KnigaRead.com/

Тёмный Лорд Поттер (СИ) - "The Santi"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "The Santi", "Тёмный Лорд Поттер (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Мы знаем, Драко. Знаем, — вздохнул Блейз.

— Драко, профессор Снегг рассказал тебе, когда будет готово зелье для Тонкс и Джинни? — спросил Гарри.

— Он сказал, что возможно в начале мая, никак не раньше.

— Что?.. — воскликнул Блейз.

— Мистер Поттер, следуйте за мной, — за спиной Поттера раздался суровый голос.

Он обернулся и увидел профессора МакГонагалл и Снегга, глядевшего на него сверху вниз.

— Хорошо, сэр, — Гарри подавил внезапное желание сократить разделявшее его со Снеггом расстояние, чтобы разорвать несуществующими когтями горло профессора.

МакГонагалл и Снегг привели Гарри в кабинет директрисы.

— Дамблдор, — произнесла МакГонагалл пароль и статуя горгульи поднялась со своего места и отодвинулась в сторону.

Горгулья внутри Гарри фыркнула от отвращения на убогую ожившую статую, когда Поттер проследовал по лестнице за профессорами вверх.

— Присаживайтесь, мистер Поттер, — произнесла МакГонагалл.

Гарри сел в предложенное кресло и посмотрел на Снегга и МакГонагалл, ожидая кто из них начнет с ним говорить. Когда ни тот, ни другой не произнесли ни слова, Гарри начал злиться. Только собравшись что-то сказать, как в камине вспыхнул зеленым огонь и в кабинет вошел Люциус.

— Гарри, — приветствовал его мистер Малфой, присаживаясь рядом.

— Теперь, когда все собрались, можно начать, — сказала профессор МакГонагалл.

— Что именно? — в замешательстве спросил Гарри.

— Мистер Поттер, из-за ваших прогулов и непосещаемых наказаний ни у профессора Снегга, ни у меня нет другого выхода, как временно отстранить вас от обучения в Школе чародейства и волшебства Хогвартс, — ответила директриса.

— Что?! — взревел Гарри, подскочив.

— Гарри, сядь, — спокойно сказал Люциус.

— Вы не можете исключить меня! — резко произнес Поттер.

МакГонагалл, Снегг и Люциус переглянулись, прежде чем директриса произнесла:

— И почему вам стоит здесь оставаться? Практически каждый профессор, исключая Филиуса и Северуса, жаловались на ваши постоянные прогулы за последние три недели. Мы постарались дать вам небольшую свободу действия, так как на вашу подругу напали, но и на других нападали в этом году, а они так не поступали.

— Биннс нажаловался? — с сарказмом спросил Гарри.

МакГонагалл поджала губы, прежде чем сказать:

— Профессор Биннс рассказал, что вы постоянно встречались со своим финансовым консультантом-гоблином, хотя мы знаем, что вы не подавали прошение на возможность покинуть замок, чтобы встретиться с советником, значит либо вы лгали, либо незаконно покидали школу без разрешения. И осмелюсь спросить, какой из вариантов верен, мистер Поттер?

Видя, что злить МакГонагалл не было смысла, Гарри промолчал.

— Гарри, чем ты занимался последние три недели? — спросил Люциус.

Гарри взглянул на мистера Малфоя, но также не ответил, и тем самым, казалось, разозлил Снегга.

— Я бы на вашем месте, Поттер, смотрел на меня. Люциус здесь всего лишь как представитель Попечительского Совета, чтобы подтвердить ваше заслуженное отстранение, — усмехнулся профессор зельеварения.

Гарри кинул на Снегга взгляд неприкрытого отвращения и повернулся к Люциусу с МакГонагалл.

— Вы хотите меня исключить.

— Если вы не предоставите нам веских причин, почему нам не стоит этого делать, — сочувственно подтвердила МакГонагалл.

Гарри взвесил быстро все «за» и «против». «Я не смогу найти чертову Комнату, если буду не в школе, поэтому мне нужно рассказать им что-то. Если я скажу, что ищу Комнату, как они отреагируют? МакГонагалл может быть и поймет мои подвиги в этом, но Снеггу абсолютно плевать. Если они действительно настроены исключить меня, значит я должен иметь некоторые результаты. Будет мало того, что есть сейчас, придется лгать. Да, возможно, это единственный способ».

— Я давно уже ищу Тайную комнату, — признался Гарри.

