KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Алекс Орлов - Каспар Фрай-2 (авторский сборник)

Алекс Орлов - Каспар Фрай-2 (авторский сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алекс Орлов, "Каспар Фрай-2 (авторский сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Добравшись до высокой, закрывающей проход решетки, Кремптон остановился.

— Да, мой лорд! — С другой стороны показался тюремный стражник с факелом.

— Я хочу пройти в третий коридор.

Тюремщик повернулся и крикнул куда-то в глубь подземелья:

— Третий коридор!

Из темноты выскочил другой стражник, одетый в какие-то обноски. Свет факела освещал его лицо, бледное и изможденное, как у узника.

Лишь после его появления первый стражник достал большой ржавый ключ и, сунув его в замок, дважды повернул. Решетка открылась со скрипом, похожим на стон, будто нехотя пропуская гостей внутрь подземелья.

Второй стражник взял из стоящей у стены бочки еще один факел, запалил его и засеменил вперед, показывая дорогу.

Лорд Кремптон следовал за ним, чувствуя прилив гордости: чтобы построить эти подземелья, он пригласил лучших архитекторов и каменщиков, а его сокровищницы были самыми неприступными, таких не имел даже король.

Многие из хранившихся там диковин стоили целое состояние, а строители и архитекторы, построившие это чудо, навсегда остались замурованными в стенах.

Лорд и маг спустились еще на три яруса, прошли по мрачной галерее и оказались в просторном, поражающем своими размерами гроте. В его глубине располагалась просторная ниша, забранная решеткой из толстых прутьев; особый блеск металла говорил о том, что в сплав добавляли серебро.

Из ниши тянуло нестерпимым зловонием. Тюремщик зажег висевшие на стене факелы, свет побеспокоил находившееся за решеткой существо. Оно вздрогнуло и открыло полные злобы глаза.

— Маг-г, — прохрипело оно, скрежеща когтями по прутьям, — вас-с-с я нен-навиж-жу больш-ше всего!

Чудовище встряхнуло решетку с такой силой, что с потолка посыпались мелкие камешки. Калхинуда вытянула лапы в тщетной попытке добраться до незваных гостей и испустила вопль, от которого у лорда Кремптона заложило уши.

— Что ее так беспокоит? — спросил Дюран.

— Тот колдун, что был с Фраем, обработал стрелы «сухим заклинанием», — ответил Кремптон. — Стрелы мессир Кромб потом вынул, но этого оказалось недостаточно. Даром что демон, а почти вся сгнила. Даже летать не может, никакого от нее толку.

— Ш-ш-штоб ты сдох… Ш-ш-штоб тебе в дерьме утонуть… — злобно прошипела калхинуда.

— Не надо злиться, демон, — маг шагнул вперед, — я в силах справиться с «сухим заклинанием» и умерить твои страдания.

— Что ты мож-ж-жеш-ш-шь знать о моих-х-х с-страданиях-х-х?

— Многое. — Мессир Дюран сбросил с головы капюшон.

Калхинуда зашипела, а тюремщик свалился без сознания. Лорд Кремптон поспешно отвернулся.

— Итак, если вопросов больше нет, приступим, — произнес Дюран, поднял руки, и в его пустых глазницах зажегся синий огонь. Между ладонями заискрили синие стрелы, они слились в единый поток и, закручиваясь, потрескивающими жгутами потекли в сторону демона. Синее пламя осветило калхинуду, и Кремптон снова отвернулся — пораженная «сухим заклинанием» калхинуда выглядела ужасно.

Под полом что-то тяжело ухнуло, и стало тихо.

— Все, теперь мы можем идти, — сказал маг, и лорд осторожно повернулся к клетке. Калхинуды видно не было, она забилась в темноту и не подавала признаков жизни.

Тем же путем они вернулись к лифту, Кремптон отдал новый приказ, и рабы вновь принялись за работу. Подъем занял чуть больше времени, но через несколько минут лорд и маг снова были в тронном зале.

— Это был аванс, — напомнил мессир Дюран, и его голос показался лорду более зловещим, чем прежде. — Надеюсь, ты отработаешь его.

Пространство перед магом с треском разошлось, он шагнул в черную трещину, и она захлопнулась.

— Альбокерру-у-ун! Альбокерруна ко мне! — завыл Кремптон, зная, что у дверей тронного зала обязательно кто-нибудь подслушивает.

За дверями послышался шорох, потом удаляющийся топот.

В ожидании капитана лорд минуты две мерил зал широкими шагами, потом взгромоздился на трон.

— Вы звали меня, мой лорд? — спросил капитан рейтар, быстро входя в зал.

— Да, — кивнул Кремптон. На троне он ощущал себя настоящим владыкой, правителем огромной страны. — Немедленно поднимай твоих дармоедов, и двигайтесь к северо-западной границе!

— Что-то случилось, мой лорд? Нападение?

— Нет. Просто на нашу территорию проник твой давний знакомый, Каспар Фрай со своей командой. Нужно их всех поймать и привезти живыми.

— И гнома?

Маленького широкоплечего гнома Альбокеррун помнил очень хорошо — именно он обманул рейтар и позволил Каспару Фраю выскользнуть из заготовленной ловушки, перебив чуть ли не весь отряд капитана.

— Его тоже живым. — Кремптон нахмурился. — Но если что-то пойдет не так, можешь убить всех, кроме Фрая, — он мне нужен живым! И запомни, ошибешься, как тогда, — не сносить тебе головы. Прошлый раз я тебя простил, в этот — не помилую. Все понял?

— Да, мой лорд! — отчеканил Альбокеррун. Он знал, что Кремптон не шутит, несколько его предшественников — капитанов Волчьей Лиги окончили свои дни на колу, один пошел на корм демонам, и только первому повезло погибнуть в бою.

— Иди, — величественно махнул рукой Кремптон и откинулся на спинку трона, думая о том, как утомительно быть правителем.

Альбокеррун вышел из зала и миновал толпу шушукающихся придворных, не обратив на них внимания. Спустившись по лестнице, он вышел во двор, кликнул конюха и приказал тому привести лошадь.

Капитана ждал лагерь Волчьей Лиги, где томились в ожидании дела рейтары — несколько сотен отъявленных головорезов, готовых за жалованье лорда Кремптона зарезать любого.

18

Дорога, по которой двигался отряд Каспара Фрая, выглядела заброшенной, глубокие колеи позаросли травой, в наступавших с обочин кустах пели птицы.

— Давненько тут никто не ездил, ваша милость, — сказал гном, когда им попалась стоявшая поперек дороги старая телега, почти целиком сгнившая.

— Это трусливые гномы тут давно не бывали, — заметил Углук, не упуская случая уязвить Фундинула, — а мы ходили по этим дорогам, когда я воевал за Сингалийское королевство.

— Ну тогда ясно, почему здесь никого нет, здесь все сожрало стадо голодных орков.

— Тихо! — приказал Каспар, обрывая склоку. — Чем меньше здесь свидетелей, тем лучше. Может, лорд Кремптон и вовсе не узнает, что мы здесь бывали.

— Да уж, не хотелось бы мне встречаться со здешними рейтарами, в прошлый раз мы с ними повздорили, — вздохнул гном.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*