KnigaRead.com/

Мэгги Фьюри - Ориэлла

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэгги Фьюри, "Ориэлла" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Для Ориэллы все это происходило в замедленном темпе ночного кошмара. Казалось, блок медленно плывет вниз, она метнулась вперед и, поскользнувшись, упала, оказавшись лицом к тому концу туннеля, откуда они пришли.

— Ориэлла!

Волшебница с ужасом увидела, как Анвар нырнул в сужающуюся щель между камнем и полом. Огромный блок неотвратимо опускался.., с оглушительным треском, от которого содрогнулись стены, он вдавил Анвара в пол.

— Анвар! — Собственный вопль разодрал ей горло. Магический огонь потух, и в темноте ее мозг наполнился ужасными, невыносимыми видениями Анвара, расплющенного скалой. Волшебница, задыхаясь, отползла к стене, скорчилась и разразилась рыданиями.

И подпрыгнула чуть ли не на метр, когда чья-то рука коснулась ее плеча.

— Это я. — Сдавленный голос Анвара потерялся в испуганном визге.

— Ты! Этого не может быть.., я видела… — Ориэлла обнаружила, что не может говорить, зубы ее отчаянно стучали. Анвар, казалось, был в таком же состоянии, и они, дрожа, прижались друг к другу.

— Иллюзия, — наконец выдавил он.

Иллюзия? Магический свет снова зажегся, но теперь он отливая красным, отвечая на гнев, которым воспылала волшебница. Она отпрянула назад, вглядываясь в посеревшее лицо Анвара.

— Дурак! Проклятый идиот! О боги! Я думала, ты погиб! — По щекам ее бежали слезы ярости и облегчения, и она сердито смахивала их ладонью.

Анвар схватил ее за плечи, глубоко впиваясь ногтями в кожу.

— Это потому, что я не хочу еще раз потерять тебя! Я скорее умру, разве ты не понимаешь?

Вся ярость Ориэллы моментально испарилась. Она вспомнила, что когда-то чувствовала то же самое по отношению к Форралу. Волшебница отчаянно затрясла головой, не желая мириться с тем, что стояло за этими словами.

— Анвар…

Юноша отвернулся и закусил губу.

— Ладно, забудем об этом.

— Если вы оба успокоились… — Мысленный голос Шиа отвлек их как раз вовремя, но по стальному тону пантеры Ориэлла догадалась, что подруга очень сердита. Ее не было видно, она, по всей очевидности, все еще была скрыта призраком каменного блока.

— Как можно надеяться, что кому-нибудь удастся передать мысли сквозь суматоху, которую вы подняли, не понимаю, — раздраженно продолжала Шиа, — но раз уж вы в конце концов снизошли до того, чтобы поговорить со мной, может быть, у вас есть какие-нибудь дельные предложения?

И тут Ориэллу одолел истерический смех. Он захватил и Анвара, и они хохотали пока не заболели ребра и не перехватило дыхание. Маленький шарик магического света, теперь ярко-золотой, вздрагивал и крутился над головой у волшебницы, будто тоже хохотал изо всех сил.

— Ну! — громовая мысль Шиа ледяной водой окатила их.

— Прости, Шиа, — Ориэлла улыбнулась Анвару и сказала вслух, чтобы услышал и Боан. — Похоже, вам следует просто пройти сквозь блок. Он не больше чем иллюзия — как нам только что весьма убедительно доказал Анвар! — Она состроила ему грозную мину.

Пантера ошеломленно замолчала, а потом заявила:

— Хотелось бы мне ругаться, как вы, люди! — Хотя слова свободно лились прямо из ее сознания, ощущение было такое, будто их произнесли сквозь стиснутые зубы. — Мы идем!

— Нет, подожди! — Крик Ориэллы потонул в реве разламывающегося камня. Потом послышался сердитый вопль, и сквозь каменную стену стрелой влетел Боан, а за ним по пятам черной тенью метнулась Шиа. Раздался оглушительный грохот, волшебники изо всех сил вцепились друг в друга, а пол туннеля взметнулся и осел у них под ногами. Взлетели клубы пыли. В кожу вонзились крохотные осколки камня.

Когда пыль осела, Ориэлла с облегчением увидела, что Шиа и Боан целы и невредимы. Кашляя, она протянула к блоку руку и коснулась твердого камня.

— На этот раз он действительно упал, — ошарашенно заметил Анвар.

— Мне кажется, я поняла, — задумчиво пробормотала Ориэлла. — Это временная ловушка — мы думали, что она уже сработала, — девушка помедлила, не зная, как лучше выразить свою мысль. — Но это была не совсем иллюзия. Просто то, что мы видели, было будущим!

— Но зачем? Ведь будь это ловушка, блок с таким же успехом мог бы упасть и в первый раз.

— Не уверена, — нахмурилась Ориэлла. — Видимо, для своих это было бы своего рода предупреждением, мол, здесь ловушка, и нужно поскорее убираться отсюда. А для непрошенных гостей вроде нас.., если бы я сразу заметила, что эта штука падает, я шагнула бы назад…

— А потом мы бы поняли, что это иллюзия, прошли бы сквозь нее, и…

— Тут бы нас и прихлопнули. Чертовски коварный народ. — Ориэлла была раздражена и не на шутку встревожена. — Какими же силами должны они обладать, чтобы устраивать такие фокусы со временем?

Повернувшись к остальным, волшебница с удивлением заметила, что евнух одной рукой потирает зад, а другой выразительно грозит Шиа кулаком.

— С вами обоими все в порядке? Боан, что случилось? Мысленный голос Шиа отдавал презрением.

— Этот хромоногий осел до того неповоротлив, что пришлось слегка пришпорить его.

Анвар изумленно ухмыльнулся — видно, он тоже слышал слова кошки, — и Ориэлла опять не смогла удержаться от смеха. Гневная физиономия Боана и сердитая морда Шиа только подлили масла в огонь, и волшебники повалились друг на дружку, задыхаясь от хохота.

— Но откуда ты знала, что на этот раз камень действительно падает? — спросила Ориэлла, совладав наконец с приступом смеха. Теперь, когда они оба могли говорить с пантерой, волшебники взяли в привычку произносить свои мысли вслух: так было гораздо легче. Шиа уселась и принялась невозмутимо облизывать лапы, но ее выдавал изгибающийся хвост. Она тоже была потрясена миновавшей опасностью.

— А я и не знала. Но кошки никогда не рискуют!

— Правда, хитрые лапки? — поддел ее Анвар. — А как же тот раз, когда ты чуть не распростилась с нами на краю пропасти, чтобы составить компанию этой твари?

Шиа сердито глянула на него.

— Это другое дело!

— Да?

— Мне кое-что пришло в голову, — прервала их словесную перепалку Ориэлла.

— Тот ужасный вопль, который мы слышали, когда вы были под камнем — это кричал ты, Боан?

Казалось, гигант смутился.

— Одно скажу — определенно, это была не я, — заявила Шиа.

— Но это значит, что ты можешь говорить! Боан с надеждой открыл рот, но не смог произнести ни звука. Видя, как побагровело от напряжения его лицо, Ориэлла торопливо подошла к нему.

— Не надо, Боан. Ты только повредишь себе. Очевидно, это не физический недостаток, но я слишком устала, чтобы прямо сейчас заниматься лечением психики. Однако, когда мы выберемся отсюда, я помогу тебе обрести голос, обещаю!

Боан благодарно улыбнулся, но в его глазах застыла такая тоска, что у Ориэллы сжалось сердце. Она нежно похлопала евнуха по руке.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*