— Поттер, ваша наглость не знает границ, — злобно выплюнул Снегг.

— Не понял? — злобно зарычал Гарри.

— Мистер Поттер, почему вы решили, что сможете найти Тайную комнату, когда остальные ничего не обнаружили? — потребовала объяснений МакГонагалл.

— Кто сказал, что я ее не нашел? — хмыкнул Поттер в ответ.

Эффект от его слов был мгновенный. Снегг в изумлении округлил глаза, челюсть МакГонагалл буквально упала на пол, а взгляд Люциуса стал задумчивым.

— Вы хотите сказать нам, что нашли Тайную комнату? — медленно спросила директриса.

— Нет, но я на несколько шагов впереди любого из вас.

— Наглая ложь. Мальчик уцепится за любую возможность, лишь бы его не исключили, — ядовито произнес Снегг.

— А если он не врет? — дипломатично заметил Люциус.

— Мистер Поттер, что вы имели в виду, когда сказали, что нашли Комнату? — задала свой вопрос МакГонагалл.

— Салазар сказал мне, что чувствует определенный запах в школе. Что-то чего не было в прошлом году. Он считает, что именно это существо и нападало на всех.

— Допустим, мы поверим этой небылице. Но это не освобождает вас от занятий! Ваша змея может проследовать по запаху и потом доложить вам обо всем! — рявкнул Снегг.

— Тропа мертвых заканчивается в определенных местах, профессор. Она упирается в стену и исчезает, чтобы снова появиться на другой стороне школы. Думаю, есть множество тайных ходов, что существо могло бы использовать, — Гарри в очередной раз поборол желание вырвать Снеггу глотку.

— Прекрасно, Гарри. Мы услышали причину отсутствия тебя на занятиях, и мы это обсудим. Сегодня ты пойдешь на занятия, а позже мы сообщим тебе свое решение, — сказал Люциус.

Гарри кивнул и быстро покинул кабинет директора.

— Вы ведь не поверили словам мальчика, Минерва? — произнес Снегг, как только дверь за учеником закрылась.

— У меня нет причин для этого, Северус. Честно говоря, в его словах есть смысл. Мистер Поттер слишком прилежный студент, чтобы просто игнорировать свои занятия.

— Я не верю в его оправдания. Думаю, мистер Поттер использовал госпитализацию его друзей как предлог, чтобы прогуливать занятия. Нельзя легко поверить его словам. Я не могу дать Веритасерум змее! — выплюнул Снегг.

— Пока Гарри поступал неправильно, я верю, его сердце было в правильном месте, Северус. Поэтому Совет не станет подписывать исключение мистера Поттера, — небрежно сказал Люциус.

Снегг смерил взглядом мистера Малфоя лишь на мгновение:

— Бросьте, вы никогда бы не позволили исключить Поттера, Люциус. Единственная причина, по которой вы еще здесь, это чтобы убедиться, что я не умею добиваться исключения.

Люциус усмехнулся.

— Я просто напоминаю тебе, старый друг, что, пока в Хогвартсе лишь временный директор, Попечительский совет принимает решение насчет исключения.

— Господа, мы обсуждаем временное отстранение мистера Поттера от обучения, а не исключение, — МакГонагалл пыталась вернуться к первоначальной теме.

— Раз вы временная директриса, Минерва, то право отстранения переходит к декану факультета, — Снегг невозмутимо ответил, перед тем как ухмыльнуться. — А раз мистер Поттер на моем факультете, то остается право за мной решать отстранить студента или нет, если я и поверю в его благородные намерения.

МакГонагалл глубоко вздохнула.

— Северус, возможно, наказание в течение всего года будет более уместно.

— Нет, Минерва. Мой студент. Мое решение. Поттер будет отстранен, — потребовал Снегг.

— Прекрасно, — Минерва вздохнула еще раз, — мы сообщим ему об этом сегодня вечером.

— Портал будет готов, чтобы перенести его в Малфой-мэнор, — Люциус поднялся и незамедлительно покинул кабинет через камин.

— Северус, ты ведь понимаешь, что Поттеру придется сдать экзамены в Министерстве, и он не сможет повторить их в этом году. Ты ведь не станешь препятствовать этому?

— Конечно, нет, — пренебрежительно ответил Снегг. — Ты действительно думаешь, что я хочу провести дополнительный год в обществе Поттера? Итак, у тебя все?

— Да, Северус. Ты можешь идти, — устало отозвалась Минерва.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*