Михаил Исхизов - "Эти заманчивые сокровища дракона"
Монах и маг вежливо и деликатно поблагодарили принцессу Леонсиду за ожидающие их милости, и, конечно, заявили о своей готовности служить ей, отдавая этому благородному делу все свои силы.
Когда обмен любезностями закончился Буркст вернулся к главному.
- Сундуки в которых должно находиться сокровища, оказались пустыми, - сообщил он рыцарю.
Калант принял эту весть совершенно спокойно. Он совершил свой подвиг и добился самого главного: освободил прекрасную принцессу. Сокровища и сундуки его не интересовали. А принцессу это сообщение заставило задуматься и сморщить красивый лобик. По мелькнувшей на ее устах легкой улыбке, можно было подумать, будто она знает что случилась с сокровищами. Буркст и Мичигран так и подумали.
- Ваше Высочество, - обратился к ней Буркст, - не знаете ли вы, что произошло с сокровищами, которые должны здесь храниться? - и он указал на ряд больших сундуков.
- Конечно знаю, - пожала плечиками принцесса.
- Не соизволите ли вы поделиться своими знаниями с нами?
- Могу поделиться, - принцесса улыбнулась, демонстрируя белые зубки, а также и свое расположение к монаху и магу. - Пустые сундуки - все это работа дракона Сигруда, грубияна, нахала и... - здесь она добавила к характеристике дракона Сигруда такое словечко, которое принцесса могла бы и не знать. - Он подхалим и выслуживался перед Верховным драконом. - на лобике принцессы опять появились едва заметные морщинки. - Не помню как его зовут. Но он у них не то третий, не то четвертый. Этот невежа Сигруд хотел перебраться в более престижную башню. Вот он и таскал всем, кто состоял в свите Верховного, дорогие подарки... Вы себе представить не можете, какой это был негодяй. Я ВЫНУЖДЕНА БЫЛА САМА МЫТЬ ПОСУДУ! НИ ОДНОЙ ГОРНИЧНОЙ, НИ ОДНОЙ КАМЕРИСТКИ...
Принцесса, наконец, получила возможность высказать свои претензии не нахально улыбающемуся дракону, а существам сочувствующим ей. И продолжаться это могло довольно долго, ибо обид у принцессы накопилось достаточно много. Но монаха интересовало совсем другое.
- Ваше Высочество, - воспользовавшись короткой паузой, заговорил он. - Ваше Высочество, неужели дракон перетаскал все здешние сокровища свите Верховного дракона?
- Все! - отрезала принцесса. Далее она хотела продолжить рассказ о своих колоссальные неудобствах, но готовый к этому Буркст опередил прекрасную принцессу.
- Ваше Высочество, вы, вероятно, сами видели, как дракон уносил отсюда богатства сокровищницы? - спросил он.
- Я сама видела, как он взял из сундука, вот этого самого, - указала она прелестным пальчиком на крайний сундук, - большой кувшин из чистого золота, поднялся с ним на крышу башни, затем улетел.
- Но это только один раз?..
- А что мешало ему делать это постоянно, когда я не видела? - очень мило пожала плечиками принцесса. - Это было совершенно беспринципное существо. Грубое и нахальное. ОН ПОЗВОЛЯЛ СЕБЕ РАЗГОВАРИВАТЬ СО МНОЙ СИДЯ!
"У принцессы накопилось много обид, и она не и успокоится пока не расскажет все, как минимум раза три... Первой и основной жертвой будет рыцарь", - пожалел Мичигран Каланта.
- А вне башни дракон не мог спрятать часть сокровищ? - спросил он, стремясь помочь Бурксту.
- Этот негодяй мог все. Он мог совершить любую подлость и спрятать сокровища где-нибудь под камнями, или в скалах, или в каких-нибудь тайниках, прямо здесь... Вы думаете, порядочный дракон может получить место в башне, что находится в Огненных горах? Никогда! А этот Сигруд негодяй из негодяев. ОН ЗАСТАВЛЯЛ МЕНЯ УМЫВАТЬСЯ ХОЛОДНОЙ ВОДОЙ!
