитан зло сплюнул на землю.

Его можно было понять. Если бы не эта командировка, то все они сейчас находились бы дома, с семьями. А вместо этого пытаются выжить в чужом мире.

— Значит, вы все из разных городов и уже здесь вас объединили в один отряд, — подытожил Бер.

— Да.

— С этим понятно. Теперь ближе к делу. У вас карта местности вне города есть? А то мы не планировали так далеко забираться и соответственно ничего подобного с собой не брали. — Александр перекинул автомат за спину, чтобы не мешал. И взял в руки протянутый Забродиным плотный лист карты, на котором красной ручкой стояли пометки. В основном они зачеркивали отсутствовавшие населенные пункты, помечали изменения ландшафта. Бер быстро сориентировался в обозначениях. И пальцем показал присутствующим предполагаемый маршрут отхода ишхидов.

— Думаю, они сейчас где-то здесь, — Бер постучал ногтем по обозначению оврага, скорее большого яра, южнее деревни Михинино, которая находилась на самом краю контролируемой бароном территории. — На земли Дробыша им соваться не с руки. Не удивлюсь, если они уже побывали у нашего барона, второй раз тем же путем вряд ли пойдут.

Капитан согласно кивнул.

— Будем там, в течение получаса и прижмем к оврагу. Никуда не денутся.

— О, капитан. Ты не понял. Они могут передвигаться очень быстро. Гораздо быстрее человека. И пока мы доковыляем к оврагу их уже там, возможно не будет.

— Тогда зачем туда премся? — недоуменно спросил Забродин.

— Как я сказал, ишхиды, скорее всего на пути именно в эту точку, — Бер еще раз ткнул пальцем в карту, — Самый простой путь отхода. Севернее баронство населенное людьми, южнее еще невысохшая после дождей степь, которая представляет сейчас собой болотистую местность. Так что едем, куда я говорю. Там на месте разберемся, в какую сторону двигать дальше. В этом нам помогут гноллы. Они превосходные охотники и следопыты и, кстати, не смейте мне обижать аборигенов и выказывать неприязнь. Они равноправные члены клана и мои бойцы. — На всякий "пожарный" предупредил Бер.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*