Лорел Гамильтон - Рассказы из сборника "Странная конфетка"
Я мягко коснулся ее загорелого плеча.
-Проснись, женушка, долг зовет.
Она пробормотала что-то неразборчивое, что-то о том, что она вообще не спит. Она – единственный человек из моих знакомых, кто ненавидит утро больше, чем я сам.
-Просыпайся, Сьюзен, Ирвинг сбежал из своего загона и теперь терроризирует туристов.
Она отвернулась, спрятав от меня свой взгляд.
-Он все равно им не причинит вреда. – Томно проговорила она.
-Нет, но они-то об этом не догадываются.
Она рассмеялась томным, густым смехом, напоминающим хорошее вино.
-Думаешь, они считают его вегетарианцем?
-Не с его зубами, - заметил я. – Вставай, мы должны изловить Ирвинга и доставить его обратно за ограждение.
-Знаешь, - протянула Сьюзен, - Ирвинг раньше предпочитал ночной образ жизни, но в последнее время он все чаще бодрствует круглые сутки. Интересно, почему?
Я пожал плечами и продолжил расчесывать волосы.
-Загадка, - резюмировал я.
Загадка – правильное слово для озерных чудовищ. Никто о них ничего не знал, и сейчас им грозила опасность. Двое из чудовищ погибли от загрязнения воды за прошедшие пятнадцать лет. Чтобы ощутить всю глубину утраты, добавлю, оба чудовища были в положении. Зародыши были полностью развиты, но токсины добрались и до них. Озерным монстрам нужны такие условия, какие были века назад, а там где прошел человек, их почти не осталось.
Хорошим вопросом, на который пока не было ответа, было, как две самки смогли забеременеть? Нельзя обзавестись потомством без посторонней помощи. Была замечательная теория о тоннелях, соединяющих озера между собой, но они так и не были обнаружены. Другой теорией было то, что мужские особи настолько отличаются от женских, что были классифицированы, как подвид рыб или… как-то иначе. Но Ирвинг и еще пара особей обладают мужскими гениталиями. И Ирвинг никак не выглядит рыбой.
Сьюзен переехала сюда три года назад, чтобы изучать озерного монстра по имени Ирвинг. Я работал лесничим со степенью магистра в области криптозоологии. Очень неплохое образование, если вы работаете в Национальном Заповеднике Мифических Существ. Мне поручили помочь доктору Сьюзен Греко, тоже криптозоологу, разработать возможную программу размножения для нашего озерного монстра. Женская особь параллельно изучалась в Новой Англии. Была идея перевезти ее к Ирвингу, но все равно оставался шанс, что чудовища начнут борьбу за территорию между собой и, в конечном счете, убьют друг друга. Никто никогда еще не видел двоих монстров вместе.
Три года спустя, прожив два из них в законном браке, мы все еще не могли разгадать загадку озерных монстров. Стоило ли вообще обсуждать возможность деторождения у чудовищ. Два небольших по размерам монстра, живущие в других штатах, могли быть всего лишь подвидами или же были действительно подрастающими детенышами? Как долго они живут? Мы смогли поймать Ирвинга и даже погладить между надбровных наростов, но все еще не могли точно назвать его возраст.
Двадцать минут спустя мы сидели в маленькой лодочке, подпрыгивающей на озерных волнах. Небо было молочно-голубым с похожими на куски сахарной ваты облаками. Зеркальная поверхность воды отражала конусы сосен и горных вершин вдалеке. Две лодки дрейфовали впереди нас, пассажиры махали и вопили. Я расслышал только одно слово:
-Чудовище!
Джордан вел нашу лодку. Он был одним из младших смотрителей. Он полностью соответствовал своему имени: блондин с калифорнийским загаром. Сьюзен называла его симпатичным. Если бы Джордан не был таким замечательным трудолюбивым парнем, я, скорее всего, его невзлюбил бы. Джордан управлял лодкой вместе с Сьюзен, а я начал надевать водолазный костюм. Если вы когда-нибудь пытались натянуть водолазный костюм в раскачивающейся на волнах лодке, то вы, возможно, поймете меня. Когда я облачился в плотно облегающий тело латекс до самых лодыжек, я поднял бинокль к глазам и постарался рассмотреть нашего монстра. Ирвинг внешне напоминал помесь китайского дракона, угря и нефтяного пятна. Его голова больше всего напоминала голову дракона, с тонкими рожками и рядом эластичных шипов вокруг квадратных челюстей. Большая часть его тридцатифутового тела была покрыта землистого цвета пленкой, от того он больше напоминал угря, нежели змею. Его спинной плавник тянулся вдоль почти всего тела. Вообще он черный, но на солнце блестит, как нефтяное пятно, цветные вспышки опоясывают его тело и таят, разбегаясь по коже. Почти радужные блики. Большинству людей совершенно наплевать, что думает монстр о столь близком соседстве с ними.
Голова Ирвинга двигалась параллельно одному из любителей водных лыж. Это был мужчина одетый в ярко-оранжевый спасательный жилет. Даже через бинокль можно было разглядеть бледность его загорелого лица. Пасть Ирвинга была полуоткрыта, выставляя на показ великолепный набор зубов. Лодка двигалась полным ходом, мотор ревел. Лыжник продолжал движение, белая пенная полоса его следа подтверждала это.
Чем быстрее плыла лодка, тем быстрее двигался Ирвинг, но тихо, на поверхности воды не оставалось никаких следов. Он мог передвигаться с невероятной скоростью, не оставляя за собой на поверхности воды даже легкой ряби. Единственное, почему мы могли созерцать большую часть тела Ирвинга, это потому, что ему очень понравились люди. Он старался быть замеченным. Большинство озерных чудовищ дали новый смысл слову «застенчивый».
Лыжник упал в воду. Он качался на поверхности воды, удерживаемый своим спасательным жилетом. Я мог разглядеть, что он кричит и машет руками. Монстр вспенил воду, затем поднял шею на десять футов над поверхностью и издал громкий гудящий звук. Это была его версия смеха.
Если бы Ирвинг был человеком, то воспринимался бы вами, как горячо нелюбимый дядюшка Нэд – тот, кто вечно отпускает грязные шуточки, кутается в громоздкий плед и подсовывает вам двадцатку, пока не видят ваши родители. У Ирвинга доброе сердце, но его чувство юмора отдает садизмом.
Сьюзен замахала руками и позвала:
-Ирвинг!
Его большая голова завертелась по сторонам и, наконец, остановилась взглядом на нашей лодке. Он громко фыркнул и нырнул под воду. Лыжник отчаянно плыл в сторону своей лодки.
Ирвинг вынырнул на расстоянии примерно пяти футов от нас. Джордан заглушил двигатель и пустил лодку в дрейф, пока монстр приближался к нам. Я сражался с оборудованием ныряльщика, пока Сьюзен разговаривала с Ирвингом. Наконец, он позволил ей почесать себя под подбородком и плеснул на нее водой, издав счастливый звук «хуффф». Она засмеялась, погладив его по его голубым надбровным дугам.