Воспоминание о холодной воде заставило принцессу содрогнуться, она на мгновение замолчала, и упрямому Бурксту опять удалось прорваться.
- Значит о сокровищах нам следует забыть?
- Конечно, - постаралась успокоить понравившегося ей монаха принцесса Леонсида и мило улыбнулась ему. - Пусть вас это больше не беспокоит святой отец.
Улыбка у принцессы была очаровательной. Но монах не обращал внимания ни на милую улыбку, ни на голубые глазки, ни на хорошенькое личико. Его пресветлость Хоанг не ошибся в Бурксте. Вера монаха и упорство гнома делали его незаменимым исполнителем самых сложных заданий. Потерпев полное поражение, Буркст не собирался сдаться. Сокровища дракона считались столь значительными, что не было никакого смысла полностью доверять кому бы то ни было, даже голубоглазой принцессе с острова Биландор. После бегства дракона сокровища стали принадлежать Ордену, и монах считал своим долгом передать их новому хозяину. В башне и ее окрестностях было немало укромных уголков, куда можно упрятать если не все сокровища, то добрую их часть.
- Вас не затруднит, Ваше Высочество, показать мне другие этажи этой башни? - спросил Буркст самым разлюбезным тоном.
- С удовольствием, с удовольствием удовлетворю ваше любопытство, святой отец. Вы посмотрите В КАКИХ УЖАСНЫХ УСЛОВИЯХ МНЕ ПРИХОДИЛОСЬ СУЩЕСТВОВАТЬ...
В сопровождении Каланта и Буркста принцесса стала подниматься по лестнице.
- ... В КАКИЕ УЖАСНЫЕ ЦВЕТА ВЫКРАШЕНЫ СТЕНЫ ПОМЕЩЕНИЙ, ГДЕ Я ВЫНУЖДЕНА БЫЛА ОБЕДАТЬ...
Мичигран остался внизу и вскоре, к его удовольствию, нежный голос принцессы, уплыл куда-то в верхние этажи.
Нельзя сказать, что Мичигран равнодушно принял исчезновение сокровищ. Как-никак, ему принадлежала одна тридцать вторая их часть и, судя по количеству и размерам сундуков, это было немало. Так уж случилось, что правая лапа дракона, которую он обещал Гонзару Кабану, улетела к новому месту службы. Неприятно, однако, приходится с этим мириться. Но он был уверен, что дракон не смог перетаскать на подарки все, что здесь было. Какую-то часть сокровищ, Сигруд вполне мог припрятал где-то невдалеке. Мичигран считал, что если кто-то что-то спрятал, то всегда найдется кто-то другой, который это спрятанное найдет. Не сейчас, так позже, но непременно найдет. И торопливость в этом деле ни к чему.
Маг вышел из башни и прошел к ручью, где заманчиво блестела чистая прохладная вода.
До ручья было недалеко, не больше двух сотен шагов, но Мичигран не успел пройти и половины, когда увидел, что на тропинке выходящей из серых скал показался монах. За ним второй, и еще, и еще...
Все правильно, - отметил маг. - Они просто шли за нами, и даже однажды разогнали варваров. А теперь решили появиться, чтобы собрать урожай сокровищ. Интересно будет посмотреть на их рожи, когда они узнают правду... Кто это их ведет? Ого!.. Сам отец Кресск!
Глава тридцать восьмая.
Отец Кресск был комендантом монастыря и личностью весьма приближенной к их пресветлости Координатору Хоангу. А еще на его плечах лежала нелегкая обязанность поиска ереси, во всем ее разнообразии, и искоренение ее. Этой нелегкой и нервной работой ему пришлось заниматься имея все признаки добряка: толстые губы, пухлые розовые щеки с ямочками, небольшой приплюснутый носик и голубые глаза с поволокой. Весь он был толстенький, пухленький, какими обычно бывают самые добрые люди.