Джулиан Мэй - Магнификат
2
Послушай, моя храбрая киска (фр.)
3
мое привидение
4
фамильный призрак
5
Здесь: прошлое (фр.)
6
оправдание существования
7
На этом мы и закончим вводную лекцию (фр.)
8
шотландское блюдо: бараний рубец, начиненный потрохами со специями.
9
Куча дерьма!
10
порыв
11
это было его Право ex officio (Здесь: по должности)
12
зверь в ночи
13
Иронический смешок
14
зрительный образ
15
Отвращение
16
зрительный образ
17
Генетическая диаграмма
18
особенности наследственной основы организма, происходящего от родителей, относительно сходных по тому или иному наследственному признаку
19
зрительный образ
20
Смешок
21
Сложнейшее эзотерическое изображение
22
Ради Бога!
23
Тоже? Вот дерьмо - это уже переходит всякие границы!
24
одна семейка
25
внучка
26
Все это ерунда
27
Неспелем
28
Оканагон
29
9 июня 2078 года
30
он был симбиарием
31
особо важные персоны
32
дипломатия, дипломатия и еще раз дипломатия!
33
мой дорогой командующий
34
Размышление
35
Гриан
36
Каледония
37
10 июня 2078 года
38
легкая смерть
39
К тому же эти работы должны были очень дорого стоить, и молодая планета не могла пойти на такие расходы
40
Зрительный образ
41
Момент мысленного слияния
42
хвойное дерево, произрастающее в Северной Америке
43
Об этом мы, правда, не очень-то распространяемся, чтобы не смущать рыболовов с нормальной психикой
44
Здесь: готово
45
пауза для пережевывания
46
время на обдумывание, куда дальше держать путь
47
Волна уважения
48
высунь сюда свою задницу
49
кроме ужасной Мадлен, которая обитает неизвестно где и чем занимается, тоже непонятно
50
определенно, точно
51
Идеальные молоденькие американки конца XIX века, названные так по картинкам художника Чарльза Д. Гибсона
52
поверьте, я не подглядывал - см. ниже
53
что имело подспудный смысл
54
зрительный образ
55
Так, так! Хвала Святому Джеку Бестелесному и Святой Доротее Алмазной Маске!
56
включая меня
57
или кто-то другой
58
так всегда бывало
59
выходит, Анн была права?
60
ЗРИТЕЛЬНЫЙ ОБРАЗ: Фосфоресцирующий череп, освещаемый изнутри, со стиснутыми челюстями, начал распадаться - то есть обрел подобие странного цветка, и кости, подобно лепесткам, отошли в стороны и опали. Красный огонь принялся пожирать остатки_ Кости раскрошились, вспыхнули, обратились в пепел.
61
Отчаяние
62
Зрительный образ
63
шелк серебристого оттенка
64
Канун Дня всех святых (шотл. , амер.)
65
в первую очередь Нью-Глазго
66
урожденная Варшавская
67
зрительный образ: ГОРЯЧИЕ БЛИНЫ С КЛУБНИКОЙ
68
зримый образ располневшей, страдающей одышкой Корделии
69
китайский расписной вышитый халат
70
название этой породы едва ли можно было выговорить с первого раза - холоитцуинтли
71
Термин философии Аристотеля, означающий осуществление цели. Употреблялся также Лейбницем применительно к монаде
72
Зрительный образ
73
развязка
74
Ситуация чрезвычайно запутанная
75
Боже мой!
76
Честное слово, я ему этого не спущу! Здесь и далее автор употребляет русские фразы в латинской транскрипции
77
в просторечии именуемая shashlic
78
я не удержался и заказал еще одну порцию
79
этот человек умел заглядывать далеко вперед и называл неизбежное, по его мнению, объединение человечества Вторым Сошествием Христа
80
он так и сказал
81
Власть стариков
82
Желаю тебе счастливого Рождества!
83
Спасибо, спасибо, , мой дорогой
84
Мой любимый, единственный, уникальный
85
там
86
там
87
вон там
88
считает, что шансы весьма высоки
89
Чтец: Прошу всех встать и поприветствовать нашего священника, брата Бартоломью Джексона, который присоединился к певчим. Давайте все вместе подхватим "Adeste Fideles"
90
Шерстяной жакет на пуговицах без воротника
91
зрительный образ
92
Зрительный образ