Рик Риордан - Кровь Олимпа (ЛП)
Майк нахмурился. Рейна никогда не понимала, за что людей обзывали качками, но его руки точно были толщиной с базуку. Широкие плечи, лицо цвета поджаренного миндаля, черные волосы и гордые темные глаза — всем этим он походил на древнего Гавайского короля. У нее не укладывалось в голове, как полузащитник средней школы, родом из Хило, мог быть сыном Венеры. В чем она точно была уверена — в случае необходимости этот парень мог голыми руками раздавить камень. Она сама это видела.
Он всегда нравился Рейне. Но, к сожалению, Майк был слишком верен своему покровителю. А его покровителем был не кто иной, как Октавиан.
Самоназначенный понтифик встал и потянулся.
— Не волнуйся, мой старый друг. Лагерь Полукровок окружен нашими осадными командами. Наши орлы держат абсолютное превосходство в воздухе. Греки никуда не денутся, пока мы не будем готовы нанести удар. К тому же, через одиннадцать дней соберутся все необходимые нам силы. Также я готовлю небольшие сюрпризы. Первого августа, на праздник богини надежды, греческий лагерь несомненно падет.
— Но Рейна сказала...
— Мы это уже проходили, — сказал Октавиан и, сняв с пояса железный кинжал, воткнул его в карту Лагеря Полукровок. — Рейна утратила свою позицию. Она нарушила закон, отправившись на Древние земли.
— Но Мать-Земля...
— ... спровоцировала войну между греческими и римскими полукровками, да? Боги недееспособны? И как же мы решим эту проблему, Майк...? Мы сотрем границу между лагерями. Искореним греков. Вернем богам их подлинные римские воплощения. После того, как боги восстановятся и обретут свою истинную мощь, Гея не посмеет восстать. Она снова погрузится в сон. А мы, полубоги, будем сильны и едины, как в старые добрые времена. Кроме того, первое августа — это наиболее благоприятный день. Сам месяц назван в честь моего великого предка, Августа[52]. Тебе известно, как он объединил римлян?
— Он захватил власть и стал императором, — громко ответил Майк.
Октавиан отмахнулся от его ответа.
— Ерунда. Август сохранил Рим, став его первым гражданином. Он хотел мира и процветания, а не власти! Поверь мне, Майк, я намерен последовать его примеру. Я спасу Новый Рим... и после я не забуду тех, кто мне в этом помог.
Майк медленно покачнулся.
— Ты говоришь уверенно. Твой дар пророчества уже...
Октавиан предупредительно поднял руку. Он глянул на знаменосца Джейкоба, который все еще стоял при исполнении позади него.
— Джейкоб, ты свободен. Почему бы тебе не отполировать своего орла?
Плечи Джейкоба облегченно опустились.
— Да, Авгур. То есть Центурион! То есть Понтифик! То есть...
— Иди уже.
— Слушаюсь.
Как только Джейкоб, прихрамывая, покинул помещение, лицо Октавиана помрачнело.
— Майк, я же просил тебя не говорить о моей, хм, проблеме. Но отвечая на поставленный вопрос: нет, похоже, помехи все еще есть, и я не могу использовать свой дар Аполлона, как раньше, — он бросил раздраженный взгляд на кучку изуродованных чучел в углу. — Я не могу видеть будущее. Возможно, это лже-Оракул из Лагеря Полукровок что-то там колдует. Но, как я уже сообщил тебе ранее по большому секрету, Аполлон совершенно ясно говорил со мной в прошлом году в Лагере Юпитера! Он лично благословил мои планы и заверил, что меня запомнят как спасителя римлян.
Октавиан раскинул руки в стороны, обнажая свою татуировку в виде лиры, символа его божественного предка. Семь прямых отметок указывали на года его службы — дольше, чем у кого-либо из офицеров, включая и саму Рейну.
— Не бойся, Майк. Мы сокрушим греков. Остановим Гею и её прислужников. Затем вернем отнятую греками гарпию — ту, что вызубрила Книги Сивиллы[53], — и заставим её поделиться с нами знаниями предков. Как только это произойдет, я уверен, Аполлон вернет мне дар предвидения. Лагерь Юпитера станет могущественным как никогда. Мы будем властвовать над будущим.
Майк продолжал хмуриться, но все же поднял кулак, салютуя:
— Ты же у нас босс.
— Да, верно, — согласился Октавиан и выдернул свой кинжал из карты. — А теперь иди и проверь ту парочку гномов, которых вы поймали. Я хочу, чтобы их как следует запугали, прежде чем я вновь допрошу их и отправлю в Тартар.
Сон рассеялся.
— Эй, просыпайся.
Рейна разомкнула трепещущие веки. Склонившийся над ней Глисон Хедж встряхивал ее за плечо.
— У нас проблема.
Его мрачный тон заставил ее очнуться.
— Что такое? — она кое-как села. — Призраки? Монстры?
Хедж нахмурился.
— Хуже. Туристы.
ГЛАВА 7. РЕЙНА
Прибыло целое полчище.
Туристы, группами по двадцать-тридцать человек, копошились среди руин и слонялись по виллам и мощеным дорогам, таращась на красочные мозаики и фрески.
Рейну тревожила их возможная реакция на сорокафутовую статую Афины[54] посреди внутреннего двора, но Туман, должно быть, заработал в полную силу, искривляя видение смертных.
Каждая приближавшаяся к ним группа останавливалась на краю дворика и разочарованно смотрела на статую. Один гид-британец объявил: «Ах, подмостки. Похоже, данный район находится на реставрации. Жаль. Пройдемте дальше».
И они уходили.
По крайней мере, статуя не орала «УМРИТЕ, НЕВЕРУЮЩИЕ!», превращая при этом смертных в пыль. Однажды Рейне довелось разбираться с одной такой статуей богини Дианы. Не самый легкий выдался денек.
Она вспомнила то, что рассказала ей об Афине Парфенос Аннабет: ее магическая аура одновременно привлекала и держала монстров на расстоянии. И правда, время от времени Рейна уголком глаза замечала светящихся белых духов в римских одеждах, порхающих среди руин и в ужасе хмурившихся на статую.
— Эти лемуры повсюду, — пробормотал Хедж. — Пока что они держатся на расстоянии... но, когда начнет смеркаться, нам стоит выдвигаться в путь. По ночам призраки особо неспокойны.
Рейна не нуждалась в напоминаниях об этом.
Она наблюдала за пожилой парочкой в одинаковых футболках и бермудских шортах, ковыляющих через ближайший сад. Они не подходили ближе — чему Рейна была несомненно рада. Тренер Хедж разбросал вокруг их временного лагеря всевозможную колючую проволоку, петли и гигантские мышеловки, которые не остановили бы любого уважающего себя монстра, зато вполне могли навредить прохожим.