Джульет Маккенна - Огонь с юга
— Так или иначе, все почти кончилось, — и Кейда нахмурился. — Стреляем.
— В кого? — Девушка указала вниз по склону на кучку дикарей, разрывавших спутанные растения и карабкавшихся к их площадке.
— В Кота, — со злобой произнес Кейда. И потянулся за стрелами, не разбирая, какие из них смазаны снадобьем Шека Кула, а какие нет. Ризала тоже сделалась к этому безразлична. Кот находился на самом пределе дальности. Он спешил к воде, и тяжелые складки его пестрого плаща хлопали в воздухе. Недолет. Еще недолет. Одни стрелы просто входили в песок, другие ранили какого-нибудь обезумевшего воина.
Похоже, нам это не удастся.
Затем, вздрогнув, Кот рывком обернулся. И побежал по песку обратно, а плащ полетел за ним. Доверившись скорее чутью, нежели расчету, Кейда выпустил одну из последних своих стрел. Тетива Ризалы запела в его ушах. Обе стрелы с широкими наконечниками поразили одно и то же бедро, разодрав мышцы и сухожилия и расколов кость. Вопящий колдун рухнул с полуоторванной ногой и хлещущей потоком кровью. Умер он почти сразу.
— Кейда! — в тревоге вскричала девушка.
Кейда поглядел вниз и увидел, что упрямые дикари поднялись уже больше чем на половину склона. На дальнем берегу разрушенного рва Дев с усилием пытался встать на ноги, мучительно медленно, и кровь запятнала его лысину. Белый нимб, окружавший корчащегося змея, начал угасать. Рубиновый, сапфирный, изумрудный, янтарный свет темнел. Змей исчез. На его месте стоял колдун в шкуре дракона, кровь струилась по его ногам, ладони были воздеты, и цветное сияние волшебства вилось вокруг него.
Круг белого света сократился еще заметней. Цветные лучи внутри ударялись о непробиваемую преграду. С леденящими кровь воплями несколько дикарей метнулись к Деву, подняв копья. Одним-единственным мановением руки тот опрокинул их на песок, опалив алым пламенем. Шар белого света вокруг Драконьей Шкуры вобрал огонь, вспыхнул, точно молния в пору дождей, затем зашипел, исходя паром, и треснул, точно лопнувшее стекло. Чародейство Дева удержало чуждую силу, а затем с волшебство рухнуло, подняв вихрь, который ударил и по Кейде. Обрывки пропитанной кровью шкуры дракона и ошметки плоти рассеялись по всему пляжу. Тряся головой в тщетной попытке восстановить слух, Кейда закрыл глаза, чтобы те прояснились после ослепления, вызванного вспышкой.
— Где Дев? — Ризала искала чародея на дальнем берегу канавы.
— Не вижу. — И тут Кейда заметил нечто такое, что у него заледенела кровь. — Этот человек, колдун с ожерельем из зубов акулы.
Последний упущенный ими из виду колдун уже собрал вокруг себя дикарей. Повинуясь взмахам руки Акульего Зуба, небольшое войско построилось в ряд. Прочие дикари подхватывали уцелевшее оружие, а то и просто палки, готовые присоединиться.
— Он уходит! — ахнула Ризала.
Вопли снизу заглушили ее крик. Дикари, карабкавшиеся к ним по склону, становились все ближе.
— Нет. Если только я ему не помешаю. — Кейда отбросил в сторону лук и схватил свой тяжелый тесак для джунглей.
— А ну-ка…
Под деревьями лиллы уже сгущались сумерки, теплый воздух под листьями был стоячим и плотным. Кейда врубился в цепкие лианы лоджена, обильные побеги ягодных кустов не давали сделать ни шагу. Он слышал, как трещат ветви там, где продирается Ризала или приближающиеся к ним дикари. Он вытащил из ножен кинжал. Оплетенная шнуром рукоять пропиталась кровью, которой уже немало было на его ладони. Когда пала роса, возвещая о близости ночи, обильные запахи леса окружили двух людей.
Ризала ткнулась лбом в его спину.
— Куда мы идем?
— Акулий Зуб намерен податься в эту сторону. Если мы сможем двигаться достаточно быстро, то перережем ему путь. — Кейда хлестнул тесаком по кустарнику с новой решимостью, меж тем как крики и топот ног сзади указывали, что их преследователи приближаются.
Ризала почти наступала ему на пятки, неровно дыша и всхлипывая, а сам он бежал что было сил. Сердце колотилось, в груди горело. Споткнувшись на неверной тропе, он едва не упал, но устоял на ногах. Отрывистые приказы на неведомом языке то и дело перекрывали шум, с которым торопливые руки били по кустарнику. Сзади раздался новый крик, полный торжества и злорадного предвкушения. Дикари, что их преследовали, нашли тропу. Босые ноги гулко стучали по голой земле.
— Они нас вот-вот поймают!
Грубо зажав рот девушки и задев при этом ее губы рукоятью кинжала, Кейда отволок ее с тропы. Бросившись за ягодный куст, который обвивали лианы стриола, он подмял под себя замухрышку. Ее глаза, окаймленные белым, непонимающе смотрели ему в лицо, меж тем как дикари, преследовавшие их, с воем появились на тропе. Люди Акульего Зуба встретили неожиданное нападение грубыми возгласами и жестокими ударами. Преследователи вслепую, но яростно начали отбиваться и узнали своих далеко не сразу, лишь со временем поняв, что происходит.
Кейда отпустил Ризалу. Отпечатки окровавленных пальцев темнели на ее коже.
— Стрелы есть? — еле слышно прошептал он.
Она стала изворачиваться под ним, чтобы достать из-за спины колчан. Кейда собрал все, что там осталось, в один пучок.
— Дуй к «Амигалу»! — беззвучно велел он ей.
Ризала кивнула с застывшим от страха лицом. Он покинул ее, съежившуюся под убогим укрытием куста, неловкими пальцами пытающуюся вытащить тяжелый тесак. Убрав в ножны собственный, Кейда на четвереньках подался на шум яростной борьбы. Стрелы, которые он держал, запутались в беспорядочной сети наземных растений. Он срезал растения кинжалом. Острые остатки стеблей кололи ему колени, навозная жижа, оказавшаяся на его пути, вымазала ему штаны. Дикарь, летевший спиной вперед через кусты, пронесся сверху и грянулся оземь. На него тут же прыгнул его противник. Кейда ощутил, как теплая кровь брызжет ему в лицо, и ринулся вперед, чтобы скрыться за густо стоящими побегами лиллы. Двое его не заметили.
Оскорбления и вой эхом пронеслись среди деревьев. Кейда навострил уши и уловил гортанный выкрик, вроде приказа. Он тут же медленно поднялся на ноги, готовый наброситься на любого встретившегося дикаря и бдительно ожидая малейшего намека на колдовской свет. Вот он, чародей в ожерелье из акульих зубов, яростно орущий на нагруженных ларями с добычей воинов. Ящики соскальзывали с плеч, когда люди пихались и толкались в отчаянных попытках бежать прочь по тропе.
В тот же миг, когда Кейда осознал, что Акулий Зуб повернут к нему незащищенной спиной, один из нагруженных дикарей увидел этого нежданного чужака и поднял руку, раскрывая рот для крика.
Понятия не имею, есть ли порошок Шека Кула на этих стрелах. Так или иначе, мне надо убить этого чародея. Продырявить ему почки будет достаточно, будь он хоть сто раз волшебник. Если я умру, да будет так. Если спасусь, хорошо. Об этом побеспокоимся потом.