Кевин Стейн - Братья Маджере
— Это правда? — Мегги резко обернулась, забрызгав Карамона мыльными брызгами. — О, боги! Мне очень жаль, сер!
Схватив полотенце. Он попробовала высушить мощную грудь воина. Карамон схватил ее за руку и быстро привлек к себе. Он наклонился, чтобы сорвать еще один поцелуй, но Мегги покосившись на хозяина, принялась мыть посуду в яростном темпе. Йост кивнул
— Я так и думал. Тот маг все время задавал вопросы. Он действительно ваш брат?
— Мы братья — близнецы — сказал Карамон гордо. Он прошел Испытание в Башне Высшего Волшебства, когда ему было всего двадцать лет. Самый молодой из всех. И он прошел. Хотя это стоило ему… стоило нам обоим, — добавил воин шепотом, обращаясь только к себе.
Мегги однако услышала и послала ему теплый и сочувствующий взгляд.
— Он действительно болен, ваш брат, — сказала он мягким голосом.
— Да. Я сильно за него волнуюсь. Но, — Карамон говорил быстро, видя как вытягивается лицо Йоста, — но он более силен, чем кажется. Если кто-нибудь и может разрешить эту вашу тайну о котах, то это Рейстлин. Видите ли, он получил умственные способности, а я получил мускулы, — бодро добавил Карамон.
— Почему вы беспокоитесь о нас? — спросил Йост, подозрительно уставившись на Карамона.
— У нас мало денег. И мы хотим найти работу. Хотя, конечно, больше подошли бы личные причины, — он подмигнул Мегги, которая скромно улыбнулась.
— И могу я спросить, — продолжил Йост, — зачем магу деньги? Я думал, что они умеют наколдовывать их из ничего.
— Они не делают этого. Это только миф, подобный тому, что прикоснувшись к лягушке можно получить бородавку, — надменно сказал Карамон, хвастаясь своими обширными познаниями по части магии.
— К жабе, — не отрываясь от работы, спокойно исправила повар, она просеивала муку из большого мешка.
Карамон поглядел на нее в удивлении.
— Бородавки появляются от жаб, — повторила она. — И мы не нуждаемся здесь ни в каких практикующих магах.
— Здесь не было ни одного, — согласился Йост, — и мы прекрасно обходились. Вы знаете, это кажется странным, — его голос окреп. — Исчезновение наших котов и ваш брат, входящий в город, в это же время.
— Насколько я слышал, ваши коты начали пропадать недели назад. Моего брата и меня не было здесь в это время, — начал горячиться Карамон.
— Волшебник жил здесь когда — то, — быстро вмешалась Мегги. — Помните, Йост? Тот сумасшедший старый маг, живший в пещере в горах?
— А, он, — вспоминая сказал владелец гостиницы, — я почти забыл о нем. Он никогда не беспокоил нас. Говорили, что он умер, напуганный до смерти призраками или чем- то в этом роде.
— Никто не знает наверняка, — добавила зловеще повар, сосредоточиваясь на корочке пирога.
— Ладно, не имеет значения, — Йост нахмурился и оставил тему. — Я задавался вопросом, почему маг хочет помочь нам, и все.
— У моего брата есть на это собственные причины. Он много делает, что бы помочь другим, подобно разоблачению того шарлатана — целителя Ларниша.
— Ларниша! — воскликнула повар, он поставила мешок с мукой перед собой, поднимая в воздухе маленькое клубящееся белое облако.
— Вы слышали об этом? — спросил Карамон.
— Я не знаю этого человека, — ответила повар. Воин подождал, но она больше ничего не сказала.
— Ну ладно, ноя все равно считаю, что это не даст никакого результата! Маги! Ха! — пробормотал Йост и вышел из кухни.
— Я могу вытереть их для тебя, сказал Карамон, хватая кухонное полотенце и подкатываясь к Мегги.
— О нет, сер! Это женская работа. К тому же вы можете разбить…
Мегги остановилась, увидев, что Карамон протирал тарелки быстро и ловко.
— Моя мать долго болела, начал объяснять Карамон, — мы с братом привыкли к самообслуживанию. Рейст всегда мыл, а я протирал. Это было забавно. Мы наслаждались этим. Обычно мы разговаривали…, — его голос замер, поскольку он вспомнил более счастливые времена.
Но Мегги улыбнулась ему улыбкой, которая осветила комнату ярче, чем солнце, сиявшее через окно.
Вернувшись в комнату, Карамон обнаружил, что Рейстлин и Ирвин заканчивали завтракать.
— Я больше не думаю, что это была игра, — сказал строго Ирвин.
— А? — воин выглядел невинно.
— Не бери в голову, — прервал Рейстлин. — Где ты был?
— О, ходил в гости. Обнаружил несколько вещей. Помочь тебе собраться, Рейстлин? — Карамон подошел к брату, который тыкал вилкой в маленький кусочек хлеба и отделял кусочки плода.
— Я уже собрался, — Рейстлин казался необычайно далеким и отстраненным. Его лицо приобрело серый оттенок с темными кругами под глазами.
— Плохо спал? — спросил Карамон.
— Снова сон. — Кратко ответил Рейстлин. Он посмотрел мимо брата, направляя взгляд в окно.
— Я тоже собрался! — Ирвин направил большую часть пшеничного пирога в рот. Сироп капал с его подбородка обратно на тарелку. Все еще жуя, он глотнул молока из кружки.
— Ирвин, подожди снаружи, — приказал Карамон.
— Я не буду делать этого.
— Ты сделаешь. Рейст, я думаю, что я должен…
— Это прекрасное предложение. Подожди снаружи вместе с моим братом.
— Но…
— Идите! — скомандовал маг, сжимая узкие ладони в кулаки. Он смотрел в окно.
— Конечно, Рейст. Мы будем ждать тебя внизу. Приходи, когда будешь готов.
Карамон схватил свою сумку и сумку брата и покинул комнату. Сделав последний большой глоток из кружки, Ирвин последовал за ним.
Рейстлин слышал, как закрылась за ними дверь. Солнце, теплое и ласковое, сияло через окно, заставляя пылать кожу мага внутренним золотым светом, который казался здоровым, по сравнению с болезненным оттенком, приобретенным прошлой ночью. Он потянулся и тронул посох Магиуса рукой, ощущая удовольствие от прикосновения к дереву.
«Почему я не могу вспомнить? И почему меня бесит, что я не могу вспомнить этот полусон? Это важно. Что — то важное…»
— Извините меня, сер, — послышался робкий голос с ноткой опасения.
Рейстлин стремительно обернулся. Он не слышал, как открылась дверь.
— Что вы хотите? — спросил он тоненькую темноволосую женщину, стоявшую в дверном проеме. Женщина побледнела при его резком тоне, но собрав всю храбрость, сделала шаг в комнату.
— Простите, сер, но я говорила с вашим братом и он сказал, что вы были одной из причин падения жреца Ларниша.
Глаза волшебника сузились. Это была какая — то религиозная фанатичка, собравшаяся обругать его?
— Он был мошенник и шарлатан. Иллюзионист третьего сорта, — прошептал Рейстлин. Повернувшись к лицу женщины, он откинул капюшон.
Женщина увидела глаза со зрачками в форме песочных часов, утонувших в золотой коже, сияющей в утреннем свете. Она почувствовала тревогу, но подавила ее.
— Он крал деньги у безвинных людей от имени своих ложных богов, — продолжил