Руслан Локтев - Темная кровь
Джерри встал из-за стола и вышел из зала. Наконец он почувствовал себя свободным и честным. Он знал, что поступил правильно, вопреки чьей либо воле. Он вышел через заднюю дверь в закоулок и собирался отправиться домой. Но тут у мусорных баков он увидел чей-то силуэт:
— Ха-ха-ха, неожиданное решение, они обескуражены.
— Джек? Что ты здесь делаешь? Ты всё слышал? — произнёс Джерри увидев знакомое лицо.
— Ты показал свой характер. Теперь будь осторожен — сказал Джек.
— Пришёл учить меня? Мне это больше не нужно.
— Нет я пришёл не учить тебя. Ты прав насчёт них. Но я здесь не поэтому.
— Так зачем же? То ты пропадаешь, то появляешься в самый решающий момент.
— Тебя хочет видеть кое-кто и я должен отвезти тебя к нему.
Возле магазина стоял синий шевроле. Джек сел за руль, а Джерри сел рядом. Машина быстро тронулась с места и понеслась по шоссе в сторону Окснарда. Огни ночного города быстро мелькали в окне машины.
— Куда ты пропал? — спрашивал у Джека Джерри.
— Были дела. На самом деле я не собирался возвращаться в город, особенно после того, как узнал о том, что Лакруа выиграл путёвку в ад — отвечал ему Джек.
— Лакруа… Это не моих рук дело — сказал Джерри.
— Я знаю, не волнуйся об этом — посмеявшись сказал Джек.
— Тот, кто хочет со мной встретиться, как его зовут?
— Скоро узнаешь. Хочу только сказать, что он очень могущественный. Когда встретишь его, будь с ним повежливее и он многое тебе расскажет. Ты не пожалеешь, что встретился с ним.
— Он тоже анархист?
— Нет, но его точка зрения очень интересна и глубока. Я хожу по земле уже шестьсот лет, и никогда не видел более мудрого и зрелого вампира.
Не доезжая до Окснарда пару миль Джек свернул с шоссе и подъехал к старому особняку. Он выглядел довольно старым, но внутри оказался достаточно ухоженным. Вокруг стояла старинная мебель, а на стенах висели причудливые светильники. Прямо напротив входа была широкая лестница с резными деревянными перилами.
— Поднимайся на второй этаж, потом направо. Тебя уже ждут — сказал Джек.
— А ты? — спросил Джерри.
— Я подойду попозже — ответил Джек.
Джерри не спеша поднялся на второй этаж. Пройдя по коридору направо он наткнулся на двустворчатую дверь. Её украшал витраж с интересным символом: крест с двумя поперечинами, который закруглялся снизу с двух сторон. Наконец Джерри открыл двери и вошёл в комнату с камином. У камина стояла фигура в длинном плаще с поднятым воротом. Услышав, что Джерри вошёл он повернулся.
— Таксист? — удивлённо произнёс Джерри.
На лице таксиста появилась секундная улыбка.
— Разрешите представиться Владимир Воронов член «Сумеречного Ордена» — сказал он.
— «Сумеречного Ордена»? — не поняв, о чём говорит таксист сказал Джерри.
— Если я скажу по другому вам наверное будет более понятно. Вы наверняка слышали об этом ордене, который чаще фигурирует как общество Бримстоун.
— Да, я кое-что слышал, но так и не понял смысла.
— Непосвящённым трудно понять. Я пригласил тебя не просто так. Ты здесь, чтобы услышать правду о том, что произошло в Лос-Анджелесе пару месяцев назад, и какую роль сыграл ты.
— Я готов.
— С самого начала спектакль с саркофагом это была наша задумка. Но я из России и не знал об обстановке дел в Лос-Анджелесе, поэтому мне нужен был сильный союзник. Так я встретил Джека.
— Так это всё было для того, чтобы убить Лакруа?
— Нет, саркофаг был наживкой для рыбки покрупнее. Слухи о том, что в таких саркофагах погребены древние вампиры абсолютная правда, но они не более чем иссохшие мумии и их невозможно воскресить. Я дал наводку на один из таких саркофагов доктору Йохансену. Его естественно заинтересовала эта информация и он нашёл его. На корабле «Элизабет Дейн» посылка отправилась в Лос-Анджелес, но увы весь экипаж был ликвидирован. Весть о находке разнеслась по всему миру и тут в Лос-Анджелесе появляется Минг Джао.
— Так значит саркофаг был приманкой для куэй-джин?
— Да, именно.
— Зачем? Вы решили уничтожить их?
— Ты должен кое-что знать о куэй-джин. Как ты заметил они абсолютно не похожи на нас. Они абсолютно другие существа, они демоны. Перед началом второй мировой произошло очень интересное событие. Один из старейшин камарильи Карл Хаусхофер заключил союз с куэй-джин, а потом его соратник Юрген Вульф начал искать древние реликвии. Я не буду вникать в подробности, но всё едва не закончилось апокалипсисом…
— Да, я слышал. Вульф разбудил древнего демона, а Бримстоун уничтожил его.
— Примерно так всё и было. И история повторяется вновь. Куэй-джин ищут реликвии, у них появляются странные союзники по всему свету.
— Так как же саркофаг попал в руки Лакруа?
— Ты сыграл в этом не малую роль. Хотя твоё появление не входило в наши планы. Ты доверял Джеку, а это означало, что мы знаем всё о планах Лакруа. Узнав, что ты ищешь саркофаг для Лакруа мы решили убить двух зайцев сразу. Однако ты едва не разрушил наши планы, когда победил двух агентов Минг Джао в особняке Джованни и похитил саркофаг. Но потом всё вновь стало на свои места. Ты убил Минг Джао, а Лакруа открыл саркофаг со взрывчаткой.
— Так взрыв это ваших рук дело?
— Да это была наша сделка с Джеком. Он помогает мне с куэй-джин, я помогаю ему свергнуть Лакруа. Мы заложили взрывчатку в саркофаг ещё когда «Элизабет Дейн» плыл по пути в Лос-Анджелес.
Тут в комнату вошёл Джек. Он опёрся на дверь плечом и произнёс:
— Честно говоря я и не думал, что ты выживешь, но ты показал, что ты достоин.
— Чёрт возьми Джек! Ты знал, что в саркофаге взрывчатка и ничего мне не сказал! Я ведь доверял тебе — возмутился Джерри.
— Извини меня. Я не думал, что у тебя хватит духа пойти против Лакруа. Я не был до конца уверен, что ты на нашей стороне.
Джерри немного успокоился и задумался:
— Постойте… Беккет… Он знал об этом всём? Почему он отговаривал меня открывать саркофаг?
— Ах Беккет — произнёс Владимир — Он хороший исследователь и детектив. Он узнал, что саркофаг это уловка. Он мог испортить всё и нам пришлось рассказать ему правду. Почему он решил предупредить тебя мы не знаем?
— Так зачем вы мне всё рассказали это? — спросил Джерри.
— Ты удивил нас. Ты в одиночку уничтожил Минг Джао, одну из самых могущественных демониц. Видимо в тебе течёт действительно сильная кровь. Джек говорил нам, что твоя госпожа тоже была относительно молода и это удивительно. Ты нам нужен Джерри.
— Вы хотите, чтобы я стал членом вашего общества?
— Именно. Ты достоин этого. Наше общество существует с древних времён и хранит в себе тайны вампиров. Если ты готов вступить в наше общество, то мы с радостью примем тебя.