Владимир Васильев - Атлантида
— По деревне ходят люди, — выкладывал результаты наблюдений Олег. — В основном, женщины и подростки. Одеты… черт знает, как они одеты. Линия электропередач есть, опоры деревянные. Только слабенькая линия. Или это радио? Кстати ни одной машины я не вижу. Но колея на дороге накатанная.
Олег опустил бинокль и почесал переносицу.
— Видимо, придется ехать туда.
— Или не туда, — перебил его Артем. — Километрах в восьми — десяти от деревни крупный населенный пункт. Вроде райцентра. Вижу водонапорную башню, что-то вроде мельницы и еще какие-то строения.
— Вить, карта у тебя?
— Да.
— Давай, — вздохнул Герман. — Будем разбираться, что все это значит.
Виктор достал из планшета карту. Не ту, что обычно продается в киосках «Роспечати», а настоящую, военную. Причем довольно свежего изготовления. Две тысячи первого года.
Несколько минут они рассматривали карту, отыскивая свое местоположение и ориентируясь на местности.
— Мы здесь, — ткнул концом веточки в место, помеченное зеленым цветом Артем. — Деревня, что мы видим, — Липатовка. Та самая, где у нас перевалочная база. Та, из которой мы утром выехали. И та, которую наблюдаем.
— Но этого не может быть, — возразил Витя. — Не могла она за сорок минут отстроиться. И народ непонятно откуда пришел.
— Левее действительно райцентр, — не обратил внимания на замечание Артем. — Новодолгино. Мы туда несколько раз заезжали. По периферийным меркам вполне приличный городишко. Торфяные разработки, ТЭС,[12] ликероводочный завод. Неподалеку озеро Великое. Разводят осетров, карпов и еще
что-то. Да. Фабрика по изготовлению консервов. Два санатория. Природа классная, любят местные бонзы из области приезжать.
— То есть там есть связь, — сделал вывод Герман. — Можно позвонить пацанам и домой.
Артем побарабанил пальцами по корпусу бинокля. Глянул на друга.
— Честно говоря, не разглядел я там следов цивилизации. Даже и не узнал сразу райцентр.
— Ближайший город в пятидесяти километрах от леса, — сказал Олег. — Если только туда ехать…
— Никого ничего не смущает? — спросил Витя. — Мы вдруг попадаем в незнакомое место… точнее, в знакомое, но чужое. Не наше. Как это понимать?
Повисла пауза. Парни осмысливали услышанное. Их размышления прервал гул самолета. Над противоположным краем леса довольно низко над землей промелькнула быстрая тень и исчезла за кронами деревьев.
— Хотите шальную идею? — вдруг сказал Витя.
— Ну, давай. Шальную.
— О внезапных провалах во времени слышали? Ни с того, ни с сего бах! И в прошлом. Или будущем.
Герман демонстративно принюхался к Вите, скривил губы.
— Либо пиво паленое, либо он в одну харю водку жрал! Олег усмехнулся, покачал головой.
— И на что, по-твоему, это похоже? На будущее или на прошлое?
— На дерьмо! — рявкнул Герман. — В которое мы точно угодили.
Витя поморщился, отступил от кореша и высказал мнение:
— Судя по унылой картине райцентра и по странной, явно не суперсовременной одежде жителей деревни мы в прошлом.
— Интересное мнение, — подал, наконец, голос Артем. — Но мы можем гадать до потери пульса. Надо съездит и выяснить. Только осторожно.
— Верно, — подержал его Герман. — Бляха-муха! Мы че, забыли, кто есть? А осторожно будут ежики сношаться!
Вообще-то после отхода от криминала парни потихоньку позабыли и бандитский сленг. Положение обязывало, с партнерами не будешь ведь на пальцах объясняться. Так что там, дома, они давно перешли на нормальную речь. Но здесь, вдали от цивилизации, вспоминали былое и опять обогащали свою речь яркими эпитетами и сравнениями.
С ностальгией вспоминали старые горячие времена и невольно переходили на «конкретный базар». Атавизм, блин!
— Все по коням! — скомандовал Олег.
— Да, — подхватил Артем. — Только давайте на всякий случай оружие достанем.
Витя подарил ему тяжелый взгляд и спросил:
— Думаешь, встретим неласковый прием?
— На всякий случай, — улыбнулся краем губ Артем. — Вспомним былое. Как на стрелки приезжали.
— Увешанные стволами, как новогодние елки, — довольно прогудел Герман.
— Вот именно. А пулемет прикроем тряпочкой. Чтобы не светить раньше времени.
Через пять минут БТР начал осторожно пробираться к выезду из леса. А парни спокойно и деловито разбирали оружие, осматривали его, вставляли магазины и обоймы и загоняли патроны в патронники. Словом, занимались привычным делом…
Дорога шла по самому краю леса, отделенная от поля небольшой посадкой. Видимо, здесь не часто ездили, колея успела зарасти травой, а кое-где росли лопухи. БТР, получив свободу, споро двигался по грунтовке, приминая траву.
Машина уже миновали посадку и свернули к деревне, когда навстречу выскочили два мотоцикла с колясками. Увидев бронетранспортер, они затормозили, перекрыв тому путь.
— Ух ты, мать твою двадцать! — удивленно присвистнул Герман. — Вот это номер!
Сидевший сзади Виктор привстал, бросил взгляд вперед и усмехнулся:
— Наши коллеги по маскараду?
В мотоциклах сидели немецкие солдаты. Один за рулем, один в коляске. Летняя форма, кителя с расстегнутыми пуговицами у горла, пилотки. Вооружены карабинами, у одного МР-40. Обычные солдаты. Слегка небритые, форма не очень свежая. Сапоги не чищены по крайней мере сутки.
Видимо, встреча вышла обоюдно неожиданной. Мотоциклисты удивленно разглядывали странную машину с опознавательными знаками немецкой армии и не знали, как реагировать на ее присутствие здесь.
Первым пришел в себя Олег. Привычным жестом подкинув в руке пистолет-пулемет, дернул ручку двери.
— Надо поговорить с ними. Заодно выясним, что происходит.
— Думаешь, они тоже приехали поиграть в немцев? — спросил Артем.
— Сейчас выясним.
— Все выходим?
— Останься за пулеметом. Прикрой.
Олег глянул на пацанов, убедился, что они готовы к разговору и к тому, что за ним может последовать, и скомандовал:
— Пошли.
В их команде в случаях возникновения нештатной ситуации именно Олег брал руководство на себя. Как наиболее опытный.
Вид трех гестаповцев в униформе и с оружием привел мотоциклистов в замешательство. Они явно чувствовали себя неуверенно. Быстро соскочили за землю и встали по стойке смирно.
Не успел Олег задать вопрос, как рослый ефрейтор шагнул вперед и четко отрапортовал:
— Господин штурмбанфюрер, докладывает ефрейтор Винтке. Следуем из комендатуры в населенный пункт Ящеево.